Carros de fuego
Carros de fuego es una película británica de drama deportivo histórico de 1981 dirigida por Hugh Hudson, escrita por Colin Welland y producida por David Puttnam. Se basa en la historia real de dos atletas británicos en los Juegos Olímpicos de 1924: Eric Liddell, un cristiano escocés devoto que corre para la gloria de Dios, y Harold Abrahams, un judío inglés que corre para vencer los prejuicios. Ben Cross e Ian Charleson interpretan a Abrahams y Liddell, junto con Nigel Havers, Ian Holm, John Gielgud, Lindsay Anderson, Cheryl Campbell, Alice Krige, Brad Davis y Dennis Christopher en papeles secundarios. Kenneth Branagh hace su debut en un papel secundario.
Carros de fuego fue nominado a siete Premios de la Academia y ganó cuatro, incluyendo Mejor Película, Mejor Guión Original y Mejor Banda Sonora Original por Vangelis' melodía de tema electrónico. En la 35ª edición de los Premios de Cine de la Academia Británica, la película fue nominada en once categorías y ganó tres, incluida la de Mejor Película. Ocupa el puesto 19 en la lista de las 100 mejores películas británicas del British Film Institute.
El título de la película se inspiró en la línea "¡Tráeme mi carro de fuego!" del poema de William Blake adaptado al himno británico "Jerusalem"; el himno se escucha al final de la película. La frase original "carro(s) de fuego" es de 2 Reyes 2:11 y 6:17 en la Biblia.
Trama
En 1919, el judío Harold Abrahams ingresa a la Universidad de Cambridge, donde experimenta antisemitismo por parte del personal pero disfruta participar en el club Gilbert and Sullivan. Se convierte en la primera persona en completar Trinity Great Court Run, corriendo alrededor del patio de la universidad en el tiempo que tarda el reloj en dar las 12, y logra una serie invicta de victorias en varias competencias nacionales de carreras. Aunque concentrado en correr, se enamora de Sybil Gordon, una soprano líder de Gilbert and Sullivan.
Eric Liddell, nacido en China de padres misioneros escoceses, está en Escocia. Su devota hermana Jennie desaprueba los planes de Liddell de participar en carreras competitivas. Aún así, Liddell ve correr como una forma de glorificar a Dios antes de regresar a China para trabajar como misionero. Cuando compiten por primera vez entre sí, Liddell vence a Abrahams. Abrahams se lo toma mal, pero Sam Mussabini, un entrenador profesional al que se había acercado antes, se ofrece a contratarlo para mejorar su técnica. Esto atrae críticas de los maestros universitarios de Cambridge, quienes alegan que no es caballeroso que un aficionado "juegue al comerciante" mediante el empleo de un entrenador profesional. Abrahams descarta esta preocupación, interpretándola como una tapadera para los prejuicios antisemitas y de clase. Cuando Liddell se pierde accidentalmente una reunión de oración de la iglesia debido a su carrera, Jennie lo reprende y lo acusa de que ya no le importa Dios. Eric le dice que aunque tiene la intención de regresar eventualmente a la misión de China, se siente divinamente inspirado cuando corre y que no correr sería deshonrar a Dios.
Después de años de entrenamiento y carreras, los dos atletas son aceptados para representar a Gran Bretaña en los Juegos Olímpicos de 1924 en París. También se aceptan Abrahams' Amigos de Cambridge, Andrew Lindsay, Aubrey Montague y Henry Stallard. Mientras aborda el barco a Francia para los Juegos Olímpicos, Liddell descubre que las eliminatorias de su carrera de 100 metros serán un domingo. A pesar de la intensa presión del Príncipe de Gales y del Comité Olímpico Británico, se niega a correr la carrera porque sus convicciones cristianas le impiden correr el Día del Señor. Se encuentra una solución gracias a la compañera de equipo de Liddell, Lindsay, quien, habiendo ganado ya una medalla de plata en los 400 metros con vallas, se ofrece a ceder su lugar en la carrera de 400 metros el jueves siguiente a Liddell, quien acepta agradecido. Las convicciones religiosas de Liddell ante el orgullo atlético nacional ocupan titulares en todo el mundo; pronuncia un sermón en la Iglesia de Escocia en París ese domingo y cita Isaías 40.
