Causativo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En lingüística, un causativo (abreviado caus) es una operación de aumento de valencia que indica que un sujeto hace que alguien o algo más haga o sea algo o provoca un cambio en el estado de un evento no volitivo. Normalmente, introduce un nuevo argumento (el causante), A, en una cláusula transitiva, con el sujeto original S convirtiéndose en el objeto O.

Todos los lenguajes tienen formas de expresar la causalidad pero difieren en los medios. La mayoría de los idiomas, si no todos, tienen formas causales específicas o léxicas (como el inglés riseraise, lielay, sitset). Algunos idiomas también tienen dispositivos morfológicos (como la inflexión) que cambian los verbos a sus formas causativas o cambian los adjetivos a verbos de convertirse. Otros idiomas emplean perífrasis, con verbos de control, expresiones idiomáticas o verbos auxiliares. Tiende a haber un vínculo entre cuán "compacto" es un dispositivo causativo y su significado semántico.

El verbo causativo normal en inglés o el verbo de control que se usa en la perífrasis es hacer en lugar de causar. Los términos lingüísticos reciben tradicionalmente nombres con una raíz románica, lo que ha llevado a algunos a creer que la causa es más prototípica. Si bien la causa es causativa, tiene un significado adicional (implica causalidad directa) y es menos común que hacer. Además, mientras que la mayoría de los otros verbos causativos en inglés requieren una cláusula de complemento (como en "Mi mamá me hizo comer brócoli"), make no requiere una ("Mi mamá me hizo comer brócoli"), al menos cuando no está siendo Se usa en voz pasiva.

Terminología

Muchos autores han escrito extensamente sobre construcciones causativas y han usado una variedad de términos, a menudo para hablar de las mismas cosas.

S, A y O son términos que se utilizan en la alineación morfosintáctica para describir argumentos en una oración. El sujeto de un verbo intransitivo es S, el agente de un verbo transitivo es A y el objeto de un transitivo es O. Estos términos técnicamente ya no son abreviaturas de "sujeto", "agente" y "objeto". aunque por lo general se pueden pensar de esa manera. P se usa a menudo en lugar de O en muchas obras.

El término subyacente se usa para describir oraciones, frases o palabras que corresponden a sus versiones causativas. A menudo, esta oración subyacente puede no estar expresada explícitamente. Por ejemplo, para la oración "'John hizo que Bill condujera el camión'", la oración subyacente sería Bill condujo el camión. Esto también ha sido llamado la situación base.

Una oración derivada sería la variante causativizada de la oración subyacente.

El causante es el nuevo argumento en una expresión causativa que hace que se realice la acción. El causante es el nuevo argumento incorporado a una oración derivada. En la oración de ejemplo anterior, John es el causante.

El causante es el argumento que realmente realiza la acción en una oración causativizada. Por lo general, está presente tanto en las oraciones subyacentes como en las derivadas. Bill es el causante en el ejemplo anterior.

Dispositivos

Hay varias formas de codificar la causalidad, que forman algo así como un continuo de "compacidad".

Léxico

Los causativos léxicos son comunes en los idiomas del mundo. Hay tres tipos de causativos léxicos, siendo el factor unificador que la idea de causalidad es parte de la semántica del verbo mismo. (El inglés, por ejemplo, emplea estos tres tipos de causativos léxicos).

En la superficie, los causativos léxicos parecen esencialmente iguales a un verbo transitivo regular. Hay algunas razones por las que esto no es cierto. La primera es que los verbos transitivos generalmente no tienen una contraparte intransitiva pero los causativos léxicos sí. La semántica de los verbos también muestra la diferencia. Un verbo transitivo regular implica un solo evento mientras que un causativo léxico implica la realización de un evento:(a) Juan pateó el hielo pero no le pasó nada.(b) *Juan derritió el hielo pero no le pasó nada.

La oración (b) se juzga agramatical porque va en contra del evento exitoso implicado por el verbo derretir.

Una palabra

Algunos idiomas, incluido el inglés, tienen verbos ambitransitivos como romper, quemar o despertar, que pueden ser intransitivos o transitivos ("El jarrón se rompió" frente a "Yo rompí el jarrón").

Estos se dividen en dos variedades: ambitransitivos agentivos y pacientes. Los ambitransitivos agentivos (también llamados ambitransitivos S=A) incluyen verbos como caminar y tejer porque la S del intransitivo corresponde a la A del transitivo. Por ejemplo:(1a) Mary (S) está tejiendo.(1b) María (A) está tejiendo una bufanda (O).

Este tipo de ambitransitivo no muestra una relación causal.

Para ambitransitivos pacientes (también llamados ambitransitivos S=O), como trip y derrame, la S del intransitivo corresponde a la O del transitivo:(2a) La leche (S) se derramó.(2b) Jim (A) derramó la leche (O).

Estos se dividen en dos tipos más, según la intuición de los hablantes. Algunos, como el derrame en (2), son principalmente transitivos y secundariamente intransitivos. Otros verbos como este incluyen aplastar y extender. Otros verbos, como trip en (3) van en sentido contrario: son primariamente intransitivos y secundariamente transitivos.(3a) John (S) tropezó.(3b) María (A) hizo tropezar a Juan (O).

Otros ejemplos de este tipo incluyen explotar, derretir, disolver, caminar y marchar. Es este tipo de verbo ambitransitivo el que se considera un causativo. Se da alguna evidencia anecdótica en el sentido de que para traducir (3b) anterior a idiomas con causativos morfológicos, se necesitaría agregar un morfema al verbo.

Los causativos léxicos aparentemente están restringidos a involucrar solo un argumento agentivo. Semánticamente, el causante suele estar marcado como el paciente. De hecho, es poco probable que algún idioma tenga un causativo léxico para verbos como "nadar", "cantar", "leer" o "patear".

Cambio de tallo irregular

El inglés cayó (como en "Paul taló el árbol") se puede considerar como un causante léxico de caída ("el árbol cayó"), lo que ejemplifica esta categoría. Esto se considera un cambio léxico porque no es nada productivo. Si fuera productivo, sería un cambio morfológico interno causal (abajo).

Dos palabras

El inglés tiene pares de verbos como levantarse y levantarse, comer y alimentarse, ver y mostrar donde uno es esencialmente el corresponsal causativo del otro.

