Canto de futbol
Un canto de fútbol o un canto de terraza es una forma de vocalización realizada por los aficionados al fútbol asociativo, normalmente durante los partidos de fútbol. Los cánticos de fútbol son una expresión de identidad colectiva, utilizados con mayor frecuencia por los fanáticos para expresar su orgullo por el equipo o alentar al equipo local, y pueden cantarse para celebrar a un jugador o entrenador en particular. Los aficionados también pueden utilizar cánticos de fútbol para menospreciar al rival, y muchos aficionados cantan canciones sobre sus rivales del club, incluso cuando no las están jugando. A veces los cánticos son reacciones espontáneas a lo que ocurre en el campo.
Los cánticos de fútbol pueden ser simples y consistir en unos pocos gritos fuertes o palabras habladas, pero más a menudo son líneas cortas de letras y, a veces, canciones más largas. Por lo general, se realizan de forma repetitiva, a veces acompañadas de palmas, pero en ocasiones pueden ser más elaboradas con instrumentos musicales, accesorios o rutinas coreografiadas. Suelen ser adaptaciones de canciones populares, utilizando sus melodías como base de los cánticos, pero algunas son originales.
Se sabe que los aficionados utilizaron cánticos de fútbol desde finales del siglo XIX en adelante, pero se convirtieron en las formas populares actuales en la década de 1960. Los cánticos de fútbol pueden ser históricos, ya que se remontan a la formación del club y se cantan popularmente a lo largo de los años y se consideran los himnos de estos clubes. También pueden ser populares sólo durante un tiempo relativamente corto, y constantemente se crean y descartan nuevos cánticos. La tradición de los cánticos de fútbol varía de un país a otro y de un equipo a otro, pero algunos cánticos son comunes a muchos clubes y populares a nivel internacional. Los cánticos de fútbol pueden considerarse una de las últimas fuentes que quedan de una tradición de canciones populares orales.
Historia
Los cánticos de fútbol pueden considerarse ejemplos modernos de narraciones tradicionales y canciones populares. Según el cantante folk Martin Carthy, los cánticos de fútbol son "la única encarnación que sobrevive de una tradición popular viva y orgánica". También es una expresión pública única de identidad colectiva, y los cánticos de fútbol pueden verse como ejemplos modernos de la tradición popular blason populaire donde un grupo vocaliza su identidad así como su rivalidad contra otro grupo.
Primeros cánticos
Aficionados al fútbol' Las vocalizaciones llegaron en forma de gritos, cánticos y canciones en el siglo XIX. Se sabía que los aficionados al fútbol utilizaban gritos de guerra desde la década de 1880 en adelante, y los primeros se registraron en Escocia después de la final de la Copa de Escocia de 1887. La primera canción conocida que hace referencia al fútbol, "The Dooley Fitba' Club" más tarde conocido como "'Fitba' Crazy", también fue escrita en la década de 1880 por James Curran, aunque estaba destinada al music hall más que a la terraza. También se registró en la década de 1890 que los fanáticos del Sheffield United habían adoptado una canción de music hall, los "Rowdy Dowdy Boys", mientras que los fanáticos del Southampton cantaban un "Yi! ¡Yi! ¡Yi!" Canto basado en un grito de guerra. Se informó que los fanáticos del Blackburn Rovers corearon "Hemos ganado la copa antes, muchas veces" durante el partido. antes de su partido de la final de la Copa FA de 1891 contra el condado de Notts. El compositor Sir Edward Elgar escribió una canción de fútbol en honor al delantero del Wolverhampton Wanderers, Billy Malpass, después de ver un partido en febrero de 1898 entre los Wolves y el Stoke City. Sin embargo, el himno que escribió, "He Banged The Leather For Goal", nunca tuvo éxito entre los aficionados en la terraza.
La canción de fútbol más antigua del mundo que todavía se utiliza hoy en día puede ser "On the Ball, City", una canción que se cree que fue compuesta en la década de 1890 por Albert T Smith, quien se convirtió en director. de Norwich City en 1905. La canción fue adoptada por los fanáticos del club y todavía la cantan los fanáticos de Norwich. Estas canciones de club pueden tener su origen en el sistema de escuelas públicas, mientras que otras tienen vínculos con el music hall de la clase trabajadora. Otros cánticos de fútbol antiguos que todavía se cantan hoy incluyen "Pompey Chimes" o "Juega, Pompeyo" cantado por los fanáticos del Portsmouth desde la década de 1920 (se cree que una forma del cántico se cantó en Fratton Park en 1899, por lo que podría decirse que es más antiguo que "On the Ball, City"), y " Blaydon Races", una canción popular de Geordie de 1862, que fue adoptada por los fanáticos del Newcastle United en la década de 1930. Algunas de las canciones cantadas en los campos de fútbol en la década de 1920 fueron modificadas de canciones populares del music hall, por ejemplo "Kick, Kick, Kick, Kick, Kick it" de "pollito, pollito, pollito, pollito, gallina" y "Mantengan a los delanteros anotando" de "Mantengamos encendidos los fuegos domésticos". En la terraza también se escucharon cánticos que hacían referencia a los jugadores; por ejemplo, "Dáselo a Ballie" coreado por los fanáticos de Swansea en referencia a un jugador llamado Billy Ball que jugó para el club en 1912-1920.
