Cerdeña logudoresa

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Estándar escrito del idioma sardo

Logudorese Sardinian (en sardo: sardu logudoresu, en italiano: sardo logudorese) es uno de los dos estándares escritos de la lengua sarda, que a menudo se considera una de las más, si no la más conservadora, de todas las lenguas romances. La ortografía se basa en los dialectos hablados del centro norte de Cerdeña, identificados por ciertos atributos que no se encuentran, o se encuentran en menor grado, entre los dialectos sardos centrados en la otra forma escrita, el campidanés. Su código ISO 639-3 es src.

Características

Latín /g/ y /k/ antes de /i, e/ no se palatalizan en logudorés, en marcado contraste con todas las demás lenguas romances. Compara el logudorés kentu con el italiano cento /ˈtʃɛnto/, español ciento /ˈθjento/, /ˈsjento/ y francés cent /sɑ̃/. Al igual que las otras variedades de sardo, la mayoría de los subdialectos del logudorés también sufrieron lenición en las oclusivas intervocálicas de - /p/-, -/t/-, y -/k/-/ (por ejemplo, Lat. focum > fogu "fuego", ripam > riba "orilla, banco", rotam > roda "rueda"). Logudorese también convierte medial /nj/ y /lj/ en y /ɲ/ y / ʎ/, respectivamente (por ejemplo, Lat. Sardiniam > Sardigna y folium > foglia "hoja"). Finalmente, Logudorese cambia las labiovelares latinas /kʷ/ y /gʷ/ into /b/ medialmente y /k/ palabra-inicialmente (Lat. lingua > limba "lengua", qualem > cale "qué").

Logudorese es inteligible para los habitantes de la parte sur de Cerdeña, donde se habla el sardo campidanés, pero no lo es para los del extremo norte de la isla, donde se hablan los dialectos corso-sardo.

El sardo es un grupo lingüístico autónomo en lugar de un dialecto italiano, como suele señalarse debido a sus diferencias morfológicas, sintácticas y léxicas con el italiano. Por lo tanto, los hablantes de italiano no entienden el logudorés ni ningún otro dialecto de la lengua sarda.

Ubicación y distribución

La zona de Logudoro (el término se originó como una mezcla del nombre del reino de Logu de Torres), en la que se habla, es una subregión del norte de la isla de Cerdeña con estrechos vínculos con Ozieri (Othieri) y Nuoro (Nùgoro) por la cultura y la lengua, así como por la historia, con importantes particularidades en la zona occidental, donde la población más importante es Ittiri. Es un área de aproximadamente 150 × 100 km con unos 500 000 a 700 000 habitantes.

Orígenes y características

Los orígenes del sardo han sido investigados por Eduardo Blasco Ferrer y otros. El idioma deriva del latín y un sustrato prelatino, paleo-sardo (nuragico), pero ha sido influenciado por el catalán y el español debido al dominio de la Corona de Aragón y más tarde del Imperio español sobre la isla. Logudorese es el macrodialecto del norte de la lengua sarda, el macrodialecto del sur es el campidanés, hablado en la mitad sur de la isla. Los dos dialectos comparten un claro origen e historia comunes, pero han experimentado desarrollos algo diferentes.

Aunque el idioma es típicamente romance, algunas palabras no son de origen latino y tienen una etimología incierta. Uno de ellos es "nura", que se encuentra en "nuraghe", la principal forma de construcción prerromana, de ahí el término para la era prerromana como período nurágico. Varios nombres de lugares tienen raíces similares que desafían el análisis.

Logudorese Sardo cambió muy lentamente del latín vulgar en comparación con otros lects romances, con el lingüista Mario Pei informando un grado de separación del 8% del latín en el subdialecto nuorese, el más conservador en comparación con otras lenguas romances. Por esta razón, así como por la preservación de muchas obras de la literatura tradicional desde el siglo XV en adelante, el logudorese a menudo se considera la variedad más prestigiosa de sardo.