Estos pares están vinculados semánticamente por varios medios, generalmente relacionados con la traducción. Por ejemplo, quemar, como en La hierba quemó (intransitivo), se traduciría como awa- en Yimas mientras quemar, como en Quemé la hierba (transitivo), se traduciría como ampu- en Yimas

Morfológico

Hay ocho procesos morfológicos diferentes mediante los cuales se puede marcar un causativo, organizados aproximadamente por compacidad:

ProcesoVerbo básicoForma causativaIdioma
cambio internotikti 'ser adecuado'táikyti 'hacer adecuado'lituano
cambio de tononɔ̂ (caída alta) 'estar despierto'nɔ̄ (nivel bajo) 'despertar, despertar'Lahu
repetición de consonantesxarab 'ir mal'xarrab 'hacer ir mal, arruinar'árabe del golfo
alargamiento de vocalesmar 'el'ma:r 'matar'Cachemira
reduplicacióngritar 'gritar'ser-gritar 'hacer gritar'javanés
prefijogǝbba 'entrar'a-gǝbba 'insertar'amárico
sufijo-cam- 'el'-kam-isa- 'matar'cocina
circunfijo-č'am- 'comer'-a-č'm-ev- 'alimentar (hacer comer)'georgiano

Dentro de los causativos morfológicos, este grado de compacidad tiene una variable importante al considerar la semántica de los dos procesos. Por ejemplo, los mecanismos que no cambian la longitud de la palabra (cambio interno, cambio de tono) son más cortos que los que la alargan. De los que lo alargan, los cambios más cortos son más compactos que los largos.

Los verbos se pueden clasificar en cuatro categorías, según su susceptibilidad a la causativización morfológica:

  1. Intransitivos inactivos (débiles)
  2. Verbos intermedios/ingestivos (ya sea intransitivos o transitivos, como sentarse, ascender, ponerse ropa, comer o aprender)
  3. Activos intransitivos (trabajo)
  4. Verbos transitivos (llevar)

Esta jerarquía tiene algunas excepciones, pero generalmente es cierta. Por ejemplo, dado un texto en guaraní, solo alrededor del 16% de los causativos se aplican a los transitivos. Para algunos idiomas, es posible que no se aplique productivamente a los verbos transitivos y que solo se aplique a los verbos que denotan una acción abstracta o el consumo de alimentos. Además, dentro de la familia Athabaskan, todos los idiomas pueden causar intransitivos inactivos, pero no todos pueden causar intransitivos activos o incluso transitivos.

Dos verbos en un predicado

Varios idiomas involucran una forma de causativo analítico que involucra dos verbos en un solo predicado, como el francés, el español, el italiano y el catalán. Por ejemplo, cuando el francés faire se usa como causativo, el sintagma nominal causee no puede aparecer entre éste y el siguiente verbo.

es

1sg. A

servirá

hacer+ fut + 1sg

pesebre

comer + inf

a ellos

la

tortas

tortas

a

deberes

Vaquero

Vaquero

"Haré que Jean se coma los pasteles".

A diferencia de la mayoría de las otras lenguas romances, el portugués usa una construcción perifrástica como la del inglés, que se analiza a continuación.

Kiowa utiliza un mecanismo similar. Los verbos se pueden combinar con el verbo transitivo ɔ́m para crear un causativo:

baby-k o-ay-ɔ́m

2sg. A -ahora-empezar.off- caus + imp

"¡Adelante, ejecútalo [la grabadora]!" (lit. "hacer que comience")

Construcciones perifrásticas

Algunos idiomas usan una construcción perifrástica (o analítica) para expresar causalidad y normalmente incluyen dos verbos y dos cláusulas. Los causativos ingleses prototípicamente usan make (pero se pueden usar otros verbos como cause, order, allow, force, compel) en la oración principal con el verbo léxico en una oración subordinada, como en "I made him go".

Otros idiomas, como el persa, tienen la sintaxis opuesta: el causativo está en una oración subordinada y el verbo principal está en la oración principal, como en el siguiente ejemplo de Macushi:

[imakui'pî

malo

taza

hacer

Jesús-ya]

Jesús - erg

emapu'tî

causas

yonpa-'pî

intentar- pasado

makui-ya

Satanás- erg

caro

FRUSTRACIÓN

"Satanás trató sin éxito de hacer que Jesús hiciera lo malo".

Canela-Krahô tiene una combinación de los dos en la que el causante se marca dos veces, una en cada cláusula:

Capí

Capí

te

pasado

[ yo - jot

1sg. S -dormir

n / A]

subordio

yo -a

1sg. O - causa

"Capi me hizo dormir".

El portugués también tiene una construcción perifrástica como la del inglés, pero a diferencia de la mayoría de las demás lenguas romances:

UE

1sg

Hice

hacer+ pasado + 1sg

José

José

contendiente

comer + inf

sistema operativo

la

tortas

tortas

"Hice que José se comiera los pasteles".

Los causativos analíticos a veces no se consideran dispositivos de aumento de valencia, pero pueden interpretarse semánticamente como tales.

Semántica

Un lenguaje puede tener uno o más mecanismos formales diferentes para la causalidad de la expresión. Para idiomas con solo uno, el rango semántico es amplio. Para aquellos con múltiples, siempre hay una diferencia semántica entre los dos. RMW Dixon desglosa estas diferencias semánticas en 9 parámetros, que involucran al verbo mismo, al causante y al causante:(a) Parámetros que se relacionan con el verbo mismo

  • 1. Estado/Acción: ¿Puede el causativo aplicarse a los verbos de estado y proceso o se aplica a los verbos de acción?
  • 2. Transitividad: ¿El causativo se aplica solo a los intransitivos, a los intransitivos y algunos transitivos, oa todos los verbos?

(b) Parámetros que se relacionan con la cosa que se está causando (el S o A original)

  • 3. Control: ¿Tiene el causante el control de la actividad?
  • 4. Volición: ¿El causante realiza la acción de buena gana o de mala gana?
  • 5. Afectividad: ¿El causante está total o parcialmente afectado?

(c) Parámetros que se relacionan con el causante (la nueva A en una construcción causativa)

  • 6. Directividad: ¿El causante actúa directa o indirectamente?
  • 7. Intención: ¿Se logra el resultado accidental o intencionalmente?
  • 8. Naturalidad: ¿La actividad ocurre con bastante naturalidad o es con esfuerzo, violencia o fuerza?
  • 9. Involucramiento: ¿Qué tan involucrado estuvo el causante en la actividad?

Estos parámetros no son mutuamente excluyentes. Muchas construcciones causativas involucran la semántica de dos o más parámetros. Sin embargo, la diferencia entre los causativos en un idioma probablemente se distinguirá por uno de los parámetros.

Relación entre dispositivos y semántica

Animación del objeto

Existe una fuerte correlación entre la semántica de un causativo y el mecanismo por el cual se expresa. Generalmente, si una causalidad es más "compacta" que otra, suele implicar una causalidad más directa.