Los cánticos de fútbol en los primeros años eran específicos del club y generalmente tenían un tono amistoso o jocoso. Sin embargo, en los partidos entre Rangers y Celtic en la década de 1920 se habían cantado canciones con connotaciones sectarias, que se volvieron más abiertamente conflictivas en décadas posteriores, planteando la posibilidad de que el sectarismo pudiera haber sido el origen de los cánticos y cánticos de oposición en los partidos de fútbol. Los fanáticos del período temprano también tenían un repertorio limitado de cánticos, que se volvieron más variados a medida que el canto fue alentado por el uso de bandas de música antes de los juegos y el movimiento de canto comunitario que surgió en la década de 1920 (la tradición de cantar "Abide with Yo " en la final de la Copa FA comenzó en este período).
Desarrollos de la década de 1960
Si bien varios elementos de los cánticos de fútbol ya estaban presentes en el período inicial, fue en la década de 1960 cuando la naturaleza de los cánticos de fútbol comenzó a cambiar y los cánticos de fútbol modernos surgieron para convertirse en una parte integral de la cultura y la experiencia de los fanáticos. El catalizador del cambio puede deberse a varios factores; una sugerencia es el crecimiento y evolución de la cultura juvenil en este período que, junto con la música popular que comenzó a reproducirse a través del sistema de anuncios públicos en los partidos en lugar de bandas de música, animó a los fanáticos a comenzar a cantar ellos mismos basándose en melodías populares. Otra sugerencia es la mezcla de culturas de aficionados de diferentes países a través de partidos de fútbol internacionales que comenzaron a transmitirse, como la gira de Inglaterra por Sudamérica en 1959 y el Mundial de 1962. La exposición a intensos cánticos de los aficionados sudamericanos e italianos durante los Mundiales de 1962 y 1966 puede haber alentado a los aficionados británicos, que antes eran más reservados, a hacer lo mismo. También recogieron diferentes tipos de cánticos de otros países; Los fanáticos del Liverpool, por ejemplo, pueden haber usado un cántico brasileño "Brasil, cha-cha-cha" en su discurso. y lo convirtió en el "Li-ver-pool, [aplaudir, aplaudir, aplaudir]" cantar.
Los cánticos se hicieron más extensos en la década de 1960, y las canciones populares se volvieron cada vez más comunes como base de los cánticos a medida que los fanáticos adaptaban estas canciones para reflejar situaciones y eventos relevantes para ellos. Gritando el nombre del equipo, comenzaron a prevalecer cánticos para jugadores y entrenadores. Los seguidores del Liverpool, en particular los del Kop, eran conocidos por modificar canciones a principios de la década de 1960 para adaptarlas a sus propios fines, y esta práctica se extendió rápidamente a los fanáticos de otros clubes que crearon sus propias versiones después de escuchar estos cánticos. El repertorio de cánticos atribuidos a los aficionados del Liverpool incluía palmas rítmicas basadas en "Let's Go" de The Routers, el coro de "We Shall Not Be Moved" y "When the Saints Go Marching In" solían honrar a Ian St John, cánticos que luego también fueron adoptados por los aficionados de otros clubes. Los fanáticos de muchos clubes ahora tienen un repertorio de cánticos amplio y en constante evolución, además de un número menor de canciones estrechamente asociadas con su club.
Un aspecto más controvertido de este período de cambio fue que también se generalizaron los cánticos abusivos dirigidos al equipo rival o a los aficionados. Pueden ser burlas e insultos dirigidos a los equipos o jugadores rivales para ponerlos nerviosos, o cánticos obscenos o difamatorios dirigidos a personas individuales. Una muestra de cánticos del fútbol inglés a finales de la década de 1970 encontró que este tipo de cánticos eran los más numerosos. También se pueden hacer amenazas de violencia a sus rivales mediante cánticos; Aunque tales amenazas rara vez se llevaron a cabo, sí se produjeron peleas que, junto con el creciente nivel de vandalismo en ese período, dieron a estas amenazas una ventaja real. Algunos abusos son de naturaleza racial; por ejemplo, los cánticos antisemitas dirigidos al Tottenham Hotspur comenzaron en la década de 1960, también contra el club argentino Atlanta (comúnmente escuchado en la década de 1960, pero puede haber comenzado ya en la década de 1940), y contra el club holandés Ajax en la década de 1970. Los insultos racistas dirigidos a los jugadores negros comenzaron a escucharse en las décadas de 1970 y 1980 en Inglaterra y España, cuando los jugadores negros comenzaron a aparecer en sus ligas en cantidades cada vez mayores. Las preocupaciones sobre la naturaleza abusiva de algunos de estos cánticos llevaron posteriormente a medidas en varios países para controlarlos; por ejemplo, el gobierno británico tipificó como delito los cánticos racistas e indecentes en el Reino Unido en 1991. En Italia, la ley Mancino se utilizó para procesar fanáticos por incitar al racismo. A pesar de los esfuerzos por detenerlos, algunos cánticos siguen siendo un problema en todo el mundo, como el "Eh puto" canto utilizado por los fanáticos mexicanos y cánticos racistas en muchos países.
Difusión internacional
A medida que el deporte del fútbol se extendió a otros países, también lo hizo la cultura asociada de los fanáticos de los cánticos futbolísticos. Muchos países, sin embargo, han desarrollado su propia tradición de canciones y cánticos futbolísticos; por ejemplo, la mayoría de los clubes italianos tienen sus propios himnos oficiales, a menudo escritos especialmente para el club por un cantante o compositor destacado que es fanático del club. Muchos países también tienen cánticos de fútbol que datan de principios del siglo XX, y clubes como el Real Madrid pueden tener una canción oficial ya en 1903. Los cánticos de fútbol creados en diferentes países pueden ser específicos de la cultura local. Los cánticos de palmas fueron populares en países sudamericanos como Brasil antes de que se extendieran a otros países. Algunos cánticos se originaron en otros deportes; por ejemplo, el "¡dos, cuatro, seis, ocho!" El canto que se utilizó para los deportes en los Estados Unidos desde principios del siglo XX fue adoptado por los fanáticos del fútbol en el Reino Unido en la década de 1950. El "Olé" Se cree que el canto taurino se utilizó por primera vez en Brasil para Garrincha en 1958, y una versión del canto "Olé, Olé, Olé" El canto se escuchó por primera vez en un partido de liga en España en 1982, mientras que otra versión se extendió rápidamente por Europa en 1986 y se hizo muy popular en todo el mundo.