Subdialectos

Logudorese Sardinian tiene múltiples subdialectos, algunos limitados a pueblos o valles individuales. Aunque tales diferencias pueden ser notables, los dialectos son mutuamente inteligibles y también comparten la inteligibilidad mutua con los dialectos campidaneses vecinos.

Logudorese del Norte

Hablado en el norte de Cerdeña, este subdialecto contiene las siguientes características:

  • /pl/, /fl/, /kl/ cambios /pi/, /fi/, /ki/ (Lat. ploverepiòere "Rain", floremFiore "flor", clavemkiae "key");
  • /r//l/ in an intervocalic, pre-consonantal position (Northern Saldigna vs Sur Sardigna).

Logudorese central (común)

Hablado en el centro de Cerdeña, este subdialecto contiene las siguientes características:

  • /pl/, /fl/, /kl/ cambios /pr/, /fr/, /kr/ (Lat. ploverepròere "Rain", floremrana "flor", clavemgrúa "key");
  • /l//r/ in an intervocalic, pre-consonantal position (Northern altu vs Sur artu "alto").

Nuoresa

El dialecto nuorese se habla en tres regiones históricas: Baronìa, Nuorese y Barbàgia de Ollolài. Las tres subvariedades son bastante diferentes entre sí, y cada una de ellas incluye algunas características distintivas que no se encuentran en ningún otro lugar de Cerdeña, muchas de las cuales demuestran la naturaleza conservadora de estos dialectos:

  • No lenition of intervocalic plosives (e.g. Lat. FocoFocu "fuego", maduraciónmaduración "shore, bank", rotaciónrotación "wheel" – Barbagian: ròda);
  • No realización palatal de /nj/ y /lj/, en lugar de convertirse en /nn/ y /zz/, respectivamente (por ejemplo, Lat. CerdeñaSardinna y foliumfoza "leaf");
  • Preservación intervocal /g/, /d/, y /v/ (Lat. augusto "August" > Log. austu pero Nuo. agustu, Lat. credere "para creer" Log. Espeluznante pero Nuo. credere, Lat. novem "nueve" Log. noe vs Nuo. Nobe/No.. No.);
  • Supresión de la inicial f, excepto cuando precedido por otros consonantes - y en los dialectos locales hablados en las ciudades de Nuoro y Ottàna (por ejemplo, Ocu "fuego", àchere "para hacer");
  • Baronìa: presencia de las conjugaciones que terminan en -ta y -tu (por ejemplo. tancàtu "cerrado"; achirràtu "se cayó"; baitàtu "mirado"; mutt. "llamado");
  • Barbàgia di Ollolài: terminan las conjugaciones (en lugar de -ada) y -u (por ejemplo. nàu/naràu "said"; muttìu "llamado"); la presencia de paradas de loto en lugar del duro c (k) encontrado en los otros dialectos Nuorese (por ejemplo. incóhelo "aquí"; Ohu "fuego"; # "para hacer"; hìtho "principalmente"; Vòhe "voz");
  • Persistencia de los pronombres latinos: Lat. egoJeo, eo, ego, dego (esto último se utiliza una vez en la ciudad de Nuoro, y con la forma ego más prominentemente utilizado en las ciudades de Olièna, Gavòi y Ollolài, menos frecuente pero todavía presente en el pueblo de Mamoiàda); Lat. ipseissu, isse (en particular en las aldeas de Bitti y Onanì);
  • Betacismo de /v/ en Nuoro pero no en Baronia y Barbàgia;
  • Latina /t/ antes de que yod /θ/ en Nuoreseplateam "cuadra, patio" pratha), aunque en algunos lugares el sonido está en el proceso de convertirse /ts/ ()pratza).


Escritores

Una gran parte de la poesía, las canciones y la literatura de Cerdeña se compone en logudorés.

Contenido relacionado

Centro de lenguaje

Lugar de articulacion

Andrónico

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save