Entonces, para objetos inanimados e inconscientes, los causativos analíticos en inglés (1-3) no son completamente sinónimos de causativos léxicos (4-6):

  1. "Hice que el árbol cayera".
  2. "Hice morir al pollo".
  3. "Hice que la copa subiera a mis labios".
  4. "Talé el árbol".
  5. "Maté al pollo".
  6. "Levanté la taza a mis labios".

Las causas analíticas (1-3) implican que no hubo contacto físico y, por lo tanto, se realizó mediante algún tipo de poder mágico o telequinesis. Los causativos léxicos (4–6) no implican este significado.

Para objetos animados y conscientes, hay una diferencia de significado diferente:

  1. "Hizo que se acostaran".
  2. "Él los dejó".

(1) solo tiene sentido si están animados y despiertos. A excepción de la magia, (2) solo tiene sentido si el objeto es inanimado o inconsciente.

Verbos finitos y no finitos

Generalmente, cuanto más distancia hay entre el causante y el causante, más finito es el verbo. Considere los siguientes ejemplos del español:(a)

Moctezuma

Moctezuma

aquellos

causa: 3sg: rendimiento

contendiente

comer: inf

sartén

pan de molde

a

cual

Cortés.

Cortés

"Moctezuma hizo comer pan a Cortés".(b)

Moctezuma

Moctezuma

aquellos

causa: 3sg: rendimiento

qué

que

Cortés

Cortés

comiera

comer: 3sg: sub

sartén.

pan de molde

"Moctezuma hizo comer pan a Cortés".

El primer ejemplo implica que Moctezuma estaba físicamente allí y estaba directamente involucrado en hacer que Cortés comiera pan. El segundo ejemplo implica que Moctezuma no estaba físicamente allí y arregló que sucediera algo para que Cortés comiera pan, tal vez matando todo su ganado. Eso podría aproximarse a la construcción inglesa "Montezuma consiguió que Cortés comiera pan". Por tanto, al menos en español, un verbo conjugado implica una causalidad más directa.

Prototipos de dixon

Dixon examina esta correlación interlingüísticamente y resume sus hallazgos en la siguiente tabla. En esta tabla, L se refiere a causativos léxicos, M 1 se refiere a procesos morfológicos más compactos mientras que M 2 se refiere a procesos menos compactos, CP se refiere a predicados complejos (dos verbos, un predicado) y P se refiere a construcciones perifrásticas. Estos procesos se explican más claramente en la sección de dispositivos anterior.

ParámetroSentidoMecanismoIdioma
Causativo tipo 1Causativo tipo 2Causativo tipo 1Causativo tipo 2
1estadoacciónMETRO 1M 2amárico
METROPAGSindonesio, malayo
2intransitivotodo transitivoMETROPAGSLenguas austronesias, lenguas mayas, etc.
intransitivo y transitivo simpleditransitivoMETROPAGSvasco, abjasio
3causa falta de controlcausa tener el controlLMETROjaponés
METRO 1M 2Arroyo
4porque estoy dispuestoporque no está dispuestoMETRO 1M 2swahili
METROPCTangkhul Naga
METROPAGSswahili
5causee parcialmente afectadocausee totalmente afectadoMETRO 1M 2tariana
6directoindirectoMETRO 1M 2Nivkh, Apalache, Hindi, Jingpaw
METROPAGSBuru, Chrau, Alamblak, Mixteco, Coreano
7intencionalaccidentalMETROPCKammu
PAGSM más PChrau
8naturalmentecon esfuerzoLMETROfiyiano
LPAGSinglés
METROPAGSrusa, tariana

El parámetro 9, Involucramiento, no se puede incluir en la tabla porque en los dos únicos idiomas con esta distinción, nomatsiguenga y kamayurá, los morfemas tienen aproximadamente la misma longitud. Cuando una muestra más grande de idiomas muestre esta distinción, tal vez se pueda incluir este parámetro en la tabla.

La tabla muestra que para cada uno de los ocho parámetros semánticos descritos en la sección de semántica anterior, los procesos causativos más compactos muestran una distinción mientras que los procesos menos compactos muestran la otra distinción. Por ejemplo, el Parámetro 6 distingue entre causalidad más directa y menos directa. En hindi, M 1, o el proceso morfológico más corto, muestra una causalidad directa mientras que M 2, el proceso morfológico más largo, muestra una causalidad indirecta.

Resumiendo la tabla, Dixon ha dado dos prototipos de causativos:Prototipo 1

  • El causante logra el resultado natural, intencional y directamente.
  • Causee que carece de control o está dispuesto y puede verse parcialmente afectado
  • Verbos menos transitivos afectados

Prototipo 2

  • El causante logra el resultado accidentalmente, con esfuerzo, o actúa indirectamente
  • Causee tiene el control pero no quiere y está completamente afectado.
  • Es más probable que se aplique a todo tipo de verbos.

Los ocho componentes de cada prototipo nunca están atestiguados en un solo causal. Sin embargo, un solo proceso puede tener dos o tres componentes. Dixon admite que estos son muy tentativos y necesitan más investigación.

Sintaxis

RMW Dixon también describe las posibilidades sintácticas de los causativos en los idiomas del mundo.

Intransitivos

Dado que los verbos intransitivos tienen una valencia baja, prácticamente cualquier tipo de construcción causativa se les puede aplicar productivamente dentro de un idioma. Algunas construcciones solo se permiten con verbos intransitivos y algunos idiomas (como el árabe, el pie negro y el gótico) solo permiten los causativos de los verbos intransitivos, con algunas excepciones. En todos los casos, el sujeto original del verbo intransitivo subyacente se corresponde con el objeto del verbo transitivo derivado. Todos los idiomas tienen esta construcción, aunque algunos permiten una diferencia semántica si el sujeto original se marca de manera diferente (como el japonés y el húngaro).

Para los sistemas divididos, los causativos de los intransitivos pueden tratarse de manera diferente.

La sintaxis de una construcción causativa es casi siempre la misma que la de algún otro tipo de oración, como una oración con un verbo transitivo. Tariana, sin embargo, es una excepción a esta regla.

Transitivos

En el causativo de un verbo transitivo, el nuevo causante siempre se convierte en la nueva A de la oración. Lo que sucede con el causante y el objeto original depende del lenguaje. Dixon muestra que hay cinco tipos principales de situaciones:

escribecausaoriginal A (causado)O originalidiomas
(i)Amarcado especialOnivj, telugu
(ii)Aconserva la marca AOKabardian, Trumai, Qiang
(iii)Atiene marca Otiene marca Ohebreo, tariana, amárico, sánscrito
(iv)AOno centraljavanés, swahili, kammu, babungo
(v)Ano centralOmuchos lenguajes

Dentro del tipo (v) hay dos subtipos principales. O la A original se coloca en el primer espacio vacío de una jerarquía o siempre asume una determinada función.