Abrahams es duramente derrotado por los corredores de Estados Unidos muy favorecidos en la carrera de 200 metros. Sabe que su última oportunidad de medalla serán los 100 metros. Compite en la carrera y gana. Su entrenador Mussabini, a quien se le prohibió el acceso al estadio, está superado porque los años de dedicación y entrenamiento han valido la pena con una medalla de oro olímpica. Ahora Abrahams puede continuar con su vida y reunirse con su novia Sybil, a quien había descuidado por huir. Antes de la carrera de Liddell, el entrenador estadounidense comenta con desdén a sus corredores que Liddell tiene pocas posibilidades de hacerlo bien en su carrera ahora mucho más larga de 400 metros. Pero uno de los corredores estadounidenses, Jackson Scholz, le entrega a Liddell una nota de apoyo que cita 1 Samuel 2:30. Liddell derrota a los favoritos estadounidenses y gana la medalla de oro. El equipo británico vuelve a casa triunfante.
Un epílogo textual revela que Abrahams se casó con Sybil y se convirtió en el estadista mayor del atletismo británico, mientras que Liddell hizo trabajo misionero y fue llorado por toda Escocia después de su muerte en la China ocupada por los japoneses.
Reparto
- Ben Cross como Harold Abrahams, un estudiante judío en la Universidad de Cambridge
- Ian Charleson como Eric Liddell, el hijo de misioneros escoceses a China
- Nigel Havers como Lord Andrew Lindsay, un corredor estudiante de Cambridge (partialmente basado en David Burghley y Douglas Lowe)
- Nicholas Farrell como Aubrey Montague, corredor y amigo de Harold Abrahams
- Ian Holm como Sam Mussabini, entrenador de Abraham
- John Gielgud como Master of Trinity College en la Universidad de Cambridge
- Lindsay Anderson como Master of Caius College en la Universidad de Cambridge
- Cheryl Campbell como Jennie Liddell, la hermana de Eric
- Alice Krige como Sybil Gordon, un D'Oyly Carte soprano y la novia de Abrahams (su prometida real era Sybil Evers)
- Struan Rodger como Sandy McGrath, amigo de Liddell y entrenador en marcha
- Nigel Davenport como Lord Birkenhead, miembro del Comité Olímpico Británico, que asesora a los atletas
- Patrick Magee como Lord Cadogan, presidente del Comité Olímpico Británico, que no es compasivo con la difícil situación religiosa de Liddell
- David Yelland como el Príncipe de Gales, que intenta hacer que Liddell cambie de opinión sobre correr el domingo
- Peter Egan como el Duque de Sutherland, presidente del Comité Olímpico Británico, que es compasivo con Liddell
- Daniel Gerroll como Henry Stallard, estudiante de Cambridge y corredor
- Brad Davis como Jackson Scholz, corredor olímpico americano
- Dennis Christopher como Charley Paddock, corredor olímpico americano
- Richard Griffiths como el Sr. Rogers, Head Porter en Caius College
Otros actores en papeles menores incluyen a John Young como Eric y el padre de Jennie, el reverendo J.D. Liddell, Yvonne Gilan como su madre Mary, Benny Young como su hermano menor Rob, Yves Beneyton como el corredor francés Géo André, Philip O&# 39;Brien como el entrenador estadounidense George Collins, Patrick Doyle como Jimmie y Ruby Wax como Bunty. Kenneth Branagh, que trabajó como recadero, aparece como extra en la secuencia del Día de la Sociedad de Cambridge. Stephen Fry tiene un papel igualmente no acreditado como cantante del Gilbert-and-Sullivan Club.
Producción
Guión
El productor David Puttnam buscaba una historia en el molde de A Man for All Seasons (1966), sobre alguien que sigue su conciencia, y sintió que el deporte brindaba situaciones claras en ese sentido. Descubrió la historia de Eric Liddell por accidente en 1977, cuando se topó con Una historia aprobada de los Juegos Olímpicos, un libro de referencia sobre los Juegos Olímpicos, mientras estaba confinado a causa de la gripe, en una casa alquilada. en Malibú.
El guionista Colin Welland, encargado por Puttnam, investigó mucho para su guión ganador del Premio de la Academia. Entre otras cosas, publicó anuncios en los periódicos de Londres en busca de recuerdos de los Juegos Olímpicos de 1924, fue a los Archivos Nacionales de Cine en busca de imágenes y filmaciones de los Juegos Olímpicos de 1924 y entrevistó a todos los involucrados que aún estaban vivos. Welland se perdió a Abrahams, quien murió el 14 de enero de 1978, pero asistió a Abrahams' Servicio conmemorativo de febrero de 1978, que inspiró el dispositivo de encuadre actual de la película. El hijo de Aubrey Montague vio el anuncio en el periódico de Welland y le envió copias de las cartas que su padre había enviado a casa, lo que le dio a Welland algo para usar como puente narrativo en la película. Excepto por los cambios en los saludos de las cartas de "Darling Mummy" a "Querida mamá" y el cambio de Oxford a Cambridge, todas las lecturas de las cartas de Montague son de los originales.
