Carta de recomendación

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Una carta de recomendación o carta de recomendación, también conocida como carta de referencia, carta de referencia o simplemente referencia, es un documento en el que el autor evalúa las cualidades, características y capacidades de la persona recomendada en términos de su capacidad para realizar una tarea o función en particular. Las cartas de recomendación suelen estar relacionadas con el empleo (también se las puede llamar referencia laboral o referencia laboral), la admisión a instituciones de educación superior o la elegibilidad para becas. Suelen estar escritas por alguien que trabajó con la persona o le enseñó, como un supervisor, un colega o un profesor. Las instituciones financieras, como los bancos, pueden pedir referencias a otras instituciones para juzgar, por ejemplo, la solvencia crediticia de un cliente potencial.

También se pueden solicitar referencias de empresas que deseen obtener contratos, en particular en los campos de ingeniería, consultoría, fabricación y construcción, y en relación con licitaciones y adquisiciones públicas, para evaluar su capacidad de ofrecer el nivel de servicio requerido.

Referee

La persona que proporciona una referencia se denomina referee. Una carta de referencia laboral suele estar escrita por un ex empleador o gerente, pero también se pueden solicitar referencias a compañeros de trabajo, clientes y proveedores. Los maestros y profesores suelen proporcionar referencias de ex alumnos. Las cartas de referencia para organizaciones suelen ser proporcionadas por partes a las que la empresa ha proporcionado servicios similares en el pasado.

Las cartas de recomendación para estudiantes suelen estar escritas por un antiguo profesor o catedrático.

Índice

La carta de referencia laboral puede cubrir temas como:

  • las tareas y responsabilidades del empleado
  • la duración del empleo o las tareas o responsabilidades
  • la posición relativa al autor de la carta de referencia
  • habilidades del empleado, conocimiento, creatividad, inteligencia
  • las calificaciones del empleado (idiomas extranjeras, habilidades especiales)
  • la actitud social del empleado
  • el poder del empleado de rapport
  • razón(s) de terminación del empleo
  • algún texto con la propia recomendación real (por ejemplo, "recomiendo inequívocamente... [nombre] como un... [función/ruido] y estaría feliz de contratarlo de nuevo".

Idioma

En algunos países, los elementos de la interpretación se evalúan mediante formas de expresión establecidas, a veces eufemísticas. Por ejemplo, en la expresión alemana Arbeitszeugnis, se utilizan con frecuencia los siguientes términos:

  • Excelente stets zu unserer vollsten Zufriedenheit erledigt (siempre hecho a nuestra completa satisfacción)
  • Bien. stets zu unserer vollen Zufriedenheit (siempre a nuestra plena satisfacción)
  • Satisfactoria = zu unserer vollen Zufriedenheit (a nuestra plena satisfacción)
  • Adecuado = zu unserer Zufriedenheit (a nuestra satisfacción)
  • Pobre. hat sich bemüht, den Anforderungen gerecht zu werden (ha tratado de satisfacer las demandas)

Este lenguaje se estableció como un código no escrito en el mundo laboral. Su propósito era dar a los empleados con un desempeño deficiente una carta de recomendación que no sonara negativa. Sin embargo, las descripciones eufemísticamente veladas ahora están codificadas y son de conocimiento general, por lo que el propósito críptico original ya no se cumple. No obstante, todavía es estándar usar este lenguaje codificado.

Recipiente de la carta

Dependiendo del contexto y del emisor, las cartas pueden ser:

  • específicamente se pidió que se redactara sobre alguien, y por lo tanto se dirigió a un solicitante particular (como un nuevo empleador, oficial de admisión universitaria)
  • o se puede expedir a la persona que se recomienda sin especificar un destinatario

Por ejemplo, una carta de recomendación para una universidad o facultad en los EE. UU. suele redactarse para una institución específica a la que el estudiante desea postularse y dirigirse a ella.

Si la carta está dirigida a un solicitante en particular, generalmente se enviará directamente a ese solicitante y no al solicitante. En ese caso, los solicitantes suelen tener derecho a ver una copia de la carta. Algunas aplicaciones, como las escuelas profesionales, ofrecen a los solicitantes la opción de renunciar a su derecho a ver sus cartas. Por lo general, se anima a los solicitantes a renunciar a sus derechos porque, si no lo hacen, es una señal de que no confían en sus recomendadores.