Para el primer subtipo, existe una jerarquía involucrada en el lenguaje:sujeto > objeto directo > objeto indirecto > oblicuo > genitivo > objeto de comparación.

El francés es un idioma que sigue esta jerarquía. Cuando se emplea un causativo, la A original no se marca de la misma manera para intransitivos, transitivos y ditransitivos. En este primer ejemplo, el verbo en intransitivo, y con el espacio del sujeto ocupado, la A original se convierte en objeto directo:

es

1sg + nombre

servirá

hacer+ fut + 1sg

correr

ejecutar + inf

Vaquero

Vaquero

"Haré que Jean corra".

El siguiente ejemplo tiene un verbo transitivo. Los espacios de sujeto y objeto directo se llenan (con je y les gâteaux, respectivamente) por lo que la A original se convierte en un objeto indirecto:

es

1sg + nombre

servirá

hacer+ fut + 1sg

pesebre

comer + inf

a ellos

la

tortas

tortas

a

deberes

Vaquero

Vaquero

"Haré que Jean se coma los pasteles".

Este último ejemplo francés tiene un verbo ditransitivo. El sujeto es je, el objeto directo es une lettre, y el objeto indirecto es directeur, por lo que la A original se marca como oblicua:

es

1sg + nombre

servirá

hacer+ fut + 1sg

escribir

escribir+ inf

a

a

carta

carta

es

preparación + arte

director

director de escuela

par

deberes

Vaquero

Vaquero

"Haré que Jean le escriba una carta al director"

Si bien algunos escritores han llamado a esta construcción causativa jerárquica la norma, fuera de las lenguas romances, de hecho, es bastante rara.

La mayoría de los otros idiomas son del segundo subtipo de tipo (v), y la A original toma un caso o marca establecida, independientemente de si el verbo subyacente es intransitivo o transitivo:

causaoriginal A (causado)O originalidiomas
AdativoODorado, Apalache, Kamaiurá, Turco, Japonés
AinstrumentalOhúngaro, canarés, marathi
AlocativoOAlgunos idiomas de Daguestán
AalativoOEsquimal de Groenlandia occidental
AadhesivoOEl causativo morfológico en finés.
AposesivoOTsez

Ditransitivos

Las restricciones sintácticas y morfológicas del lenguaje individual generalmente restringen los causativos de los verbos ditransitivos. La frase subyacente ya contiene una A, una O y un objeto indirecto, por lo que para dar cabida a un cuarto argumento, los idiomas emplean una variedad de construcciones. Tienden a ser idiosincrásicos y son difíciles de agrupar en tipos. Además, los datos son irregulares para muchos idiomas, ya que las descripciones de los idiomas rara vez incluyen información sobre los causativos de los ditransitivos.

Causales dobles

Algunos tipos de construcciones causativas esencialmente no permiten dobles causativos, por ejemplo, sería difícil encontrar un doble causativo léxico. Sin embargo, los causativos perifrásticos tienen el potencial de aplicarse siempre de forma iterativa (mamá hizo que papá hiciera que mi hermano hiciera que sus amigos salieran de la casa).

Muchas lenguas indoarias (como el indostaní) tienen causantes léxicos dobles.

Para los causativos morfológicos, algunos idiomas no permiten que un solo morfema se aplique dos veces en un solo verbo (Jarawara), mientras que otros sí (Capanawa, húngaro, turco, kabardiano, karbi), aunque a veces con un significado idiomático (el swahili significa fuerza para hacer y Oromo tiene un significado intensivo). Otros idiomas, como el nivkh, tienen dos mecanismos morfológicos diferentes que se pueden aplicar a un solo verbo. Otros tienen un morfema que se aplica a los intransitivos y otro a los transitivos (Apalai, Guaraní). Todos estos ejemplos se aplican a verbos intransitivos subyacentes, lo que produce un verbo ditransitivo. Hasta el momento, no hay datos confiables para un doble causativo morfológico de un verbo transitivo, que resulte en un verbo con cuatro argumentos.

Otros temas

Causativo (repetitivo)

Yokuts, una lengua indígena que se habla en California, tiene un morfema, -lsaˑ, que indica causalidad además de repetición. Esto está separado de los mecanismos normales de causalidad del lenguaje.-'utoˑlsunhu'-

'utuˑ

reproducir música

-lsaˑ

causas

-unhoˑ

agt

"el que hace que (la gente) toque música repetidamente"

Esto implica un solo acto del causante, pero múltiples actos del causante.

Voz causativa

La voz causativa es una voz gramatical que promueve el argumento oblicuo de un verbo transitivo a un argumento de actor. Cuando la voz causativa se aplica a un verbo, su valencia aumenta en uno. Si, después de la aplicación de la voz gramatical, hay dos argumentos de actor, uno de ellos es degradado obligatoriamente a un argumento oblicuo.

El japonés, el turco y el mongol son ejemplos de idiomas con la voz causativa. Los siguientes son ejemplos del japonés:

Tanaka-kun

Tanaka

Georgia

nom

atsume-ru

recoger- pres

"Tanaka los colecciona".

Tanaka-kun

Tanaka

en

cual

atsume- sase -yō

recopilar- caus - cohorte

"Hagamos que Tanaka los recoja".

kodomo

niños

Georgia

nom

cariño

libro

o

cac

yom-tu

leer- pres

"Los niños leen libros".

kodomo

niños

en

cual

cariño

libro

o

cac

yom- ase -ru

leer- caus - pres

"(Ellos) hacen que los niños lean libros".

Caso causal

El caso causal o causativo (abreviado caus) es un caso gramatical que indica que el sustantivo marcado es la causa o motivo de algo. Se encuentra en los idiomas dravidianos kannada y telugu, el idioma nativo sudamericano quechua y el archi del Cáucaso nororiental. También se encuentra en el extinto Tocharian B, una lengua indoeuropea.

Caso causal-final

El causal-final es un caso gramatical en húngaro (y chuvash) que expresa el significado 'con el propósito de, por la razón de que', y denota el precio pedido o pagado por los bienes. Se forma agregando el sufijo final -ért al final del sustantivo, por ejemplo, kenyér "pan" > kenyérért "por pan", por ejemplo, elküldtem a boltba kenyérért "Lo envié a la tienda por pan". No se ve afectado por la armonía de las vocales en húngaro.