El guión original de Welland también presentaba, además de Eric Liddell y Harold Abrahams, un tercer protagonista, el medallista de oro olímpico de 1924 Douglas Lowe, quien fue presentado como un atleta aristocrático privilegiado. Sin embargo, Lowe se negó a tener nada que ver con la película y su personaje fue eliminado y reemplazado por el personaje ficticio de Lord Andrew Lindsay.
La financiación inicial de los costos de desarrollo fue proporcionada por Goldcrest Films, quien luego vendió el proyecto a Allied Stars de Mohamed Al-Fayed, pero se quedó con un porcentaje de las ganancias.
Ian Charleson escribió el discurso de Eric Liddell ante la multitud de trabajadores después de la carrera en las carreras de Escocia contra Irlanda. Charleson, que había estudiado la Biblia intensamente en preparación para el papel, le dijo al director Hugh Hudson que no sentía que el portentoso y mojigato discurso del guión fuera auténtico o inspirador. Hudson y Welland le permitieron escribir palabras que personalmente encontró inspiradoras.
Puttnam eligió a Hugh Hudson, un realizador de documentales y publicidad ganador de múltiples premios que nunca había dirigido un largometraje, para dirigir Carros de fuego. Hudson y Puttnam se conocían desde la década de 1960, cuando Puttnam era un ejecutivo de publicidad y Hudson hacía películas para agencias de publicidad. En 1977, Hudson también había sido director de la segunda unidad en la película Midnight Express, producida por Puttnam.
Reparto
El director Hugh Hudson estaba decidido a elegir a actores jóvenes y desconocidos para todos los papeles principales de la película y a respaldarlos con veteranos como John Gielgud, Lindsay Anderson e Ian Holm como actores secundarios. Hudson y el productor David Puttnam pasaron meses de búsqueda infructuosa del actor perfecto para interpretar a Eric Liddell. Luego vieron al actor de teatro escocés Ian Charleson interpretando el papel de Pierre en la producción de Piaf de la Royal Shakespeare Company, y supieron de inmediato que habían encontrado a su hombre. Sin que ellos lo supieran, Charleson había oído hablar de la película a través de su padre y quería desesperadamente interpretar el papel, sintiendo que 'encajaría como anillo al dedo'.
Ben Cross, que interpreta a Harold Abrahams, fue descubierto mientras interpretaba a Billy Flynn en Chicago. Además de tener una belicosidad natural, tenía la habilidad deseada para cantar y tocar el piano. Cross estaba encantado de ser elegido y dijo que el guión de la película lo conmovió hasta las lágrimas.
20th Century Fox, que aportó la mitad del presupuesto de producción a cambio de los derechos de distribución fuera de Norteamérica, insistió en tener un par de nombres estadounidenses destacados en el reparto. Así, los pequeños papeles de los dos corredores campeones estadounidenses, Jackson Scholz y Charlie Paddock, se eligieron con estrellas recientes: Brad Davis había protagonizado recientemente Midnight Express (también producido por Puttnam), y Dennis Christopher había protagonizado recientemente protagonizó, como un joven ciclista, la popular película independiente Breaking Away.
Todos los actores que interpretan a los corredores se sometieron a un intenso entrenamiento intensivo de tres meses con el reconocido entrenador de atletismo Tom McNab. Este entrenamiento y aislamiento de los actores también creó un fuerte vínculo y sentido de camaradería entre ellos.
Filmación
Las escenas de playa que muestran a los atletas corriendo hacia el hotel Carlton en Broadstairs, Kent, se rodaron en West Sands, St Andrews, Escocia, junto al hoyo 18 del Old Course de St Andrews Links. Una placa ahora conmemora la filmación. El impacto de estas escenas (mientras los atletas corren a cámara lenta al ritmo de la música de Vangelis) llevó al ayuntamiento de Broadstairs a conmemorarlas con una placa frente al mar.
Todas las escenas de Cambridge se filmaron en el Eton College, el alma mater de Hugh Hudson, porque Cambridge rechazó los derechos de filmación por temor a las representaciones de antisemitismo. La administración de Cambridge lamentó mucho la decisión tras el enorme éxito de la película.
El ayuntamiento de Liverpool fue el escenario de las escenas que representan la embajada británica en París. El Estadio Olímpico Colombes de París estuvo representado por el Oval Sports Centre, Bebington, Merseyside. La cercana terminal de ferry de Woodside se utilizó para representar las escenas de embarque ambientadas en Dover. Las escenas de la estación de tren se filmaron en York, utilizando locomotoras del Museo Nacional del Ferrocarril. La escena que representa una representación de El Mikado fue filmada en el Royal Court Theatre, Liverpool, con miembros de D'Oyly Carte Opera Company que estaban de gira.