A medida que los fanáticos del fútbol viajan a otros países para asistir a partidos internacionales fuera de casa, y las transmisiones internacionales de partidos de fútbol son comunes, los fanáticos de todo el mundo a menudo captan cánticos de otros clubes y países, y algunos cánticos se difunden de manera orgánica y se vuelven populares. internacionalmente. Un ejemplo es el cántico basado en el "Ejército de las Siete Naciones" por The White Stripes: fue adoptado por primera vez por los fanáticos del Club belga Brugge KV en 2003, luego su canto fue elegido por los fanáticos italianos y se convirtió en un himno no oficial para la selección nacional de fútbol de Italia en la Copa Mundial de la FIFA 2006, después de lo cual se extendió a otros clubes de fútbol de todo el mundo y, más allá del fútbol, a otros deportes y eventos.
Tipos comunes de cánticos

Existe una amplia variedad de cánticos de fútbol, algunos de los más populares pueden agruparse en los siguientes tipos:
- Anthems – Estas son canciones que están estrechamente asociadas con un club, y son cantadas por los fans para expresar su identidad colectiva. A diferencia de otros tipos de cantos que son variaciones de los cantos ampliamente utilizados, estas canciones tienden a ser únicas a un club en particular. El ejemplo más conocido puede ser "Nunca caminar solo" cantado por los fans de Liverpool, aunque también ha sido adoptado por algunos otros clubes como Celtic y Borussia Dortmund. Otros himnos notables incluyen "Blue Moon" (Manchester City), "I'm Forever Blowing Bubbles" (West Ham), "Nadie nos gusta, no nos importa" (Millwall), "Stern des Südens" (Bayern Munich), y "Cant del Barça" (Barcelona). Algunos himnos están escritos especialmente para el club, por ejemplo "Marching On Together" para Leeds United, y más recientemente "Hala Madrid y nada más" para el Real Madrid, pero muchos son canciones populares que por cualquier razón se han identificado con el club.
- Participación con el equipo – Estos cantos vienen en varias formas. Pueden ser expresión de orgullo o lealtad en el club o el equipo, o identidad como fans del club. En el más simple, los cantos pueden ser repeticiones del nombre del equipo, a menudo con aplausos (por ejemplo, aplausos, aplausos, aplausos 3×, aplausos 4×, [nombre del club]), o pueden identificarse, por ejemplo. "Somos los [nombre para ventiladores o soporte para casa]". Estos también incluyen canciones cantadas comúnmente en el club, como "Cuando el [nombre de equipo] Go Marching In".
Los cantos también pueden elogiar al equipo, jugadores individuales o administradores. Típicamente se utilizan canciones populares para este tipo de cantos, por ejemplo, "Hay sólo uno [nombre del jugador#" cantado a la melodía de "Guantanamera", "Super [nombre de jugador o equipo]", o el canto "Olé, Olé, Olé".
Los cantos pueden dar aliento al equipo, por ejemplo, "Vengan a ustedes [nombre del equipo]", " [Nombre del equipo]", "Allez [nombre del equipo]".
Pueden ser expresión de confianza y optimismo, sugiriendo que su equipo ganará un juego, la liga, ser promovido, o ganar una gran corbata de copas en lugares como Wembley.
También puede haber expresiones de insatisfacción, como la crítica al equipo cuando están actuando mal, o la petición de que el gerente renuncie, y ocasionalmente contra el dueño del club.
- Insultos, amenazas o expresiones de odio o burla dirigidas a los oponentes – Hay grandes variaciones en este tipo de cantos. Los cantos pueden apuntar al equipo (por ejemplo, "Póngase en pie si odia [nombre del equipo]", "Eres una mierda").
Los cantos pueden estar dirigidos a jugadores individuales o gerentes, y estos pueden variar desde lo divertido hasta lo ofensivo o obsceno. Por ejemplo, "¿Quién comió todas las piezas?" puede ser utilizado contra un jugador considerado gordo, o los cantos racistas dirigidos a los jugadores negros. Los cantos a veces pueden reflejar jugadores o gerentes en las noticias, o pueden ser acusaciones hechas contra ellos que pueden ser cantadas de manera humorística o ofensiva.
Los cantos pueden dirigirse a los aficionados o terrenos caseros de los oponentes (por ejemplo, "Mi cobertizo de jardín es más grande que esto" o "Es una biblioteca"), y también pueden referirse a eventos en la historia del club de sus rivales, a veces de manera altamente ofensiva. Los aficionados también pueden usar parodias de los himnos de sus rivales, por ejemplo, cantando "señal, firma... nunca conseguirás un trabajo" a la melodía de "Nunca caminarás solo" comenzó en un momento en que hubo un alto desempleo en Liverpool. - Reacciones a eventos que ocurrieron en el lanzamiento o fuera del campo, éstas pueden estar en celebración de un objetivo (por ejemplo, "dos-nil") o apuntando a interrumpir, o son expresiones de aburrimiento. También pueden ser comentarios sobre los funcionarios tales como los árbitros (por ejemplo, "el árbitro es un wanker"), o la policía.