Literatura

Shibatani

Shibatani enumera tres criterios para entidades y relaciones que deben codificarse en expresiones lingüísticas de causalidad:

  1. Un agente que provoca u obliga a otro participante a realizar una acción, o a estar en una condición determinada
  2. La relación entre [los] dos eventos [=el evento causante y el evento causado de actuar/ser] es tal que el hablante cree que la ocurrencia de un evento, el "evento causado", se ha realizado en t2, que es después de t1, el tiempo del ‟evento causante”
  3. La relación entre el evento causante y el evento causado es tal que el hablante cree que la ocurrencia del evento causado depende completamente de la ocurrencia del evento causante; la dependencia de los dos eventos aquí debe ser en la medida en que le permita al hablante una inferencia contrafáctica. que el hecho causado no habría tenido lugar en un momento determinado si el hecho causante no hubiera tenido lugar, siempre que todo lo demás hubiera permanecido igual.

Este conjunto de prerrequisitos definitorios permite un amplio conjunto de tipos de relaciones basadas, al menos, en el verbo léxico, la semántica del causante, la semántica del causante y la semántica de la construcción que codifica explícitamente la relación causal. Muchos analistas (Comrie (1981), Song (1996), Dixon (2000) y otros) han trabajado para desmenuzar qué factores (semánticos o de otro tipo) explican la distribución de las construcciones causales, así como para documentar qué patrones ocurren realmente entre sí. -lingüísticamente.

Comrie

Bernard Comrie se centra en la tipología de la sintaxis y la semántica de las construcciones causativas propiamente dichas. De manera crucial, Comrie (y otros que se discutirán aquí) distinguen entre la codificación lingüística de las relaciones causales y otras preocupaciones extralingüísticas, como la naturaleza de la causalidad en sí misma y las preguntas sobre cómo los humanos perciben las relaciones causales. Si bien ciertamente no son irrelevantes, estas preguntas extralingüísticas, por ahora, se dejarán de lado. Comrie caracteriza de manera útil los eventos causales en términos de dos (o más) microeventos percibidos como componentes de un macroevento y codificados en una sola expresión (de tamaño y forma variable). Formalmente, clasifica los causativos en 3 tipos, según la contigüidad del material que codifica el evento causante y el que codifica el evento causado. Estos son: 1) causativos léxicos, en el que los dos eventos se expresan en un solo ítem léxico, como en el caso bien discutido del inglés kill; 2) causativos morfológicos, en los que el evento causante y el evento causado se codifican en un solo complejo verbal a través de la morfología causativa y, prototípicamente, el marcado morfológico que muestra el estado de los argumentos afectados. Finalmente, Comrie analiza las causas analíticas, en las que el evento causante y el evento causado se codifican en cláusulas separadas.

El trabajo de Comrie también es digno de mención por haber llevado la noción de jerarquía sintáctica a la tipología de las construcciones causativas. Ya se había formulado una jerarquía de relaciones gramaticales para ayudar a explicar las posibilidades de formación de cláusulas relativas (presentada por primera vez como la jerarquía de accesibilidad del NP de Keenan y Comrie (1972); ver Croft 1990: 147), y Comrie argumentó que una jerarquía similar estaba en juego, en menos en algunas construcciones, en la marcación del argumento A original cuando se causativiza una cláusula transitiva básica. La jerarquía es la siguiente:

  • sujeto > objeto directo > objeto indirecto > oblicuo > genitivo

El argumento de Comrie fue, en resumen, que algunas construcciones transitivas causativizadas marcan la nueva A como perteneciente al espacio disponible más a la izquierda en la jerarquía anterior. Dixon (2000) desarrolla una versión de este análisis con más detalle.

Canción

Al presentar una tipología de causas y causalidad basada en una base de datos de 600 idiomas, Song es muy crítico con el trabajo tipológico que depende de la inferencia estadística, y cita datos de la familia Níger-Congo que contradicen algunas afirmaciones anteriores de que “los idiomas dentro de los géneros son generalmente bastante similares”. tipológicamente”. Song, por lo tanto, selecciona datos de todos los idiomas para los que dispone de documentación adecuada y clasifica las diversas construcciones causativas obtenidas de allí en tres clases: COMPACTO, AND y PURP.

Song emplea la siguiente terminología:

  • [Scause] - la cláusula que denota un evento causante
  • [Seffect] – la cláusula que denota el evento causado
  • [Vcause] – elementos verbales de [Scause]
  • [Veffect]- elementos verbales de [Seffect]

Las principales diferencias entre el análisis de Song y el de Comrie (1981) y Dixon (2000) es que Song agrupa la gama de causativos léxicos y morfológicos bajo la etiqueta COMPACT, en la que [Vcausa] puede ser “menos que un morfema libre” (p. ej., morfema ligado [prefijo, sufijo, infijo, circunfijo, reduplicación], derivación cero, suplemento); o “un morfema libre”, en el que [Vcausa] y [Vefecto] forman una sola unidad gramatical. La mayoría de los ejemplos dados parecen construcciones de verbos en serie, y no se realiza un análisis en profundidad de algunas de las construcciones en las que [Vcausa] y [Vefecto] son ​​formalmente menos contiguos. Song señala esta falta de contigüidad, pero no se compromete a explicar por qué podría ser importante.

El causativo AND, para Song, es cualquier construcción con una [Causa] y un [Sefecto] separados, es decir, en la que “dos cláusulas [están] involucradas”. Esto, en teoría, podría incluir expresiones más amplias de relaciones causales con múltiples cláusulas que muchos analistas probablemente no etiquetarían como una 'construcción causal', por ejemplo: 'Ayer llovió, así que se quedaron en casa', pero los límites de la categoría causal Y no se discuten.

Una de las principales contribuciones de Song a la literatura es desarrollar un análisis de su causal PURP. Estas son construcciones que codifican la causalidad intencionada por parte del causante, pero que no codifican ningún resultado: es decir, el hablante codifica [Vcausa] y la intencionalidad del causante, pero permanece agnóstico en cuanto a si [Vefecto] se efectuó felizmente.

Talmy

Leonard Talmy realiza una investigación en profundidad de diferentes tipos de relaciones causales. Talmy se refiere a estos como "patrones de lexicalización", un término que no me queda claro, dado que pocos de los ejemplos dados en su discusión son elementos léxicos, y la mayoría de las interpretaciones de "diferentes tipos de causalidad incorporados en la raíz del verbo" son de hecho totalmente dependiente de otro material morfosintáctico en la cláusula. Examinemos primero su lista de posibles tipos causativos (semánticos), con ejemplos:

  • eventos autónomos (no causales) El jarrón se rompió.
  • causalidad del evento resultante El jarrón se rompió al rodar una bola hacia él.
  • causante-evento causación Una bola rodando dentro rompió el jarrón.
  • causalidad del instrumento Una bola rompió el jarrón.
  • Causación del autor (involuntaria) Rompí el jarrón al hacer rodar una pelota en él.
  • agente de causalidad (intencionado) Rompí el jarrón haciendo rodar una pelota dentro de él.
  • situación de víctima (no causal) Mi brazo se rompió (sobre mí) cuando me caí.
  • causalidad auto-agente Caminé a la tienda.
  • agencia causada (causalidad inductiva) lo mandé a la tienda.

