Caso prolativo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En gramática, el caso prolativo (abreviado prol), también llamado caso vialis (abreviado via), caso procesativo (abreviado pros), caso transversal, caso mediativo o caso traductivo, es un caso gramatical de un sustantivo o pronombre que tiene el significado básico de "a modo de" o "a través de".

En finlandés, el caso prolativo sigue una aplicación establecida en una serie de expresiones fosilizadas para indicar "por (medio de transacción)". Se puede usar en otras construcciones, pero entonces no suena 'natural'. Los ejemplos serían "postitse" ("por correo"), "puhelimitse" ("por teléfono"), "meritse" ("por mar"), "netitse" ("a través de Internet"). Varios gramáticos finlandeses clasifican la forma prolativa como adverbio porque no requiere concordancia con adjetivos como otros casos finlandeses. Esta afirmación no es cierta, sin embargo, porque un adjetivo concordará con el prolativo: "Hän hoiti asian pitkitse kirjeitse" ("Él/ella trató el asunto por medio de una larga carta").

El prolativo existe en un estado similar en el idioma estonio.

El caso vialis en lenguas esquimal-aleutianas tiene una interpretación similar, utilizado para expresar movimiento utilizando una superficie o forma. Por ejemplo, en el idioma groenlandés umiarsuakkut 'en barco' o en Alaska central Yup'ik kuigkun 'por río' o ikamrakun 'en trineo'.

Las gramáticas vascas enumeran con frecuencia el caso nortzat / nortako (sufijo -tzat o -tako) como "prolativo" (prolatiboa). Sin embargo, el significado de este caso no está relacionado con el descrito anteriormente para otros idiomas y, alternativamente, se lo ha llamado "essivo / traductivo", ya que significa "para [algo más], como (ser) [algo más]"; ej., hiltzat eman "dar por muerto", lelotzat hartu zuten "lo tomaron por tonto". El significado "a modo de" del caso denominado prolativo en las lenguas anteriores se expresa en euskera mediante el instrumental (sufijo -[e]z).

Este caso también se llama caso procesal en algunos idiomas. Se encuentra bajo este nombre en Tundra Nenets, en vasco antiguo y, con sustantivos espaciales, en mongol.

Contenido relacionado

Caso benefactivo

El caso benefactivo es un caso gramatical usado donde el inglés usaría para, en beneficio de o destinado a, por ejemplo, Ella abrió la puerta para Tom o...

Pivote sintáctico

El pivote sintáctico es el argumento verbal en torno al cual las oraciones giran en un idioma determinado. Esto generalmente significa lo...

Caso inesivo

En gramática, el caso inesivo es un caso gramatical locativo. Este caso tiene el significado básico de en: por ejemplo, en la casa es talo·ssa en...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save