Caruso (canción)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1986 canción de Lucio Dalla

"Caruso" es una canción escrita por el cantautor italiano Lucio Dalla en 1986. Está dedicada a Enrico Caruso, un tenor italiano. Tras la muerte de Lucio Dalla, la canción entró en la lista de singles italianos, alcanzando el puesto número dos durante dos semanas consecutivas. El sencillo también fue certificado platino por la Federación de la Industria Musical Italiana.

Significado de la canción

La canción simplemente habla del dolor y los anhelos de un hombre que está a punto de morir mientras mira a los ojos de una chica que era muy querida para él. La letra contiene varias referencias sutiles a personas y lugares de la vida de Caruso.

Lucio Dalla contó el origen y el significado de la canción en una entrevista a uno de los principales periódicos italianos, el Corriere della Sera. Pasó por la localidad costera de Sorrento y se alojó en el hotel Excelsior Vittoria, casualmente en la misma habitación donde muchos años antes pasó una temporada el tenor Enrico Caruso poco antes de morir. Dalla se inspiró para escribir la canción después de que los propietarios le contaran sobre los últimos días de Caruso y, en particular, la pasión de este último por una de sus jóvenes alumnas.

Caruso fue un aclamado cantante de ópera italiano que fue uno de los cantantes más grandes y buscados durante finales del siglo XIX y principios del XX. Desafortunadamente vivió una vida muy difícil y bastante infeliz, habiendo tenido muchos retos y problemas con los teatros de ópera italianos, pero ganó más fama y éxito en los Estados Unidos.

Caruso nació en una familia pobre en Nápoles. A menudo estuvo involucrado con mujeres y tuvo varias aventuras amorosas con mujeres casadas prominentes en las artes escénicas, que a menudo terminaron mal. Su historia de amor más larga y apasionada fue con la casada Ada Giachetti, con quien tuvo dos hijos. Terminó cuando ella lo dejó por su chofer. Unos años antes de morir, conoció y se casó con una mujer 20 años menor que él, Dorothy Park Benjamin, a quien Lucio Dalla describe en esta canción "Caruso". Con ella tuvo una hija llamada Gloria.

Guardò negli occhi la ragazza, quegli occhi verdi come il mare
Miró a los ojos de la chica, esos ojos tan verdes como el mar
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Pero entonces, una lágrima cayó, y pensó que se estaba ahogando

Sorrento se conoce como "Surriento", que es el nombre en el idioma napolitano. Se refiere a las frecuentes visitas de Caruso a la ciudad costera y a su Excelsior Vittoria Hotel.

Te voglio bene assaje
Te amo mucho.
ma tanto bene sai
muy, mucho, ya sabes
è una catena ormai
Es una cadena ahora
che scioglie il sangue dint'e vene sai...
que derrite la sangre dentro de nuestras venas, sabes ...

Aquí la "cadena" es una traducción, pero lo que quiere decir es una reacción en cadena: ese amor derrite la sangre, etc. La música y la letra del estribillo anterior, escritas en una mezcla de italiano estándar y napolitano, se basan en una canción napolitana, titulada "Dicitencello vuje", publicada en 1930 por Rodolfo Falvo (música) y Enzo Fusco ( texto) escrito según la mejor tradición de los "romances" con un estilo que recuerda a la ópera.

Debido a esto, existen algunas diferencias lingüísticas interesantes. La frase afín, "ti voglio bene", que literalmente significa "Te deseo lo mejor", generalmente no se usa en un contexto romántico en italiano estándar. Sin embargo, en napolitano, "Te voglio bene assaje, ma tantu tanto bene saje" significa "te quiero mucho". Mucho, muchísimo, ya sabes." En italiano estándar, "Ti amo" está reservado para el amor romántico, pero "te amo" en napolitano tiene la connotación opuesta.

Desde un punto de vista psicológico, las palabras con un tono no romántico, "Ti voglio bene" Significa que la transferencia de sentimientos, actitudes o deseos que una persona tiene sobre una cosa se proyectan inconscientemente en el Otro aquí y ahora. En este contexto, sobre la madre de Caruso.

El vídeo oficial de la canción de Lucio Dalla fue filmado en la 'Caruso Suite' en el Hotel Excelsior Vittoria donde Caruso pasó la mayor parte de las últimas semanas de su vida, aunque Caruso murió en el Hotel Vesuvio de Nápoles.

En 2015, con motivo del tercer aniversario del fallecimiento de Dalla, GoldenGate Edizioni publicó la novela biográfica de Raffaele Lauro, "Caruso The Song – Lucio Dalla and Sorrento", que a través de inéditos testimonios reconstruye el vínculo de casi cincuenta años (de 1964 a 2012) del gran artista con Sorrento ("Sorrento es el verdadero rincón de mi alma"), y la auténtica inspiración de su obra maestra, &# 34;Caruso". El documental del mismo autor, "Lucio Dalla y Sorrento – Lugares del alma", se presentó en estreno nacional el 7 de agosto de 2015 en el Social World Film Festival 2015 en Vico Equense.

Versiones de portada

  • El cantante ruso Vitas cubrió esta canción en 2002 (más tarde se publicó como una descarga digital en el sitio oficial de Vitas – así como en Radio Vitas Online – en 2011).
  • Florent Pagny cubrió la canción en 1996. Liberada como soltera, su versión alcanzó el número 2 en Francia y el número 3 en Bélgica (Wallonia).
  • Trumpeter Chris Botti cubrió la canción del álbum de 2007 Italia.
  • Andrea Bocelli cubrió la canción del álbum Romanza (1996).
  • Luciano Pavarotti cubrió la canción del álbum Caruso (1990).
  • El cantante griego Giannis Poulopoulos cubrió la canción en su álbum con su nombre en el titil.
  • Julio Iglesias cubrió la canción del álbum Loco (1994).
  • Alfie Boe cubrió la canción del álbum La Passione (2007).
  • Jordan Rudess cubrió la canción en 2020, tras el cierre en Italia debido a la pandemia COVID-19. [1] (video) YouTube.com
  • Fabian, Lara. "Lara Fabian - Caruso (Desde Lara con amor, 2000, 1080p de calidad restaurada + subtítulos)" (video). youtube.com (en italiano). PBS.
  • Distant Legacy con Salvatore Bucco en voces, 2024

Gráficos

Gráficos semanales

Función semanal del gráfico para "Caruso"
Gráfico (1990–2015) Peak
posición
Austria (Ö3 Austria Top 40) 43
Francia (SNEP) 38
Alemania (Cartas oficiales alemanas) 61
Italia (FIMI) 2
Países Bajos (Single Top 100) 68
España (PROMUSICAE) 30
Suiza (Schweizer Hitparade) 16

Gráficos de fin de año

2012 año-fino rendimiento de la gráfica para "Caruso"
Gráfico (2012) Rank
Italia (FIMI) 71
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save