Una pregunta que queda por explorar es cómo este conjunto de divisiones difiere de manera útil de las tipologías de la semántica de la codificación de relaciones causales de otros analistas. Sin embargo, es inmediatamente evidente cierta superposición en los tipos de información semántica en juego: en los casos de causación por instrumentos ("el martillo rompió la copa"), ciertamente esperaríamos que el "causante" actuara directamente [criterio 6 de Dixon] y participar en la actividad [criterio 9]; del mismo modo, esperaríamos que las instancias de agencia causada incluyeran más información sobre el control de la voluntad [criterios 3 y 4].

Lenguas indoeuropeas

Lenguas germánicas

Protogermánico

En protogermánico, el idioma original de los idiomas germánicos como el inglés, los verbos causativos se forman agregando un sufijo -j/ij- al tiempo pasado ablaut de un verbo fuerte, aplicando la ley de Verner. (Todas esas características se derivan de la forma en que se forman los verbos causativos en protoindoeuropeo, con un sufijo -éy- acentuado agregado al grado o de un verbo no derivado). Estos son algunos ejemplos:

  • *rīsaną (I) "subir" → *raizijaną "subir", es decir, "hacer subir"
  • *frawerþaną (III) "perecer" → *frawardijaną "destruir", es decir, "hacer perecer"
  • *nesaną (V) "sobrevivir" → *nazjaną "salvar", es decir, "hacer que sobreviva"
  • *ligjaną (V) "acostarse" → *lagjaną "acostarse": "hacer que se acueste"
  • *grētaną (VII) "llorar" → *grōtijaną "hacer llorar"

En inglés, to sit / to seat", y en alemán sitzen / setzen forman pares de causativos/resultativos.

Inglés

El inglés utiliza varios mecanismos causales, con diversos grados de productividad. Hay un gran número de causativos léxicos, como matar, abrir y alimentar.

Además, hay varios morfemas que pueden expresar causalidad. Por ejemplo, -(i)fy se puede considerar como un causativo en el sentido de que es una derivación que convierte un adjetivo o sustantivo en un "verbo de convertirse":

  • simplesimplificar = "hacer simple", "hacer que (algo) se vuelva simple"
  • objetoobjetivar = "convertir en un objeto", "hacer que (algo) se convierta en un objeto" (en sentido figurado, eso es)

en- también puede ser causante. En inglés, los adjetivos (o verbos estativos en otros idiomas) pueden expresar la adquisición de una cualidad o cambios de estado con causativos, del mismo modo que con los verbos regulares. Por ejemplo, si hay un verbo estativo ser grande, el causativo significará agrandar, hacer crecer. La forma reflexiva del causativo se puede usar entonces para significar agrandarse, o incluso como una voz media, para crecer.

En lo que respecta a los causativos léxicos, el inglés tiene al menos 49 verbos causativos. Aproximadamente la mitad afectan solo a los seres sintientes: permitir, bloquear, causar, habilitar, forzar, obtener, ayudar, obstaculizar, retener, impedir, mantener, dejar, dejar, hacer, permitir, prevenir, proteger, restringir, salvar, establecer, iniciar, estimular, detener _ Los otros pueden afectar a seres sensibles o no sensibles: ayudar, prohibir, sobornar, obligar, constreñir, convencer, disuadir, desalentar, disuadir, impulsar, tener, obstaculizar, impulsar, incitar, inducir, influenciar, inspirar, conducir, mover, persuadir, incitar, empujar,restringir, despertar, enviar, estimular.

Sanskrit

En sánscrito, existe una forma causativa del verbo (ṇijanta), que se usa cuando el sujeto de una cláusula obliga o hace que el objeto realice una acción. El sufijo causativo -ay se adjunta a la raíz verbal, lo que puede causar que tenga lugar la vocal sandhi:

  • bhū "ser, existir" → bhāv-ay; por ejemplo, bhāvayati "él hace que sea"
  • khad "comer" → khād-ay; por ejemplo, khādayāmi "hago que coma" = "yo alimento"

Persa

En persa, la forma causativa del verbo se forma añadiendo ân(i)dan a la raíz del presente:

  • xordan (comer) → xor (raíz presente) → xorândan (causar/hacer comer)
  • xandidan (reír) → xand (raíz presente) → xandândan (causar/hacer reír)

Lituano

En lituano, la forma causativa del verbo se forma agregando el sufijo -in- a la raíz del presente:

  • volar → hacer volar
  • sentarse a plantar _
  • reír (reír) → reír (hacer reír)

Latín

El tema de los causativos no se ha estudiado mucho para el latín, principalmente por su falta de causativo morfológico productivo.

Indostánico

Hindustani usa el infijo -(l)ā- y -(l)vā- para hacer que los verbos sean causativos.

  • karnā "hacer" → karānā "haber hecho" → "karvānā" → "hacer que alguien haga que alguien haga".
  • paṛhnā "leer" → paṛhānā "hacer que alguien lea" → "paṛhvānā" "hacer que alguien haga que alguien lea".
  • hilnā "mover" → hilānā "hacer mover algo" → hilvānā "hacer que alguien mueva algo".
  • pīnā "beber" → pilānā "hacer que alguien beba" → pilvānā "hacer que alguien haga beber a alguien": “Usne naukrānī se bachchõ-ko pānī pilvayā ” - "Ella hizo que la criada hiciera beber agua a los niños".

Bengalí

Los verbos causativos se denominan projojôk kriyā (verbos productivos) en bengalí. De la manera más simple, la forma causativa de un verbo se puede formar agregando el sufijo "-no" no con la forma del sustantivo verbal del verbo dado.

  • dêkhā দেখা "ver" → dêkhāno দেখানো "mostrar/hacer que alguien vea".
  • khāoā comer "comer" → khāoāno alimentar

Desde la perspectiva de la Raíz Verbal (dhātu ধাতু en bengalí), la formación de causativos se realiza agregando el sufijo "-ā" -আ con las raíces del verbo terminando en consonante, y el sufijo "-oā" ওয়া con esas raíces terminando en una vocal. Así, las transformaciones de la raíz Verbal de los dos verbos mencionados anteriormente son:

  • Véase dêkh dêkhā
  • khā खा → khāoā खावा

A partir de entonces, estas raíces verbales se flexionan con el tiempo, el aspecto y el modo.