Verificación de referencias

La mayoría de los empleadores potenciales se pondrán en contacto con sus referentes para obtener referencias antes de ofrecer un trabajo a un nuevo empleado. Una encuesta realizada por la Society for Human Resource Management (SHRM) descubrió que ocho de cada diez profesionales de recursos humanos dijeron que realizan regularmente verificaciones de referencias para puestos profesionales (89%), ejecutivos (85%), administrativos (84%) y técnicos (81%). Se recomienda a los candidatos que se aseguren de proporcionar una lista adecuada de referencias a su nuevo empleador o institución potencial y que se pongan en contacto con esas referencias para asegurarse de que puedan y estén dispuestos a proporcionar una referencia adecuada. En algunos casos, los empleadores se pondrán en contacto con la antigua empresa de un candidato para obtener una referencia incluso si el candidato no proporciona ningún contacto.

Función de proporcionar una referencia

Algunos empleadores pueden no estar dispuestos a proporcionar cartas de referencia porque les preocupan las posibles demandas judiciales. En este caso, el empleador puede proporcionar únicamente el puesto de trabajo, las fechas de empleo y el historial salarial. Finlandia, Alemania, Austria, Suiza, Hungría y Bulgaria son los únicos países de Europa en los que los empleados pueden reclamar legalmente una referencia laboral, incluido el derecho a una evaluación correcta, inequívoca y benévola.

Si bien no existe una obligación de derecho consuetudinario de proporcionar una referencia, la Corte Suprema de Canadá ha sostenido que la negativa a hacerlo puede constituir una "conducta injusta o de mala fe" con respecto a un despido injustificado y, por lo tanto, "indicativa del tipo de conducta que debería merecer una compensación mediante un aumento del período de notificación". Existe un deber de cuidado para garantizar que, cuando se proporcione una referencia, sea precisa y justa y no dé una impresión engañosa, como sostuvo la Cámara de los Lores en Spring v Guardian Assurance plc. Si un empleador va más allá de lo que debe contener una referencia, o si proporciona información inexacta o engañosa, puede surgir responsabilidad en las áreas de incumplimiento de la obligación legal, declaración errónea por negligencia, engaño, difamación o falsedad maliciosa. No importa la forma que pueda adoptar la referencia.

En el Reino Unido, las referencias recibidas por un empleador de otra persona u organización pueden ser reveladas a la persona sobre la que están escritas según las disposiciones de acceso a la información de la Ley de Protección de Datos de 1998, pero se aplican ciertas consideraciones de confidencialidad en cuanto a la identidad de la persona que proporciona la referencia. Como resultado, junto con el deber de cuidado según Spring, muchas organizaciones han publicado una guía sobre las mejores prácticas que deben seguir los proveedores de referencias.

También se ha sostenido que el deber de cuidado se aplica en situaciones en las que no se hace referencia a un asunto, como se señaló en 2011 en McKie v Swindon College. En otro caso, el Tribunal de Apelación de Inglaterra y Gales sostuvo que "una referencia no debe dar una impresión injusta o engañosa en general, incluso si sus componentes discretos son factualmente correctos". Sin embargo, si bien una referencia debe ser precisa y justa, no es necesario informar todos los hechos materiales relacionados con una persona, pero se puede argumentar que, si una referencia acordada que surge de un acuerdo de conciliación es engañosamente incompleta, el empleador puede ser demandado por un empleador posterior por incumplimiento de su deber de cuidado. El Tribunal de Apelación Laboral, en un caso de despido injustificado, dictaminó que, al preparar una referencia, no era razonable proporcionar detalles de quejas contra un empleado de las que el empleado no estaba al tanto.

El Tribunal de Apelaciones ha sostenido además que, si un empleado se va cuando hay una investigación en curso que no ha concluido, o si surgen problemas después de que un empleado se va que no han sido investigados, los empleadores pueden revelar esta información, pero deben hacerlo de manera mesurada y justa, lo que será particularmente importante si omitir esta información significaría proporcionar una referencia engañosa.

