Caso ilativo

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

En gramática, el caso ilativo (abreviado ill; del latín: illatus "traído") es un caso gramatical utilizado en los idiomas finlandés, estonio, lituano, letón y húngaro. Es uno de los casos locativos y tiene el significado básico de "en (el interior de)". Un ejemplo del húngaro es házba ('dentro de la casa', con ház que significa 'la casa'). Un ejemplo del estonio es majasse y majja ('dentro de la casa'), formados a partir de maja ('casa'). Un ejemplo del finlandés es taloon ('dentro de la casa'), formado por talo ('una casa'),('en el bote') formado por laivas ('barco'), y del letón laivā ('en el bote') formado por laiva ('barco').

En finlandés

El caso se forma agregando -hVn, donde 'V' representa la última vocal, y luego eliminando la 'h' si resulta una vocal larga simple. Por ejemplo, talo + Vn se convierte en taloon con un simple 'oo' largo; cf. maa + hVn se convierte en maahan, sin la elisión de 'h'. Esta forma inusualmente compleja de agregar un sufijo puede explicarse por su origen reconstruido: una fricativa palatina sonora. (El finlandés moderno ha perdido la palatalización y las fricativas que no sean 'h' o 's'). En algunos dialectos que se hablan en Ostrobotnia, en particular en Ostrobotnia del Sur, la 'h' no se elimina; uno dice talohon. Algunos dialectos de Finlandia Propia y Kymenlaakso también tienen una característica similar. En algunos casos se añade -seen, por ejemplo, huone ( habitación) y Lontoo (Londres), por lo que huoneeseen y Lontooseen respectivamente.

Los otros casos locativos en finlandés, estonio y húngaro son:

  • Caso inesivo ("en")
  • Caso elativo ("fuera de")
  • Caso adhesivo ("on")
  • Caso alativo ("sobre")
  • Caso ablativo ("de")

En lituano

El caso ilativo, que denota la dirección del movimiento, ahora es menos común en el idioma estándar pero es común en el idioma hablado, especialmente en ciertos dialectos. Su forma singular, que se escucha con más frecuencia que el plural, aparece en libros, periódicos, etc. La mayoría de los sustantivos lituanos pueden adoptar la terminación ilativa, lo que indica que, desde el punto de vista descriptivo, el ilativo aún puede tratarse como un caso en lituano. Desde principios del siglo XX, no se incluye en las listas de casos lituanos estándar en la mayoría de los libros de gramática y libros de texto, y la construcción preposicional į + acusativo se usa con más frecuencia hoy en día para denotar dirección. El caso ilativo se usó ampliamente en lituano antiguo; el primer libro de gramática lituana, de Daniel Klein, menciona tanto el ilativo como el į+acusativo, pero llama al uso del ilativo "

El caso ilativo en lituano tiene sus propias terminaciones, que son diferentes para cada paradigma de declinación, aunque bastante regulares, en comparación con algunos otros casos lituanos. Una terminación del ilativo siempre termina con -n en singular, y -sna es la parte final de una terminación del ilativo en plural.

Ciertas frases fijas en el lenguaje estándar son ilativos, como patraukti atsakomybėn ("presenciar"), dešinėn! ("Gire a la derecha").

NominativoIlativoBrillo
SingularPluralSingularPlural
mascotacarascaraikaránkaruosnaguerras
lokislokiaimirandolokiuosnaosos)
akmuoakmenysakmeninakmenysnapiedra(s)
mujerarribaarribaarribaupėsnarío(s)
jurajurosjuronjurosnamar(es)
obeliscoobedeceobelínobelysnaÁrboles de manzana)

Contenido relacionado

Caso prolativo

En gramática, el caso prolativo también llamado caso vialis caso procesativo caso transversal, caso mediativo o caso traductivo, es un caso gramatical de un...

Pluscuamperfecto

El pluscuamperfecto, pretérito pluscuamperfecto, generalmente llamado pasado perfecto, es un tipo de forma verbal, generalmente tratada como un tiempo...

Coma (puntuación)

La coma , es un signo de puntuación que aparece en varias variantes en diferentes idiomas. Tiene la misma forma que un apóstrofe o una comilla simple de...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save