Turco

Además de causativos morfológicos muy productivos, el turco también tiene algunos causativos léxicos: kır- "romper", yırt- "dividir", dik- "plantar", yak- "quemar", sakla- "esconder", aç- "abrir".

Lenguas semíticas

En la mayoría de las lenguas semíticas, existe una forma causativa del verbo. Se postula que en protosemita, la raíz verbal causativa estaba formada por el prefijo š-, que se ha convertido en ʾa-, hi- o ī- en diferentes idiomas.

  • Siriaco: kəθav "escribió" → ʾaxtev "compuso"
  • Árabe: ʿalima "él sabía" → ʾaʿlama "él informó"
  • Hebreo: ṣaħak "se rió" → hiṣħik "hizo reír a alguien"

El árabe también tiene una forma causativa (Forma II) creada por la geminación de la consonante central de la raíz triliteral, de la siguiente manera:

  • ʿalima "él sabía" → ʿallama "él enseñó"

La forma ʾa- (Forma IV), aunque se usa en el árabe estándar moderno, ya no es productiva en muchas de las variedades coloquiales del árabe, que prefieren uniformemente la Forma II.

Japonés

El japonés tiene formas léxicas y un dispositivo morfológico para significar causalidad. Las formas léxicas vienen en pares de verbos intransitivos y transitivos, donde la causa es mayoritariamente inanimada.

  • ochiru "caer" → otosu "dejar caer (algo) o dejar caer"

Sin embargo, tanto los verbos intransitivos como los transitivos pueden formar el causativo en un patrón mayormente regular, ahora con el causante siendo mayormente animado:

  • hairu "entrar" → hairaseru "dejar o forzar (a alguien) la entrada"
  • ireru "poner en" → iresaseru "dejar de fuerza (alguien) poner (algo) en"

En el contexto de un verbo intransitivo, la sintaxis de los causativos japoneses permite una distinción bidireccional en la voluntad del causante de realizar la acción. Si el nuevo objeto está marcado en el caso acusativo (o), sugiere que el causante hizo la acción voluntariamente, sugiriendo que el agente permitió o solicitó la acción en lugar de forzarla o exigirla. Sin embargo, si el objeto está marcado en el caso dativo (ni), expresa la idea de que el causante fue obligado a realizar la acción. Con un verbo transitivo, este contraste no es directamente visible ya que una cláusula no puede contener dos sintagmas nominales marcados como acusativo.

Jemer

Khmer tiene seis prefijos y un infijo para derivar la forma causativa de los verbos, pero varían en frecuencia y productividad. El prefijo consonántico p- es uno de ellos:

  • coap "unirse" → pcoap "unirse"
  • cum "alrededor" → pcum "reunir"

Lenguas urálicas

Finlandés

Las formas causativas también se encuentran en las lenguas urálicas de Europa, como el finlandés:

  • comer "para comer" → ingrese "para alimentar"
  • lleno "→ " llenar "
  • haihtua "evaporar" → haihduttaa "vaporizar"

El sufijo causativo se usa a menudo de forma irregular y/o por razones históricas, como los siguientes ejemplos finlandeses:

  • olla "ser" → olettaa "asumir", no "hacer existir"
  • kirja- "patrones (de bordado o texto)" antiguos pero "libro" moderno → kirjoittaa "escribir" ("transformar en patrones de texto"), no "transformar en libros"

Húngaro

El húngaro marca el sujeto original de un intransitivo de manera diferente en las formas causativas para transmitir la causalidad directa. Si el causante está marcado por el caso acusativo, se implica una causalidad más directa que si se usa el caso instrumental.

Lenguas austronesias

Maorí

En maorí, una lengua austronesia, se puede añadir el prefijo whaka- a un verbo:

  • ako "aprender" se convierte en whakaako "enseñar" (hacer que se aprenda)

Lenguas filipinas

En lenguas filipinas como el tagalo y el ilokano, el prefijo pa- se añade a las formas verbales y a los adjetivos para formar causativos:

  • big "grande (adjetivo)" → ampliar "ampliar" (inglés)
  • kain "comer" → pakainin "hacer comer, alimentar" (tagalo)

Malayo

En malayo/indonesio, los causativos se forman a partir del prefijo per- (se convierte en memper- después del prefijo de enfoque/activo del actor meng-, esperado *memer- como en *memerhatikan encontrado informalmente). Si bien la mayoría de los idiomas usan su afijo causativo con fines derivativos, se ha integrado al sistema de flexión de verbos malayos.

  • baik "bueno" → mem per baiki "arreglar algo"
  • responsabilidad "responsabilidad" → responsabilizarse " tomar responsabilidad "

Guaraní

En guaraní hay tres causativos: uno para verbos transitivos y dos para verbos intransitivos. En algunos textos, el primero se llama "coactivo".

El sufijo -uka (o uno de sus alomorfos: -yka, -ka) se agrega a los verbos transitivos:

  • ajapo "hago" → japouka "hago que (alguien) haga".

El prefijo mbo- se agrega a los verbos orales intransitivos y se reemplaza por mo- para los verbos nasales:

  • puka "reír" → mbopuka "hacer reír a (alguien)"
  • guata "caminar" → mboguata "guiar"
  • pu'ã "subir" → mopu'ã "elevar"

El prefijo guero- (rero- o simplemente ro-) también se puede agregar a los verbos intransitivos. Tiene un significado comitativo y se traduce aproximadamente como "hacer que algo o alguien participe en una acción con el sujeto:"

  • guata "caminar" → roguata "hacer que (alguien) pasee con (el sujeto)"

Una misma raíz (guata) puede tomar ambos causativos pero con diferentes significados.

Idiomas uto-aztecas

Náhuatl clásico

El náhuatl clásico, en la familia de lenguas uto-aztecas, tiene un sistema morfológico bien desarrollado para expresar causalidad por medio del sufijo -tia:

  • tlacua "come algo" → quitlacualtia "le da de comer algo" el causativo convierte el verbo intransitivo "come algo" en el verbo bitransitivo "da de comer algo a alguien", requiriendo un prefijo pronominal, en este caso qui- "él /ella/eso")

La causalidad se usa a menudo en el discurso honorífico en el náhuatl clásico, y en lugar de simplemente "hacer", la persona honrada "hace que él mismo haga".