- Canciones atmosféricas – Sonidos dirigidos a crear interés o emoción en el juego sin ningún mensaje específico, como "oooh" y "arrrrgh", o "la la la..."
Cantos de tragedia
Los cánticos de tragedia implican cantar sobre las tragedias de un club rival. Los casos en el fútbol inglés incluyen intercambios entre fanáticos del Manchester United y Leeds United, y entre fanáticos del Manchester United y Liverpool.
Cánticos hablados

Algunos cánticos son hablados, a veces acompañados de percusión. Estos cánticos pueden consistir simplemente en el nombre del equipo y/o palabras de aliento. Los cánticos también pueden tener un formato de llamada y respuesta. Por ejemplo, los fanáticos de la selección de fútbol de Chile harán una rutina en la que un grupo de fanáticos coreará "Chi-Chi-Chi" y otro grupo responderá "Le-Le-Le". Para la selección de fútbol de Indonesia, un grupo de aficionados coreará "In-Do-Ne-Sia" con una bocina de aire y una palmada en respuesta. "Garuda Di Dadaku" Lo cantan los aficionados cuando Indonesia juega en casa.
Popularizado en los Juegos Olímpicos de Sydney y utilizado por los aficionados al fútbol australiano en todo el mundo es el nombre "Aussie Aussie Aussie, Oi Oi Oi" canto entre dos grupos de seguidores. Es una derivación del canto de rugby galés "Oggy Oggy Oggy", que también fue adaptado por los seguidores del Chelsea en homenaje a Peter Osgood. Una versión "Zigger Zagger Oi Oi Oi" Se ha sugerido que se basa en un brindis alemán "Zicke zacke zicke zacke hoi hoi hoi".
En Estados Unidos, a pesar de la menor popularidad del fútbol asociativo, "¡creo que ganaremos!" y "¡EE.UU.!" generalmente se cantan durante los partidos que juegan los equipos nacionales de EE. UU. en el escenario mundial. El canto "U-S-A!" También se ha utilizado fuera de los deportes, como en los pasillos del Congreso durante manifestaciones de apoyo estadounidense.

Algunos cánticos consisten simplemente en un fuerte grito o grito con una palmada, a veces liderado por un ritmo de tambor que se vuelve cada vez más rápido, como el Viking Thunder Clap que se hizo popular entre los fanáticos de Islandia. Los fanáticos de equipos como Motherwell y Lens han realizado cánticos similares, y una versión llamada "Boom Boom Clap" Desde 2008 lo utilizan los aficionados de clubes norteamericanos como el Seattle Sounders FC y el Toronto FC, así como las selecciones nacionales americanas.
Cánticos de lucha
"Te van a patear la maldita cabeza", a veces pluralizado como "Te van a patear la maldita cabeza", es un cántico de fútbol originario de Inglaterra.. También se utiliza como estudio de caso en psicología y sociología. El cántico se utiliza a menudo como un cántico intimidatorio hacia los fanáticos contrarios en lugar de como una amenaza real de violencia, pero ha habido varias ocasiones en las que ha llevado a una pelea entre fanáticos. El cántico se utiliza a veces después de que el rival haya marcado. Ahora se considera un cántico anticuado con poco uso actual en la cultura del fútbol inglés a pesar de ser de uso común en las décadas de 1970 y 1980.
Cánticos basados en himnos y música clásica
Varios cánticos de fútbol se basan en himnos, con "Cwm Rhondda" (también conocido como "Guíame, oh gran redentor") siendo una de las melodías más populares para copiar. Entre otras, ha dado lugar a las canciones "¡Ya no cantas!", "¡Apoyamos a nuestro equipo local!" y "Nunca seré ¡Un azul!".
Varios equipos han utilizado el sistema "Glory Glory" Canto (utilizado por "Tottenham Hotspur", "Leeds United", "Manchester United", etc.), con la melodía del "Himno de batalla de la República". Hibernian fue el primer equipo en utilizar la canción con el lanzamiento de un disco de Hector Nicol en la década de 1950 ("Glory Glory to the Hibees").
Stars and Stripes Forever se canta a menudo con las palabras "¡Aquí vamos, aquí vamos, aquí vamos!".
Showing translation forThere have been various adaptations of "When The Saints Go Marching In " (e.g. by fans of Southampton and Tottenham Hotspur), and the tune of Handel 's Hallelujah chorus.
Muchos cánticos/canciones del público de fútbol tienen la melodía de "La donna è mobile" de la ópera Rigoletto de Giuseppe Verdi, por ejemplo el canto de los aficionados del Derby County en honor a Fabrizio Ravanelli de "Tenemos a Fabrizio, tienes mierda allio".
Los tifosi italianos emplean varios arie operísticos, especialmente los de Giuseppe Verdi, para los cánticos. Para los partidos en casa del Parma en el Stadio Ennio Tardini, durante la entrada de los equipos al campo, resuena la marcha triunfal de Aida, ya que Verdi es un símbolo de la ciudad.
Los aficionados italianos del Torino cantan su canto característico Toro alè al son del himno francés "La Marsellesa". El tema del himno fue popularizado por primera vez como canto por A.S. La curva sud de la Roma tras la victoria por 3-1 contra la Juventus el 30 de enero de 1977. El himno también ha sido modificado por los aficionados del RC Lens.
Did you mean:French PSG fans sing a rendition of "Flower of Scotland ".
Did you mean:Arsenal fans have been singing "Good old Arsenal V#34; to the tune of Rule Britannia since the 1970-71 season when they won the double.