Edición
La película se modificó ligeramente para el público estadounidense. Una breve escena que representa un juego de cricket preolímpico entre Abrahams, Liddell, Montague y el resto del equipo de atletismo británico aparece poco después del comienzo de la película original. Para la audiencia estadounidense, esta breve escena fue eliminada. En los EE. UU., para evitar la calificación G inicial, que se había asociado fuertemente con las películas para niños y podría haber obstaculizado las ventas de taquilla, se usó una escena diferente: una que mostraba a Abrahams y Montague llegando a una estación de tren de Cambridge y encontrándose dos veteranos de la Primera Guerra Mundial que usan una obscenidad para recibir una calificación de PG.
Banda sonora
Aunque la película es una pieza de época, ambientada en la década de 1920, la banda sonora original ganadora de un Premio de la Academia compuesta por Vangelis utiliza un sonido electrónico moderno de la década de 1980, con un fuerte uso de sintetizador y piano, entre otros instrumentos. Esta fue una desviación de las películas de épocas anteriores, que empleaban instrumentos orquestales de gran alcance. El tema del título de la película se ha utilizado en películas y programas de televisión posteriores durante segmentos a cámara lenta.
Vangelis, un compositor electrónico de origen griego que se mudó a París a fines de la década de 1960, vivía en Londres desde 1974. El director Hugh Hudson había colaborado con él en documentales y comerciales, y también quedó particularmente impresionado con sus álbumes de 1979 Opera Salvaje y China. David Puttnam también admiró mucho el trabajo de Vangelis, ya que originalmente seleccionó sus composiciones para su película anterior Midnight Express. Hudson tomó la decisión de Vangelis y de una partitura moderna: "Sabía que necesitábamos una pieza que fuera anacrónica con respecto a la época para darle una sensación de modernidad". Era una idea arriesgada, pero optamos por ella en lugar de tener una partitura sinfónica de época." La banda sonora tenía un significado personal para Vangelis: después de componer el tema, le dijo a Puttnam: "Mi padre es corredor y este es un himno para él".
Hudson originalmente quería que la melodía de Vangelis de 1977 'L'Enfant', de su álbum Opera Sauvage, fuera el tema principal de la película, y el La secuencia de carrera en la playa se filmó en realidad con "L'Enfant" tocando en los altavoces para que los corredores sigan el ritmo. Vangelis finalmente convenció a Hudson de que podía crear una pieza nueva y mejor para el tema principal de la película, y cuando interpretó a 'Carros de fuego'. tema para Hudson, se acordó que la nueva melodía era sin duda mejor. El "L'Enfant" la melodía todavía se incluyó en la película: cuando los atletas llegan a París y entran al estadio, una banda de música marcha por el campo y primero toca una interpretación acústica modificada de la pieza. Vangelis's electrónico "L'Enfant" finalmente, la pista se usó de manera destacada en la película de 1982 The Year of Living Dangerously.
Algunas piezas de la música de Vangelis en la película no terminaron en el álbum de la banda sonora de la película. Uno de ellos es la música de fondo de la carrera que Eric Liddell corre en las Highlands escocesas. Esta pieza es una versión de "Hymne", cuya versión original aparece en el álbum de Vangelis de 1979, Opéra sauvage. También se incluyen varias versiones en los álbumes recopilatorios de Vangelis Themes, Portraits y Odyssey: The Definitive Collection, aunque ninguno de estos incluye la versión utilizada en la película.
Cinco melodías animadas de Gilbert and Sullivan también aparecen en la banda sonora y sirven como música de época alegre que contrarresta la partitura electrónica moderna de Vangelis. Estos son: "Él es inglés" del H.M.S. Delantal, "Tres doncellas de la escuela, ¿somos? de El Mikado, "Con huella felina" de Los piratas de Penzance, "Los soldados de nuestra reina" de Patience y "There Lived a King" de Los gondoleros.
La película también incorpora una importante obra tradicional: 'Jerusalem', cantada por un coro británico en el funeral de Harold Abrahams en 1978. Las palabras, escritas por William Blake en 1804–08, fueron puestas en música por Hubert Parry en 1916 como una celebración de Inglaterra. Este himno ha sido descrito como "el himno nacional no oficial de Inglaterra", concluye la película e inspiró su título. Un puñado de otros himnos e himnos tradicionales y música de baile de salón instrumental apropiada para la época completan la banda sonora de la película.