Lenguas atabascanas

Rice destaca los siguientes puntos sobre las causas morfológicas en las lenguas atabascanas:

  • En todas las lenguas atabascanas examinadas [incluido el hupa, para el que se presenta un amplio conjunto de datos], la morfología causativizadora puede causar al menos algunos verbos intransitivos con sujetos pacientes.
  • Para los verbos intransitivos con pacientes agentivos, la familia muestra una escisión: sólo algunas lenguas permiten entonces la causativización morfológica.
  • Se encontró que el koyukon (Northern Athabaskan; Alaska) era el único idioma en la encuesta que permitía una causativización morfológica productiva de los verbos transitivos.
  • Tal vez la presencia del pronombre de objeto directo en la construcción causativa tenga algo que ver con si el causante es humano o animado o puede ser considerado como tal. Cuando el causante o el verbo no pueden ser o no son percibidos como un controlador potencial, el pronombre no se encuentra [en las lenguas atabascanas encuestadas].

El factor semántico del control de la causa, o el grado de control que esa causa ejerce sobre el efecto del microevento causado (también discutido como parámetro #3 en la lista de Dixon (2000:62)) y que Rice (2001) encuentra como un factor importante factor en otros causativos de Athabaskan ayuda a explicar gran parte de la distribución del causativo sintáctico de Hupa (abajo).

Sopa

Golla, en su (1970) gramática descriptiva de Hupa (resumida en Sapir y Golla (2001)), describe tres clases de causativos derivados morfológicamente:

# causativos de neutros descriptivos con clasificador ƚ (176)ni-whon' 'ser bueno, hermoso' → O ni-(w)-ƚ-whon' 'hacer que O sea hermoso'

  1. causativos de extensión primaria neutros con clasificador ƚ- (76-77, 201)na-…'a' 'O cuelga' → na-O-ƚ-'a' 'colga O arriba'
  2. causativos de temas de acción intransitivos primarios (76-77, 204)ti-ch'id 'cansarse' → O-ti-ƚ-ch'id 'cansarse O fuera'

Si bien Golla no generaliza sobre la semántica de los temas verbales que son compatibles con el causativo ƚ-, se pueden hacer varias generalizaciones preliminares. En primer lugar, en los tres casos descritos por Golla, O [el sujeto] no es controlador ni agente; O es en gran parte paciente en todos los casos. En segundo lugar, el causante parece estar actuando directamente sobre O. En tercer lugar, ninguno de los ejemplos dados (incluidos los ejemplos anteriores) implican la causativización de un tema de base transitiva.

Yup'ik de Alaska central

Mithun (2000) enumera nueve causas del yup'uk de Alaska central y describe cada una en detalle. Aquí hay una breve descripción de cada uno:

Morfemasignificado aproximado
-vkar - / - cete-'dejar, permitir, permitir, causar, obligar'
-te-'dejar, permitir, causar, obligar'
-nar-'causa'
-rqe-'causar intencional o deliberadamente'
-cetar-'tratar de causar'
-narqe-'tienden a causar'
-naite-'tienden a no causar'
-cir-'dejar, esperar, hacer'
-(r/l)yo -'convertirse o hacer que se convierta'

Idiomas bantúes

Kinyarwanda

Kinyarwanda usa causativos perifrásticos y causativos morfológicos.

Los causativos perifrásticos utilizan los verbos -teer- y -tum-, que significan causa. Con -teer-, la S original se convierte en la O de la oración principal, dejando el verbo original en infinitivo, como en inglés:(1a.)

Ábáana

niños

bolsa -gii -ye

ellos- PST- van- asp

"Los niños se fueron ".(1b.)

Hombre

hombre

ya-te-ye

él- pst -causa- asp

ábáana

niños

ku-geend-a.

inf -ir- asp

"El hombre hizo que los niños se fueran.

Con -túm-, la S original permanece en la cláusula incrustada y el verbo original todavía está marcado para persona y tiempo:(2a.)

Y-y-es-e

I- pst -escribir- asp

amábárúwa

letras

meenshi.

muchos

" Escribí muchas cartas.(2b.)

Chica

chica

ya-tum-ye

ella- pst -causa- asp

n-á-andik-a

I- pst -escribir- asp

amábárúwa

letras

meenshi.

muchos

"La niña me hizo escribir muchas cartas".

Los causativos derivativos usan el morfema -iish-, que se puede aplicar a intransitivos (3) o transitivos (4):(3a.)

Ábáana

niños

ba-rá-ryáam-ye.

ellos- pres -dormir- asp

"Los niños están durmiendo."(3b.)

Umugóre

mujer

a-ryaam-iish - ije

ella-duerme- caus - asp

ábáana

niños

"La mujer está poniendo a los niños a dormir".(4a.)

Ábáana

niños

ba-ra-som-a

ellos- pres -leer- asp

libros.

libros

"Los niños están leyendo los libros".(4b.)

Hombre

hombre

a-ra- som- eesh - a

él- pres -leer- caus - asp

ábáana

niños

libros.

libros

"El hombre está haciendo que los niños lean los libros".

El sufijo -iish- implica una causalidad indirecta (similar al inglés have en "I did him write a paper"), pero otros causativos implican una causalidad directa (similar al inglés make en "I made him write a paper").

Uno de los dispositivos de causalidad más directos es la supresión de lo que se llama un morfema "neutro" -ik-, que indica estado o potencialidad. Las raíces a las que se les quitó -ik- pueden tomar -iish, pero la causalidad es menos directa:

-hombres-"estar quebrado"-pero-"descanso"-meneesh- _"tener (algo) roto"
-sáduk-"Ser cortado"-sátur-"Corte"-satuz-"tener (algo) cortado"

Otro fabricante de causalidad directa es -y- que se usa para algunos verbos:(5a.)

Amaazi

agua

a-onto-shyúuh-a.

it- pres -be warm- asp

"El agua se está calentando".(5b.)

Umugóre

mujer

a-onto-shyúush- y -a

ella- pres -caliente- caus - asp

amaza.

agua

"La mujer está calentando el agua".(5c.)

Hombre

hombre

a-ra-shyúuh-iish - a

él- pres -caliente- caus - asp

umugóre

mujer

amaza.

agua.

"El hombre hace que la mujer caliente el agua.

Esperanto

En esperanto, el sufijo -ig- se puede agregar a cualquier tipo de palabra:

  • morti "morir" → mortigi "matar"
  • pura "limpiar (adj)" → purigi "limpiar"

Contenido relacionado

Grado (gramática)

La comparación o grado es una característica de la morfología o sintaxis de algunos idiomas mediante la cual los adjetivos y adverbios se declinan para...

Frecuentativo

En gramática, una forma frecuentativa de una palabra es aquella que indica una acción repetida, pero no debe confundirse con el aspecto iterativo. La forma...

Partitivo

En lingüística, el partitivo es una palabra, frase o caso que indica parcialidad. Los partitivos nominales son construcciones sintácticas, como algunos de...
Más resultados...
Tamaño del texto: