Canción del alfabeto
La canción del alfabeto es cualquiera de las diversas canciones que se utilizan para enseñar a los niños el alfabeto. Las canciones del alfabeto normalmente recitan los nombres de todas las letras del alfabeto de un idioma determinado en orden.
El ABC (Verso 1)
"La canción del abecedario", también conocida como "Ahora sé mi abecedario" o simplemente "The ABC", "ABC Song", "ABCs" o "ABC" es una de las canciones del alfabeto inglés/francés más conocidas, y quizás la más conocida como "The Alphabet Song", o "The Alphabet", "Alphabet Song& #34; o "Alfabeto" para abreviar, especialmente en los Estados Unidos y Canadá.
La canción fue registrada por primera vez en 1835 por el editor de música con sede en Boston Charles Bradlee, y se le dio el título "El A.B.C., un aire alemán con variaciones para la flauta con un acompañamiento fácil para el piano forte". El arreglo musical se atribuyó a Louis Le Maire (a veces Lemaire), un compositor del siglo XVIII. Esto fue "Ingresado de acuerdo con la ley del Congreso, en el año 1835, por C. Bradlee, en la oficina del secretario del Tribunal de Distrito de Massachusetts", según la Biblioteca Newberry, que también dice, "El tema es el utilizado por Mozart para sus variaciones para piano, Ah, vous dirai-je, maman." Esta melodía es la misma que la de "Twinkle, Twinkle, Little Star" y similar al de 'Baa, Baa, Black Sheep'.
Letras: (cada línea representa dos compases u ocho tiempos)
- A, B, C, D, E, F, G... ()
- H, I, J, K, L, M, N, O, P... ("L, M, N, O" habló dos veces más rápido que el resto de rima)
- Q, R, S.../ T, U, V... (pausa entre S y T, aunque en algunas variantes, "y" se inserta)
- W... X.../ Y(/ Z. (pausa entre X y Y, y W y X duran dos veces)
- Ahora conozco mis ABCs.
- La próxima vez, ¿no cantarás conmigo?
Debido a la velocidad a la que 'L, M, N, O, P' se habla es un concepto erróneo común entre los niños que todavía están aprendiendo el alfabeto creer que es de hecho su propia letra llamada 'elemenopee' (entre otras variantes). Algunos han propuesto enseñar versiones más lentas de la canción para evitar este problema.
Alfabeto al revés
Esta es una versión que va de la Z a la A en lugar de la A a la Z.
- z-y-x y(/
- v-u-t, s-r-q
- P-o-n-m-l-k- j
- i-h-g-f-e-d-c-b-a
- Ahora conoces tus ZYXs
- ¡Apuesto a que no es lo que esperabas!
La parte e-d-c-b es tan rápida como la parte l-m-n-o en la canción normal del alfabeto.
Zed para Zee
En los Estados Unidos, la Z se pronuncia zee; en la mayoría de los demás países de habla inglesa (como el Reino Unido, Canadá y Australia) se pronuncia zed. Generalmente, la rima ausente zee no se pierde, aunque algunos niños usan una pronunciación zee en la rima que no usarían en otra parte. Existen variantes de la canción para adaptarse a la pronunciación zed. Una variación acorta la segunda línea y alarga la última, para formar una rima cercana entre N y zed:
- a-b-c-d-e-f-g
- h-i-j-k-l-m- n
- o-p-q-r-s-t-u
- v-w-x-y-z(ed)
Versión en francés canadiense
En Canadá también se enseña una versión en francés de la canción, generalmente sin alteraciones en la melodía excepto en la última línea que requiere ajustes para adaptarse a la pronunciación de dos sílabas de la y francesa..
Canciones fonéticas
Debido a que el idioma inglés tiene más de 40 sonidos y solo 26 letras, los niños y los lectores principiantes también necesitan aprender los diferentes sonidos (o fonemas) asociados con cada letra. Se han escrito muchas canciones para enseñar el conocimiento de los fonemas y, por lo general, se las conoce como canciones alfabéticas.
Canciones acrósticas
También hay canciones que pasan por el alfabeto, haciendo que algunas de las letras representen algo en el proceso. Un ejemplo, "'A' eres adorable (también conocido como "The Alphabet Love Song"), fue grabado en 1948 por Buddy Kaye, Fred Wise, Sidney Lippman y más tarde Perry Como.
Un nuevo ejemplo de esto es el musical Matilda. "Canción de la escuela" es un acróstico que deletrea el alfabeto fonéticamente.
Canción al revés (verso 2)
El grupo Wee Sing lanzó una canción del alfabeto con las letras en orden inverso, llamada "ZYXs".
La serie de televisión infantil canadiense The Big Comfy Couch usó una versión de la canción en el primer episodio de la temporada 4, "Backwards".
El comediante Soupy Sales lanzó una canción en 1966 llamada "Backwards Alphabet" que contenía el alfabeto inverso en estilo lírico. La versión original de la canción fue interpretada por la actriz Judi Rolin con los Smothers Brothers en la adaptación televisiva de 1966 de Alicia a través del espejo.
Contenido relacionado
Melvin Defleur
Universidad de Boston
Lengua etrusca