Cánticos basados en canciones espirituales y populares
Algunos cánticos se basan en espirituales. "No seremos conmovidos" y "Tiene el mundo entero en sus manos" Ambos son utilizados por los fanáticos. Un ejemplo del uso de este último fue "Tiene una piña en la cabeza" dirigido a Jason Lee debido a su peinado distintivo. La canción fue popularizada más tarde por el programa de televisión Fantasy Football League.
Did you mean:Christmas carols have also been used as chants like with the theme of "O Tannenbaum " by the likes of Manchester United or Chelsea fans.
La melodía de la canción de Shaker "Simple Gifts" ha generado muchos cánticos en las terrazas, incluido "Carefree", un cántico asociado con el Chelsea. También se usó para una canción del Tottenham que abusaba de Sol Campbell después de su traslado al Arsenal en 2001 y fue cantada por los fanáticos del Manchester United, en honor a Park Ji-Sung. Los fanáticos del Chelsea también adaptaron la canción "One Man Went To Mow" como himno.
"Sloop John B" ha sido popular entre los aficionados al fútbol inglés desde mediados de la década de 2000. Fue adoptado por los seguidores del equipo inglés fuera de la liga F.C. United de Manchester como himno del club en 2007.
La canción popular de Geordie "Blaydon Races" está asociado con el Newcastle United. Otras canciones populares a las que se les ha modificado la letra incluyen "The John B. Sails" a "Lo ganamos 5 veces" por los fanáticos del Liverpool, "Ella vendrá 'alrededor de la montaña" a "Iremos por el camino" de la selección de Escocia y aficionados del Liverpool, "My Bonnie Lies over the Ocean", "The Wild Rover" y "Camptown Races", que se utiliza para "Dos guerras mundiales, una copa del mundo", mientras los fanáticos del Birmingham City cantan "Keep Right on to the End of the Road".
La melodía de "Bella ciao" Es utilizado a menudo como canto por los grupos ultras italianos de Salernitana, Cosenza Calcio, A.S. Livorno y también fuera de Italia como con Aris Thessaloniki, AEK Atenas F.C. o el París Saint-Germain F.C. fanáticos, así como el Timbers Army de la MLS' Maderas de Portland. La canción también fue adaptada por fanáticos brasileños durante la Copa del Mundo 2018 para burlarse y burlarse de Argentina sobre su posible salida en la primera ronda, que finalmente no ocurrió, con referencias a los jugadores argentinos Di María, Mascherano y Messi (Brasil y Argentina tienen una conocida rivalidad futbolística).
Did you mean:Italian tifosi are strongly used to sing mocks based on national, and internationally famous folk tunes, like "L'uva fogarina#34;, "Oh! Susanna#34; and "Alouette".
"Los campos de Atenas" Es un himno muy utilizado por los aficionados al deporte irlandeses, cantado especialmente en partidos de rugby y fútbol. La canción fue adoptada y reelaborada por los fanáticos del Liverpool como "The Fields of Anfield Road".
Cánticos basados en música popular
La música popular es la fuente más común de cánticos de fútbol. En el Reino Unido, canciones de music hall como "My Old Man (Said Follow the Van)", "Knees Up Mother Brown", "I'm Forever Soplando Burbujas", "Vine, Vi, Conga'd" y "Dos niños pequeños" Se han utilizado durante mucho tiempo como base de los cánticos de terraza. Estándares populares como "Winter Wonderland", "The Entertainer" de Scott Joplin y la película de Eurovisión de 1958 "Volare" También se adaptan ampliamente a los jugadores y entrenadores. La canción cubana "Guantanamera" se utilizó popularmente como canto en el Reino Unido como una versión de The Sandpipers registrada poco después de la Copa del Mundo de 1966; comúnmente se canta en una gran variedad de cánticos, por ejemplo en la forma de "Solo hay uno [nombre del jugador]", o "Solo cantas cuando estás ganando". La melodía "Tom Hark" se juega a menudo en muchos estadios después de un gol del equipo local y con cánticos como "Thursday Nights, Channel 5", mientras que "Que Sera, Sera (Whatever Will Be, Will Be)" 34; de Doris Day se reserva generalmente para partidos en los que la final se disputará en el estadio de Wembley.
El ritmo, más que la melodía, de "Let's Go (Pony)" de The Routers es ampliamente utilizado por fanáticos de todo el mundo para aplaudir, tocar el tambor o golpear.
La música de los años 60 influyó en los cánticos de terraza. "Anillo de Fuego" de Johnny Cash y "That's Amore" de Dean Martin han sido utilizados por varios grupos de fans. "Lola" de The Kinks y "Hi Ho Silver Lining" de Jeff Beck han sido adaptados por varios clubes; los más prolíficos incluyen Aston Villa, Sheffield Wednesday y Wolverhampton Wanderers. "Todo lo que necesitas es amor", "Hola Jude" y "Submarino Amarillo" de The Beatles se utilizan a menudo. Las canciones de los musicales se han vuelto muy populares como cánticos de fútbol, como "Chim Chim Cher-ee" del musical de 1964 Mary Poppins. Algunas de las primeras canciones se hicieron populares más tarde como cánticos de fútbol, por ejemplo la canción venezolana "Moliendo Café" Popular a principios de la década de 1960, se utilizó por primera vez como canto en Argentina a finales de la década de 1970, que se extendió a Italia como "Dale Cavese" cantos en 2006 y luego en clubes de todo el mundo.
La aparición del funk y el disco en los años 70 también dejó su huella en las terrazas con canciones como "Go West" de Village People y "Oops Up Side Your Head" de The Gap Band sigue siendo popular entre los fans. "No es nadie" de Rufus y Chaka Khan ha sido utilizado por los aficionados del Arsenal y otros. La música popular de las décadas de 1980 y 1990 también se utiliza ampliamente. Los cánticos se han basado en "Simplemente no puedo conseguir suficiente" por Depeche Mode, "El amor nos desgarrará" de Joy Division, "Pop Goes the World" de Men Without Hats, la canción Band Aid "Do They Know It's Christmas?", "Papa's Got a Brand New Pigbag" de Pigbag y "Así es como se siente" de Alfombras Inspiral. Otros cánticos han utilizado melodías de canciones pop que incluyen "Three Lions", el himno oficial de Inglaterra para la Eurocopa 96 y la canción de Manic Street Preachers "If You Tolerate This Your Children Will Be Next" 34;.
Los fans de varios clubes diferentes del Reino Unido han adoptado Rockin' En todo el mundo por Status Quo como canto. Los aficionados del Liverpool cantan "Scousers en todo el mundo". Los aficionados del Arsenal cantan "Saka y Emile Smith Rowe". Los fanáticos de los Rangers cantan "Gerrard detuvo diez seguidos", en referencia a que el club ganó la Premiership escocesa 2020-21 bajo el mando de Steven Gerrard y rompió el monopolio de nueve años del título por parte de sus acérrimos rivales, el Celtic.
Did you mean:Fans in England sing "Leeds are falling apart again " to the tune of "Love will tear us apart#34; by Joy Division to mock fans of Leeds United.
Los lanzamientos más recientes de los que se ha apropiado su música incluyen "Seven Nation Army" de The White Stripes, que se hizo muy popular en todo el mundo. Varias canciones se hicieron populares en la década de 2010, un ejemplo es "Freed from Desire", que se utiliza para homenajear a determinados jugadores; se popularizó por primera vez como "Will Grigg's on Fire". 34;, luego utilizado para otros como "Vardy's on Fire" y "Grizi's on Fire". Una canción disco italiana "L'estate sta finendo" se hizo popular entre clubes europeos como Napoli, Juventus, Porto, Atlético de Madrid y otros como "Un giorno all'improvviso", luego atrajo a los fanáticos del Liverpool, quienes crearon su propia versión como "Allez Allez Allez" para su campaña de la UEFA Champions League 2017-18, y luego se extendió a otros clubes británicos en la temporada 2018-2019. A finales de 2017, "septiembre" por la Tierra, el Viento y El fuego tuvo un gran impacto en los estadios ingleses.
Cánticos basados en jingles publicitarios, canciones infantiles y melodías temáticas
Los aficionados al fútbol también adaptan melodías como jingles publicitarios, canciones infantiles y melodías temáticas. "El granjero en Dell" Conocido en algunas regiones como 'El granjero quiere una esposa', ofrece el famoso canto de "Ee Aye Addio", una melodía que también ofrece los primeros compases del clásico de jazz be-bop de 1946. "Now's The Time", del saxofonista alto Charlie Parker. La melodía de marcha "When Johnny Comes Marching Home" También se utiliza como base para canciones, como "His Armband Said He Was a Red", cantada por los aficionados del Liverpool en honor a Fernando Torres cuando aún estaba en el club. Luego, los fanáticos del Chelsea adaptaron el cántico para que coincidiera con sus propios colores cuando Torres fue transferido al club londinense en 2011, con "Ahora es azul, él era rojo". El Manchester United usó la canción para describir a Torres y también su apariencia después de fallar un gol abierto. El United también usó la canción sobre John O'Shea después de que anotó un gol contra el Derby en la Copa Carling en 2009. La canción infantil "Diez botellas verdes" se convirtió en "Diez bombarderos alemanes", con la melodía de "She'll Be Coming 'Round the Mountain" Ambas canciones utilizadas por los aficionados ingleses ante sus principales rivales, Alemania. La canción infantil "This Old Man" Lo cantan tanto los seguidores del Manchester United como del Manchester City. El tema de Z-Cars se ha utilizado en el terreno de Goodison Park del Everton desde 1962.
Did you mean:Theme tunes which have been used as chants include Heartbeat and The Banana Splits.
Canciones específicas del club
Algunos equipos de fútbol también tienen canciones que tradicionalmente cantan sus aficionados. La canción "Nunca caminarás solo" de Carousel está fuertemente asociado con Liverpool. En 1963, la canción fue versionada por el grupo de Liverpool Gerry and the Pacemakers, lo que provocó la adopción de la canción por parte del Kop. En ese momento, los aficionados que estaban en la terraza del Spion Kop en Anfield comenzaron a cantar canciones populares del día. El ambiente fue captado por un equipo de cámara de Panorama de la BBC en 1964. Un año más tarde, cuando el Liverpool se enfrentó al Leeds en la final de la Copa FA, el Kop viajero cantó la misma canción y el comentarista del partido Kenneth Wolstenholme elogió el "melodía característica del Liverpool". Otras canciones cantadas por los fanáticos del Liverpool incluyen "Poor Scouser Tommy" basado en "Red River Valley".
Se dice que los fanáticos del West Ham United adoptaron la canción "I'm Forever Blowing Bubbles" en Upton Park a mediados de la década de 1920, aunque no existió ningún registro de fanáticos del West Ham cantando la canción hasta 1940.
"Marchando juntos" La tocan y la cantan en Elland Road los seguidores del Leeds United, y es una de las pocas canciones del club escritas específicamente para el club de fútbol en cuestión, siendo una composición original de Les Reed y Barry Mason. Se lanzó por primera vez como cara B del Leeds United coincidiendo con la final de la Copa FA de 1972.