En 2014, el Servicio Comercial de la Corona del gobierno del Reino Unido emitió una nota informativa en la que se aclaraba que los departamentos gubernamentales están autorizados a emitir referencias relacionadas con los proveedores y que el hecho de no hacerlo, reflejando la creencia de que cuestiones de política impedían la emisión de referencias, podría tener un efecto perjudicial en el desarrollo de las empresas, especialmente las pequeñas y medianas. La nota informativa destacaba la importancia de que las referencias se basaran en pruebas y registros contemporáneos, se relacionaran con un contrato propuesto específico para el que se había solicitado una referencia y las emitiera un miembro del personal autorizado formalmente para hablar en nombre de la organización que proporciona la referencia.

En 2016, la Autoridad de Conducta Financiera y la Autoridad de Regulación Prudencial están emitiendo normas que exigirán la presentación de referencias, antes de que puedan otorgar cualquier aprobación o certificación, así como especificar la información que deben contener.

Cartas de alivio en la India

En la India, los empleados suelen recibir una carta de relevo (también llamada certificado de experiencia o certificado de servicio) de su empleador cuando dejan un trabajo. Si bien la carta de relevo también puede servir como carta de recomendación, el propósito específico de la carta de relevo es demostrarle a cualquier nuevo empleador que el solicitante renunció correctamente a su antiguo trabajo y cumplió con todas las obligaciones para con el empleador anterior, como trabajar durante el período de preaviso.

En general, los empleadores están obligados por ley a proporcionar una carta de relevo a los empleados que dejan su trabajo. En Kerala, por ejemplo, esto está regulado en la Ley de Tiendas y Establecimientos Comerciales de Kerala. A pesar de esto, los empleadores a veces se niegan o demoran en proporcionar una carta de relevo, lo que dificulta que un empleado que deja su trabajo comience un nuevo trabajo.

Véase también

  • Característica

Referencias

  1. ^ a b Doyle, Alison. "Referencias para el empleo". Retrieved 2 de mayo 2012.
  2. ^ "Solicitar cartas de recomendación". PSY 301. California State University Long Beach. Retrieved 5 de abril 2017.
  3. ^ Peter Häusermann: Arbeitszeugnisse – wahr, klar und fair. Tipps und Anregungen für verantwortungsbewusste Arbeitgeber. 6. Auflage. Spektramedia, Zürich 2008, ISBN 978-3-908244-08-0
  4. ^ Günter Huber, Waltraud Müller: Das Arbeitszeugnis en Recht und Praxis. Rechtliche Grundlagen, Musterzeugnisse, Textbausteine, Zeugnisanalyse. 12. Auflage. Haufe, Freiburg/Breisgau, Berlin, Planegg bei München, Würzburg 2009, ISBN 978-3-448-09322-3
  5. ^ Thorsten Knobbe, Mario Leis, Karsten Umnuß: Arbeitszeugnisse: Textbausteine und Tätigkeitsbeschreibungen (dt./engl.). 5. Auflage. Haufe, Freiburg/Breisgau, Berlin, Planegg bei München, Würzburg 2010, ISBN 978-3-448-10118-8.
  6. ^ Doyle, Alison. "Referencias - ¿Lo harán o no lo harán?". Retrieved 2 de mayo 2012.
  7. ^ "Certificado de empleo". Website of Occupational Safety and Health Administration in Finland. Retrieved 13 de marzo 2018.
  8. ^ Véase el artículo 81 del Código del Trabajo
  9. ^ Heinz-Günther Dachrodt, Erich Ullmann: Zeugnisse lesen und verstehen. Formulierungen und ihre Bedeutung. ÖGB-Verlag Wien 2000, ISBN 3-7035-0809-4
  10. ^ Lawton v BOC Transhield Ltd[1987] 2 All ER 608
  11. ^ Wallace v United Grain Growers Ltd, 1997 CanLII 332 at par. 96-101, [1997] 3 SCR 701 (30 de octubre de 1997), Supreme Court (Canadá), subsequently affirmed in Honda Canada Inc v Keays, 2008 SCC 39 a la par. 57, [2008] 2 SCR 362 (27 de junio de 2008)
  12. ^ a b c "Referencias reguladoras: ¿estás lista?". Eversheds. 28 enero 2016. Retrieved 13 de febrero 2016.
  13. ^ Spring v Guardian Assurance plc [1994] UKHL 7, [1995] 2 AC 296 (7 de julio de 1994)
  14. ^ Byrnell v británico Telecomunicaciones & Anor 32 [2009] EWHC 727 (QB) en el párrafo 29, 32 (20 de febrero de 2009)
  15. ^ "Protección de datos Nota de Buenas Prácticas: Acceso sujeto y referencias al empleo" (PDF). Oficina del Comisionado de Información 16 de noviembre de 2005. Retrieved 14 de febrero 2016.
  16. ^ "Clasificación de datos: Issuing of Staff and Student References Advisory Note" (PDF). gita.ac.uk. Universidad de Stirling. Enero de 2015.
  17. ^ "Política de Recursos Humanos No. HR70: Referencias de Empleo" (PDF). sath.nhs.uk. Shrewsbury y Telford Hospital NHS Trust. Diciembre de 2010.
  18. ^ Salter, Michael; Bryden, Chris (24 de junio de 2011). "Gone pero no olvidado". New Law Journal. 161 (7471)., discutiendo McKie v Swindon College [2011] EWHC 469 (QB) (11 de febrero de 2011)
  19. ^ Bartolomé v Londres Borough Of Hackney & Anor [1998] EWCA Civ 1604 (23 de octubre de 1998)
  20. ^ Cox v Sun Alliance Life Ltd [2001] CEPA Civ 649 (9 de mayo de 2001)
  21. ^ Smith, Ian; Baker, Aaron (2015). Smith & Wood's Employment Law (12th ed.). Oxford University Press. p. 163. ISBN 978-0-19-872735-4.
  22. ^ TSB Bank Plc v Harris [1999] UKEAT 1145_97_0112 (1 de diciembre de 1999)
  23. ^ Jackson v Liverpool Ayuntamiento [2011] CEPA 1068 (15 de junio de 2011)
  24. ^ Crown Commercial Services, Procurement Policy Note 11/14: references and public procurement, published 10 December 2014, accessed 6 May 2021
  25. ^ Crown Commercial Service, Procurement Policy Note – References and Public Procurement, published 10 December 2014, accessed 6 May 2021
  26. ^ "CP15/31: Fortalecimiento de la rendición de cuentas en la banca y el seguro: referencias regulatorias". Autoridad de Conducta Financiera. 6 octubre 2015.
  27. ^ "Fortalecer la rendición de cuentas en la banca y el seguro: referencias regulatorias - CP36/15". Autoridad de Regulación Prudencial. 6 octubre 2015.
  28. ^ "india - ¿Qué es una carta de alivio? ¿Cuáles son las consecuencias de no tener uno?". The Workplace Stack Exchange. Retrieved 2022-03-31.
  29. ^ "Cómo escribir carta de alivio: una guía completa con ejemplo". Efectivamente, Guía de Carrera. Retrieved 2022-03-31.
  30. ^ "¿Tu empleador alguna vez negó el certificado de experiencia? Sigue leyendo. – La gente primero". 5 de febrero de 2020. Retrieved 2022-03-31.
  31. ^ "EL KERALA SHOPS AND COMMERCIAL ESTABLISHMENTS (AMENDMENT) BILL, 2014" (PDF). 5F. Edición de certificado de servicio. Cada empleador proporcionará certificado de servicio a los empleados, de la manera que se pueda prescribir, en el momento de la renuncia o la retrenchamiento o la superannuación o al solicitar otro empleo.

Bibliografía

  • Karl-Heinz Lista: Das zeitgemäße Arbeitszeugnis. Ein Handbuch für Zeugnisaussteller. 3. Auflage. BW Bildung und Wissen Verlag, Nürnberg 2008, ISBN 978-3-8214-7676-6.
  • Hein Schleßmann: Das Arbeitszeugnis. Zeugnisrecht, Zeugnissprache, Bausteine, Muster. 18. Auflage. Verlag Recht und Wirtschaft, Frankfurt am Main 2007, ISBN 978-3-8005-3083-0.
  • Volker Stück: Das Arbeitszeugnis. En: Monatsschrift für Deutsches Recht. 60. Jg., Bd. 2, 2006, S. 791–799.
  • Arnulf Weuster, Brigitte Scheer: Arbeitszeugnisse en Textbausteinen. Rationelle Erstellung, Analyse, Rechtsfragen. 11. Auflage. Richard Boorberg Verlag, Stuttgart, München, Hannover, Berlin, Weimar, Dresden 2007, ISBN 978-3-415-03862-2.
  • Gowe, Gregory T. (mayo de 2006). "Cartas de referencia" (PDF). greggowe.com. - Lawson Lundell LLP.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save