Liberar
La película fue distribuida por 20th Century Fox y seleccionada para el Royal Film Performance de 1981 con su estreno el 30 de marzo de 1981 en el Odeon Haymarket antes de abrirse al público al día siguiente. Se inauguró en Edimburgo el 4 de abril y en Oxford y Cambridge el 5 de abril con otras aperturas en Manchester y Liverpool antes de expandirse aún más en mayo a 20 cines adicionales en Londres y otros 11 a nivel nacional. Se mostró en competición en el Festival de Cine de Cannes de 1981 el 20 de mayo. La película solo fue distribuida por The Ladd Company a través de Warner Bros. y se estrenó el 25 de septiembre de 1981 en Los Ángeles, California y en el Festival de Cine de Nueva York, el 26 de septiembre de 1981 en Nueva York y el 9 de abril de 1982 en los Estados Unidos.
Recepción
Desde su lanzamiento, Chariots of Fire ha recibido críticas generalmente positivas de los críticos. A partir de 2022, la película tiene un 83 % de "Certified Fresh" calificación en el sitio web del agregador de reseñas Rotten Tomatoes, basado en 111 reseñas, con un promedio ponderado de 7.7/10. El consenso del sitio dice: "Decididamente más lento y menos ágil que los corredores olímpicos en el centro de su historia, Carros de fuego, sin embargo, se las arregla para hacer un uso eficaz y conmovedor de su espiritual y temas patrióticos." En Metacritic, la película tiene una puntuación de 78 sobre 100 según 19 críticas. reseñas, indicando "reseñas generalmente favorables".
Para su relanzamiento de 2012, Kate Muir de The Times le dio a la película cinco estrellas y escribió: "En una época en la que las pruebas de drogas y las fibras sintéticas han reemplazado el sentido común y la fibra moral, la historia de dos corredores compitiendo uno contra el otro en los Juegos Olímpicos de 1924 tiene un poder simple y constante. Desde la escena inicial de jóvenes pálidos que corren descalzos por la playa, llenos de esperanza y euforia, respaldados por el ahora famoso himno de Vangelis, la película es absolutamente cautivadora.
En sus primeras cuatro semanas en el Odeon Haymarket recaudó £106,484. La película fue la película británica más taquillera del año con alquileres teatrales de £ 1,859,480. Su recaudación de casi $ 59 millones en los Estados Unidos y Canadá la convirtió en la película importada de mayor recaudación en los EE. UU. (es decir, una película sin ningún aporte de los EE. UU.) en ese momento, superando a Meatballs' $43 millones.
Reconocimientos
La película fue nominada a siete Premios de la Academia, ganando cuatro (incluyendo Mejor Película). Al aceptar su Oscar al Mejor Guión Original, Colin Welland anunció la famosa frase 'Vienen los británicos'. Fue la primera película lanzada por Warner Bros. en ganar el premio a la Mejor Película desde My Fair Lady en 1964.
Premio | Categoría | Nominee | Resultado |
---|---|---|---|
Premios de la Academia | Mejor imagen | David Puttnam | Won |
Best Director | Hugh Hudson | Nominado | |
Mejor Actor de Apoyo | Ian Holm | Nominado | |
Mejor guión – Escrito directamente para la pantalla | Colin Welland | Won | |
Mejor diseño de vestuario | Milena Canonero | Won | |
Mejor edición de películas | Terry Rawlings | Nominado | |
Mejor puntuación original | Vangelis | Won | |
American Movie Awards | Mejor Actor de Apoyo | Ian Holm | Nominado |
British Academy Film Awards | Mejor película | David Puttnam | Won |
Mejor dirección | Hugh Hudson | Nominado | |
Mejor artista de apoyo | Nigel Havers | Nominado | |
Ian Holm | Won | ||
Mejor guión | Colin Welland | Nominado | |
Mejor Cinematografía | David Watkin | Nominado | |
Mejor diseño de vestuario | Milena Canonero | Won | |
Mejor edición | Terry Rawlings | Nominado | |
Mejor música original | Vangelis | Nominado | |
Mejor Diseño de Producción / Dirección de Arte | Roger Hall | Nominado | |
El mejor sonido | Clive Winter, Bill Rowe, Jim Shields | Nominado | |
British Society of Cinematographers | Mejor Cinematografía | David Watkin | Nominado |
Festival de Cine de Cannes | Palme d'Or | Hugh Hudson | Nominado |
Premio del Jurado Ecuménico – Mención Especial | Won | ||
Mejor Actor de Apoyo | Ian Holm | Won | |
Directores Guild of America Awards | Outstanding Directorial Achievement in Motion Pictures | Hugh Hudson | Nominado |
Golden Globe Awards | Best Foreign Film | Won | |
Premios Grammy | Mejor Pop Instrumental Ejecución | "Carros de Fuego Tema (versión de baile)" – Ernie Watts | Won |