El Manchester City ha estado fuertemente asociado con la clásica canción popular "Blue Moon" desde finales de los años 1980. La canción ahora es una parte establecida y oficial de la marca y la cultura del club: 'Blue Moon' es también el nombre del principal sitio de fans del club, imágenes de una luna azul (una luna de color azul, no el fenómeno astronómico) aparecen en ropa y productos con licencia y hechos por fanáticos, y el equipo Las mascotas de #39;son un par de extraterrestres azules de la Luna llamados 'Moonchester' y 'Rayo de luna'.
"El azul es el color" es la canción del Chelsea. La canción fue lanzada en 1972 cuando el club alcanzó la final de la Copa de la Liga de 1972. Los fanáticos del Chelsea también cantan el "apio" canción, agitando y arrojando ramas de apio mientras cantaba, a partir de principios de la década de 1980.
"Ir al Oeste" by the Village People ha sido cooptado por los aficionados del Arsenal F.C., utilizando las palabras "1-0 al Arsenal" como referencia al estilo de fútbol defensivo del club bajo el ex entrenador George Graham. Lo mismo "1-0 al Arsenal" También fue cantada a menudo, con espíritu irónico, por fanáticos de la oposición para burlarse de su estilo de juego percibido como aburrido durante este tiempo. La melodía también es utilizada por los partidarios de Leyton Orient con las palabras "Stand Up for The Orient" #34;
Did you mean:"Goodnight, Irene#34; is sung by fans of Bristol Rovers, while "Drink Up Thy Zider#34; by The Wurzels is sung by Bristol City fans.
"Navegación" (originalmente de los Sutherland Brothers, pero más comúnmente asociado con Rod Stewart) está adaptado por varios clubes. Los fanáticos de Chesterfield cantan la canción generalmente cada vez que los Spireites parecen estar 'navegando' a la victoria. Millwall F.C. utiliza una versión de la melodía con un tempo mucho más rápido. fans por su famoso canto "No le agradamos a nadie, no nos importa". Los fanáticos del Tottenham cantaron la canción como "We are Tottenham, from the Lane", y los fanáticos de otros clubes cantan variaciones del mismo canto.
La ciudad de Birmingham adoptó la regla "Manténgase derecho hasta el final de la calle" de Sir Harry Lauder después de que el equipo la cantara en el entrenador antes de la final de la Copa FA de 1956 contra el Manchester City, fue escuchada por los fanáticos afuera del estadio de Wembley. La canción era una de las favoritas de Alex Govan, quien la presentó a sus compañeros de equipo, y su entrenador Arthur Turner usó la canción como un ritual previo al partido en su carrera en la Copa FA. Ha sido el Himno del Blues desde entonces.
Los seguidores de Hibernian son conocidos por cantar "Sunshine on Leith" debido a que los compositores e intérpretes de la canción, The Proclaimers, son conocidos partidarios de Hibernian y la referencia de la canción a la casa de Hibernian en Leith y, como tal, la canción se ha convertido en un himno no oficial del club. En el pasado, el club también ha tocado otras canciones de la pareja en su estadio local, Easter Road, como "I'm on My Way", aunque ninguna tiene la misma asociación con el equipo que " 34;Sol en Leith" hace.
Did you mean:Fans of Tottenham Hotspur sing Barry Manilow 's "Can't Smile Without You ".
Brighton & Hove Albion interpreta "Good Old Sussex by the Sea" Antes de cada partido en casa en el Falmer Stadium, una tradición continuaba desde su época en el "Goldstone Ground".
Did you mean:Stoke City fans have sung "Delilah#34; by Tom Jones since the 1980s.
Los partidarios del Sheffield Wednesday cantan regularmente la letra "Honolulu Wednesday" con la melodía de "Honolulu Baby"; una canción que apareció en la película de 1933 Sons of the Desert protagonizada por Laurel y Hardy. Al otro lado de la ciudad, el Sheffield United F.C. Los fanáticos celebran el inicio de los juegos en casa con un coro de The Greasy Chip Butty Song.
Antes de cada partido, los aficionados de Nottingham Forest cantan "Mull of Kintyre", en sustitución de "Mull of Kintyre" con "City Ground" y "Mist rodando desde el mar" con "Niebla que llega desde Trento". "Mull de Kintyre" Charlton Athletic también ha adoptado, y se hace referencia similar a Valley, Floyd Road y el Támesis.
Did you mean:"Men of Harlech#34; is sung in a few Welsh clubs such as Cardiff City and Wrexham but with different lyrics. Wrexham fans sing it as "Wrexham is the name ".
"No puedo evitar enamorarme" ha sido adoptado originalmente por Sunderland, así como por varios otros equipos, incluidos Huddersfield Town, Hull City, Preston North End, Rotherham United, Swindon Town, Swansea, AFC Wimbledon y Columbus Crew.
Did you mean:The Dave Clark Five 's "Glad All Over#34; has been sung since the 1960s by Crystal Palace and is also used by several clubs after a home goal is scored, including Swindon Town.
Did you mean:Gateshead supporters sing "Trail of the Lonesome Pine " from the film Way Out West.
Did you mean:Sydney FC supporter group "The Cove#34; sing "Rhythm of My Heart " by Rod Stewart in the 23rd minute of every game as tribute to supporters who have died.
Did you mean:Feyenoord fans sing an adaption of Gloria Gaynor 's "I Will Survive#34; after the team scores at De Kuip.
Did you mean:Dundee United fans have been known to sing Daniel Boone 's single "Beautiful Sunday ".
El ex presidente y gerente de Coventry City, Jimmy Hill, adoptó la "canción de Eton Boating" como himno oficial del club para crear Play up Sky blues a principios de los años 1960. La canción se canta en las gradas desde entonces y sigue siendo una de las más reconocibles del fútbol inglés.
Canciones y cánticos específicos de cada país
"Vamos, vamos, Argentina" es un himno de estadio cantado por los aficionados argentinos en apoyo a su selección nacional. En el Mundial de 2014, "Brasil Decime Qué Se Siente" ("Brasil, dime cómo se siente"), cantado con la melodía de "Bad Moon Rising" de Creedence Clearwater Revival. y utilizada por primera vez por los fanáticos de San Lorenzo, se convirtió en una canción popular coreada por los fanáticos argentinos dirigida a Brasil.
"Cielito Lindo" es una canción popularmente cantada por los fanáticos mexicanos como himno nacional no oficial. Las canciones brasileñas cantadas popularmente por los fanáticos del país incluyen "Eu Sou Brasileiro" ("soy brasileño"). De manera similar, los fanáticos españoles pueden cantar "Yo soy Español" ("Soy española"), que se canta con la melodía de "Kalinka" después de vencer a Rusia en la Eurocopa 2008. Otras canciones que los fanáticos españoles pueden cantar incluyen "Y Viva España".
Las canciones comúnmente cantadas por los fanáticos de la selección de Inglaterra incluyen "Here We Go" (con "Inglaterra" enunciado como una tres sílabas "Eng-ger-land"), "Three Lions (Football's Coming Home)", tema de The Great Escape y otros. Algunas canciones están dirigidas contra equipos específicos, como "Diez bombarderos alemanes" suele cantarse en sus partidos contra Alemania. Durante la Eurocopa 2020 empezaron a cantar "Sweet Caroline" por Neil Diamond.
Did you mean:Fans of the Wales national team have adopted the song "Can't Take My Eyes Off You " by Frankie Valli as an anthem since 1993.
"¡Allez Les Bleus!" Se utiliza para animar a la selección francesa. Los fans franceses también son conocidos por cantar "la la la la la" con la melodía de la canción "I Will Survive" de Gloria Gaynor. desde el Mundial de 1998 ganado por Francia.
"Contigo Perú" es una canción famosa que suelen cantar los fanáticos del fútbol peruano durante los partidos de su Selección, incluso en el partido del Mundial Rusia 2018 vs Francia. "Vamos" También son cánticos populares utilizados por varios países latinoamericanos. "Soy Celeste" ("Soy azul cielo") ha sido utilizado por los uruguayos en referencia a su bandera nacional.
Laureada de canto
(feminine)El 11 de mayo de 2004, Jonny Hurst fue elegido como el primer "Chant Laureate" de Inglaterra. Barclaycard organizó el concurso para elegir un Chant Laureate, al que se le pagarían £ 10.000 para recorrer los estadios de la Premier League y componer cánticos para la temporada de fútbol 2004-05. El panel de jueces estuvo presidido por el poeta laureado Andrew Motion, quien dijo: "Lo que sentimos que estábamos aprovechando era una enorme reserva de poesía popular".
Did you mean:Argentina fútbol chanting
Eduardo Herrera sugiere que los cánticos futbolísticos en Argentina permiten a los participantes crear valor y darle significado a la idea de "aguante" lo cual es "central en la construcción de una masculinidad ideal". "Aguante" se traduce como "resistencia" o "resistencia" en Inglés. En la práctica, el aguante es parte de un discurso masculino que "divide el mundo entre 'hombres reales' y 'no hombres' Garriga Zucal y Daniel Salerno han identificado tres signos principales de aguante. El primero es "alentar siempre" lo que significa mostrar apoyo al equipo durante todo el partido saltando o cantando, incluso en caso de mal tiempo o mal desempeño del equipo. En segundo lugar, para mostrar aguante, un hombre debe presentarse a todos los partidos, incluidos los partidos fuera de casa que requieren viajes largos e incómodos. En tercer lugar, un aficionado debe resistir la confrontación para demostrar aguante, ya sea cantando a los aficionados contrarios o mediante peleas físicas.
Participar en cánticos o cantitos es una forma importante en que las barras bravas, o los grupos militantes de fanáticos más importantes, pueden demostrar su aguante. Las barras bravas, también conocidas como la hinchada militante, permanecen durante todo el partido detrás de la portería y cantan todo el tiempo. Estos grupos traen instrumentos a los partidos para sincronizar los cánticos. El instrumento más destacado es el bombo con platillo, que es un bombo grande con un diámetro de 22 a 24 pulgadas. Los bombos con platillo suelen estar decorados con los colores y el nombre del equipo y el nombre del grupo barra, que es distinto del nombre del equipo. Junto con estos tambores, otros tipos de tambores incluyen los surdo brasileños, los redoblantes (tambores) y los repiques. Las barras suelen tener otros instrumentos de percusión, como raspadores, panderos, cencerros y cascabeles agogo. Además de la percusión, la mayoría de las barras tienen al menos tres trompetistas y muchos equipos pueden agregar trombones o bombardinos. Si bien los intérpretes del bombo son siempre de las propias barras bravas, debido a la habilidad avanzada que se necesita para tocar los instrumentos de metal, las barras a veces contratan músicos externos para jugar durante un partido.
En el conjunto, un jugador de bombo sirve como líder del grupo, donde dirige con movimientos exagerados de brazos que son fáciles de seguir para los jugadores, pero el líder del canto a menudo se cae. a otro líder de las barras. Podrían liderar dando señales verbales o visuales al intérprete principal del bombo, o podrían simplemente comenzar un canto de forma independiente y esperar que el conjunto lo siga.
Contenido relacionado
Sohonet
Dave Mattacks
James hird