Japan Academy Film Prize | Lengua Extranjera destacado | Nominado | |
London Film Critics Circle Awards | Cine del Año | Won | |
Guionista del Año | Colin Welland | Won | |
Los Angeles Film Critics Association Awards | Best Foreign Film | 2a Lugar | |
Mejor música | Vangelis | 2a Lugar | |
National Board of Review Awards | Mejor película | Won | |
Top Ten Films | Won | ||
Premios Círculos Críticos de Cine de Nueva York | Mejor película | 4a Lugar | |
Best Director | Hugh Hudson | 3a Lugar | |
Mejor Cinematografía | David Watkin | Won | |
Toronto International Festival de Cine | Premio de elección popular | Hugh Hudson | Won |
Reconocimiento del American Film Institute
- 1998: 100 años de AFI...100 películas - Nominadas
- 2005: AFI's 100 Years of Film Scores - Nominated
- 2006: 100 años de AFI...100 Saludos - No 100
- 2007: AFI's 100 Years...100 Movies (10th Anniversary Edition) - Nominated
- 2008: 10 Top 10 de AFI - Película deportiva nominada
Otros honores
- BFI Top 100 películas británicas (1999) – rango 19
- Hot 100 No. 1 Hits of 1982 (USA) (8 May) – Vangelis, Carros de Fuego tema
Precisión histórica
Carros de fuego es una película sobre cómo lograr la victoria a través del autosacrificio y el coraje moral. Mientras que los productores' La intención era hacer un trabajo cinematográfico que fuera históricamente auténtico, la película no tenía la intención de ser históricamente precisa. Se tomaron numerosas libertades con la cronología histórica real, la inclusión y exclusión de personas notables y la creación de escenas ficticias con fines dramáticos, el ritmo de la trama y la exposición.
Personajes
La película muestra a Abrahams asistiendo a Gonville and Caius College, Cambridge, con otros tres atletas olímpicos: Henry Stallard, Aubrey Montague y Lord Andrew Lindsay. Abrahams y Stallard eran, de hecho, estudiantes allí y compitieron en los Juegos Olímpicos de 1924. Montague también compitió en los Juegos Olímpicos como se muestra, pero asistió a Oxford, no a Cambridge. Aubrey Montague enviaba cartas diarias a su madre sobre su tiempo en Oxford y los Juegos Olímpicos; estas cartas fueron la base de la narración de Montague en la película.
El personaje de Lindsay se basó parcialmente en Lord Burghley, una figura importante en la historia del atletismo británico. Aunque Burghley asistió a Cambridge, no fue contemporáneo de Harold Abrahams, ya que Abrahams fue estudiante universitario de 1919 a 1923 y Burghley estuvo en Cambridge de 1923 a 1927. Una escena de la película muestra a "Lindsay" 34; como practicar obstáculos en su propiedad con copas de champán llenas colocadas en cada obstáculo; esto era algo que hacía el rico Burghley, aunque usaba cajas de fósforos en lugar de copas de champán. El personaje ficticio de Lindsay fue creado cuando Douglas Lowe, quien fue el tercer medallista de oro en atletismo de Gran Bretaña en los Juegos Olímpicos de 1924, no estaba dispuesto a participar en la película.
Otra escena de la película recrea la Great Court Run, en la que los corredores intentan correr alrededor del perímetro de la Great Court en Trinity College, Cambridge, en el tiempo que tarda el reloj en dar las 12 del mediodía. La película muestra a Abrahams realizando la hazaña por primera vez en la historia. De hecho, Abrahams nunca intentó esta carrera, y en el momento de la filmación, la única persona que se sabe que lo logró fue Lord Burghley, en 1927. En Chariots of Fire, Lindsay, que se basa en Lord Burghley, corre la Great Court Run con Abrahams para estimularlo y cruza la línea de meta un momento demasiado tarde. Desde el estreno de la película, el Great Court Run también ha sido dirigido con éxito por el estudiante de Trinity, Sam Dobin, en octubre de 2007.
En la película, un francés hace tropezar a Eric Liddell en la prueba de 400 metros de un encuentro atlético internacional entre Escocia y Francia. Se recupera, compensa un déficit de 20 metros y gana. Esto se basó en hechos; la carrera real fue de 440 yardas en una competencia triangular entre Escocia, Inglaterra e Irlanda en Stoke-on-Trent en Inglaterra en julio de 1923. Su logro fue notable ya que ya había ganado los eventos de 100 y 220 yardas ese día.. Tampoco se menciona con respecto a Liddell que fue él quien le presentó a Abrahams a Sam Mussabini. Se alude a esto: en la película, Abrahams se encuentra por primera vez con Mussabini mientras observa la carrera de Liddell.
Abrahams y Liddell se enfrentaron dos veces, pero no como se muestra en la película, que muestra a Liddell ganando la final de las 100 yardas contra un destrozado Abrahams en el Campeonato AAA de 1923 en Stamford Bridge. De hecho, corrieron solo en una serie de 220 yardas, que ganó Liddell, cinco yardas por delante de Abrahams, quien no avanzó a la final. En las 100 yardas, Abrahams fue eliminado en las eliminatorias y no compitió contra Liddell, quien ganó la final de ambas carreras al día siguiente. También compitieron entre sí en la final de 200 m en los Juegos Olímpicos de 1924, y esto tampoco se muestra en la película.
Abrahams' la prometida se identifica erróneamente como Sybil Gordon, una soprano de D'Oyly Carte Opera Company. De hecho, en 1936, Abrahams se casó con Sybil Evers, quien también actuó con D'Oyly Carte, pero no se conocieron hasta 1934. Además, en la película, se representa a Sybil cantando el papel de Yum-Yum en El Mikado, pero ni Gordon ni Evers cantaron nunca ese papel con D'Oyly Carte, aunque Evers era conocida por su encanto al cantar Peep-Bo, una de las otras dos "pequeñas doncellas de escuela". Harold Abrahams' el amor y la fuerte participación de Gilbert y Sullivan, como se muestra en la película, es un hecho.
La hermana de Liddell era varios años menor de lo que aparecía en la película. Su desaprobación de la carrera de atletismo de Liddell fue una licencia creativa; ella realmente apoyó completamente su trabajo deportivo. Jenny Liddell Somerville cooperó plenamente con la realización de la película y tiene un breve cameo en la Iglesia de Escocia de París durante el sermón de Liddell.
En el funeral de Harold Abrahams, que abre la película, Lord Lindsay menciona que él y Aubrey Montague son los únicos miembros vivos del equipo olímpico de 1924. Sin embargo, Montague murió en 1948, 30 años antes que Abrahams' muerte.
Juegos Olímpicos de París 1924
En la película, el medallista de bronce de los 100 metros es un personaje llamado "Tom Watson"; el verdadero medallista fue Arthur Porritt de Nueva Zelanda, quien rechazó el permiso para que se usara su nombre en la película, supuestamente por modestia, y los productores de la película aceptaron su deseo, aunque su permiso no era necesario. Sin embargo, la breve historia de fondo dada por Watson, quien es llamado al equipo de Nueva Zelanda de la Universidad de Oxford, coincide sustancialmente con la historia de Porritt. Con la excepción de Porritt, todos los corredores de la final de los 100 metros se identifican correctamente cuando se alinean para que los inspeccione el Príncipe de Gales.
Se representa a Jackson Scholz entregando a Liddell un mensaje inspirador con una cita bíblica antes de la final de los 400 metros: "Dice en el Libro Antiguo: 'Al que me honra, yo lo honraré". Buena suerte." En realidad, la nota era de miembros del equipo británico y se la entregó a Liddell antes de la carrera por parte de su masajista asistente en el hotel del equipo en París. Con fines dramáticos, el guionista Welland le preguntó a Scholz si podía representarlo entregando la nota, y Scholz accedió de inmediato y dijo: "Sí, genial, siempre que me haga quedar bien".
Los eventos que rodearon la negativa de Liddell a correr un domingo son ficticios. En la película, no se entera de que la carrera de 100 metros se llevará a cabo en el sábado cristiano hasta que aborda el barco a París. De hecho, el cronograma se hizo público con varios meses de anticipación; Sin embargo, Liddell enfrentó una inmensa presión para correr ese domingo y competir en los 100 metros, siendo llamado ante un interrogatorio por el Comité Olímpico Británico, el Príncipe de Gales y otros grandes, y su negativa a correr fue noticia en todo el mundo.
Aún así, la decisión de cambiar de carrera se tomó mucho antes de embarcarse en París, y Liddell pasó los meses intermedios entrenando para los 400 metros, un evento en el que había destacado anteriormente. Sin embargo, es cierto que el éxito de Liddell en los 400 metros olímpicos fue en gran medida inesperado.
La película muestra a Lindsay, que ya ganó una medalla en los 400 metros con vallas, cediendo su lugar en la carrera de 400 metros a Liddell. De hecho, Burghley, en quien Lindsay se basa libremente, fue eliminado en las eliminatorias de los 110 con vallas (ganaría una medalla de oro en los 400 con vallas en los Juegos Olímpicos de 1928) y no participó en los 400 metros.
La película invierte el orden de Abrahams' Carreras de 100 y 200 metros en los Juegos Olímpicos. En realidad, después de ganar la carrera de 100 metros, Abrahams corrió los 200 metros pero terminó último, y Jackson Scholz se llevó la medalla de oro. En la película, antes de su triunfo en los 100 m, se muestra a Abrahams perdiendo los 200 m y siendo regañado por Mussabini. Y durante la siguiente escena en la que Abrahams habla con su amigo Montague mientras recibe un masaje de Mussabini, hay un recorte de periódico francés que muestra a Scholz y Charley Paddock con un titular que afirma que los 200 metros fueron un triunfo para Estados Unidos. En la misma conversación, Abrahams lamenta haber sido "golpeado hasta perderse de vista" en los 200. Por lo tanto, la película muestra a Abrahams superando la decepción de perder los 200 y luego ganar los 100, una inversión del orden real.
Eric Liddell también corrió en la carrera de 200 metros y terminó tercero, detrás de Paddock y Scholz. Esta fue la única vez en la realidad que Liddell y Abrahams compitieron en la misma carrera final. Si bien su encuentro en el Campeonato AAA de 1923 en la película era ficticio, la victoria récord de Liddell en esa carrera animó a Abrahams a entrenar aún más.
Abrahams también ganó una medalla de plata como primer corredor del equipo de relevos de 4 x 100 metros, que no se muestra en la película, y Aubrey Montague quedó sexto en la carrera de obstáculos, como se muestra.
Juegos Olímpicos de Londres' renacimiento de 2012
Carros de fuego se convirtió en un tema recurrente en las promociones de los Juegos Olímpicos de verano de 2012 en Londres. El tema de la película se presentó en la apertura de los fuegos artificiales de Año Nuevo de Londres 2012 para celebrar los Juegos Olímpicos. Los corredores que probaron por primera vez el nuevo Parque Olímpico fueron estimulados por el tema Carros de fuego, y la música también se utilizó para fanfarria de los portadores de la llama olímpica en partes de su ruta por el Reino Unido. La secuencia de correr por la playa también se recreó en St. Andrews y se filmó como parte del relevo de la antorcha olímpica.
El tema de la película también fue interpretado por la Orquesta Sinfónica de Londres, dirigida por Simon Rattle, durante la Ceremonia de Apertura de los juegos; la actuación estuvo acompañada de una parodia de comedia de Rowan Atkinson (como Mr. Bean) que incluía el metraje inicial de la película corriendo por la playa. El tema de la película se volvió a tocar durante cada ceremonia de entrega de medallas de los Juegos Olímpicos de 2012.
Como parte oficial de las celebraciones del Festival de Londres 2012, una nueva versión remasterizada digitalmente de la película se proyectó en 150 cines de todo el Reino Unido. El relanzamiento comenzó el 13 de julio de 2012, dos semanas antes de la ceremonia de apertura de los Juegos Olímpicos de Londres.
Un Blu-ray de la película se lanzó el 10 de julio de 2012 en Norteamérica y el 16 de julio de 2012 en el Reino Unido. El lanzamiento incluye casi una hora de características especiales, una muestra de CD y un "digibook" de 32 páginas.
Adaptación escénica
Se montó una adaptación teatral de Carros de fuego en honor a los Juegos Olímpicos de 2012. La obra, Carros de fuego, que fue adaptada por el dramaturgo Mike Bartlett e incluía la partitura de Vangelis, se representó del 9 de mayo al 16 de junio de 2012 en el Hampstead Theatre de Londres y se transfirió al Gielgud Theatre. en el West End el 23 de junio, donde estuvo al aire hasta el 5 de enero de 2013. Protagonizada por Jack Lowden como Eric Liddell y James McArdle como Harold Abrahams, y dirigida por Edward Hall. La escenógrafa Miriam Buether transformó cada teatro en un estadio olímpico y el compositor Jason Carr escribió música adicional. Vangelis también creó varias piezas musicales nuevas para la producción.
La versión teatral para el año olímpico de Londres fue idea del director de la película, Hugh Hudson, quien coprodujo la obra; afirmó: "Cuestiones de fe, de negarse a comprometerse, defender las creencias de uno, lograr algo por el simple hecho de hacerlo, con pasión, y no solo por la fama o la ganancia financiera, son aún más vitales. hoy."
Otra obra, Running for Glory, escrita por Philip Dart, basada en los Juegos Olímpicos de 1924 y centrada en Abrahams y Liddell, recorrió partes de Gran Bretaña del 25 de febrero al 1 de abril de 2012. Protagonizada por Nicholas Jacobs como Harold Abrahams y Tom Micklem como Eric Liddell.
Contenido relacionado
Lucy Liu
Rocoso IV
Sobre los cuentos de hadas