Canción de gloria

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
«Oh, Que Será Gloria», también conocida como «La Canción de Gloria», con letra y música de Charles H. Gabriel (1856-1932), se publicó por primera vez en 1900. En 1914, J. H. Hall afirmó que la canción se había traducido a al menos 17 idiomas y que se imprimían al menos 17 millones de ejemplares. De 1930 a 1965, «Oh, Que Será Gloria» fue el tema principal de la transmisión radial internacional del evangelista G. E. Lowman. La partitura musical de la canción se puede encontrar en línea en Excell's Praises (canción número 4).[1]

Palabras

1. Cuando todos mis trabajos y pruebas hayan terminado,
Y estoy a salvo en esa hermosa orilla,
Para estar cerca del querido Señor, adoro
Las edades serán gloria para mí.
Coro:
O eso será gloria para mí
Gloria para mí,
Gloria para mí;
Cuando por Su gracia mire su rostro,
Eso será gloria,
Sé gloria para mí.
2. Cuando por el don de su infinita gracia,
Me conceden en el cielo un lugar,
Para estar ahí y mirar su cara,
Las edades serán gloria para mí.
3. Estarán allí los amigos que he amado hace mucho tiempo;
La alegría como un río alrededor de mí fluirá;
Sin embargo, sólo una sonrisa de mi Salvador, lo sé,
Las edades serán gloria para mí.

Antecedentes

A principios del verano de 1900, mientras paseaba en bicicleta con un editor de Chicago [probablemente E. O. Excell], para quien preparaba el manuscrito, le dijo a su amigo: "¡Tengo una canción que va a perdurar!". Luego mencionó el título de "Oh, eso será gloria" e hizo breves citas de ella. Le pagaron 10 dólares por la canción.Se dice que la inspiración para la canción fue un hombre llamado Ed Card, superintendente de la Misión de Rescate Sunshine[2] en San Luis, Misuri. Durante los servicios religiosos en la misión, Card solía exclamar "¡Gloria!", y se le conoció como "Old Glory Face".Charles M. Alexander tuvo mucho que ver con la popularización de la canción, aunque su primera impresión fue negativa. Escribió que cuando la vio publicada por primera vez, se dijo: «Ese hombre ha desperdiciado una página, porque no creo que esa canción se cante mucho». Pero varios meses después, la escuchó en una convención de la escuela dominical y quedó impresionado por el entusiasmo con el que la multitud la cantó. Alexander escribió: «Me cautivó tanto que no pude pensar en otra cosa durante los siguientes días. Pedí a mis amigos que la cantaran. Soñé con ella y desperté con su ritmo. Luego comencé a enseñársela a grandes audiencias, y pronto pueblos enteros vibraban con la melodía».Alexander también vio a estudiantes universitarios de Kansas cantando la canción mientras desfilaban por las calles, y a unas 800 personas que acudían a un avivamiento en un tren alquilado cantándola en la estación.Poco después, Alexander se asoció con R. A. Torrey para una campaña evangelística en Melbourne, Australia, e imprimió varios miles de copias de la canción para su uso allí. «Al día siguiente, se hicieron solicitudes por toda la ciudad para la ‘Canción de Gloria’». Viajó de Melbourne a Sídney, donde la canción fue igualmente popular. Posteriormente, Alexander la llevó a Gran Bretaña.

Se ha traducido a muchos idiomas.

Controversias

Los críticos teológicos se han quejado de que esta canción se centra demasiado en la recompensa celestial que el cantante espera recibir, en lugar de en la gratitud hacia Dios o en el deber del cristiano en respuesta a Dios.Patrick y Sydnor, a quienes no les gusta la música gospel y atribuyen su baja calidad a las presiones del éxito comercial, comentan: «Es difícil precisar dónde se tocó el punto más bajo [de la calidad de una canción gospel], pero probablemente la llamada ‘Canción de Gloria’, con su estribillo recurrente de ‘¡Eso será gloria, sea gloria para mí!’ [cursiva de Patrick y Sydnor], alcanzó el punto más bajo del egoísmo antievangélico».La Asociación Evangelística Billy Graham ha reconocido la validez de esta crítica, y el líder de la canción de Graham, Cliff Barrows, ha respondido afirmando que la canción debe entenderse adecuadamente en el contexto más amplio de la teología cristiana:

Sin duda muchos cristianos tienen una visión falsa de lo que el cielo será. Nuestros críticos a menudo dicen que anhelamos por "pie in the sky by and by", mientras no confrontamos realmente los problemas que nos enfrentan aquí y ahora. Es verdad que el cielo estará libre de tristeza y muerte, de presiones y conflictos que nos afligen en la tierra. Pero no es un motivo verdaderamente cristiano buscar el cielo simplemente porque no tendremos problemas allí...

Lo que esta “Canción Gloria” realmente dice es que la atracción central en el cielo será Jesucristo. Lo veremos entonces “en su plenitud, cara a cara”, no “como si estuviéramos mirando Su reflejo en un espejo pobre” (I Cor 13, 12, LL). Y todos los cambios que tendrán lugar en nosotros ocurrirán porque "cuando Él venga seremos como Él, como resultado de verlo como Él realmente es" (I Juan 3:2, LL).

Referencias

  1. ^ Hall, J. H. Biografía de Canción del Evangelio y Escritores Himn. Nueva York: Fleming H. Revell Co., 1914, pp. 349-354.
  2. ^ Sutherland, Allan. Himnos Famosos del Mundo: Su Origen y Romance. Nueva York: Frederick A Stokes Company, 1906, revised edition 1923, pp. 373-374.
  3. ^ Sanville, George W. Cuarenta Evangelio Historias de Hymn. Winona Lake, IN: The Rodeheaver-Hall Mack Company, 1943, p. 10.
  4. ^ Sutherland, Alan. op.cit., pp. 379-390.
  5. ^ Sanville, op. cit.
  6. ^ Patrick Millar (revisado por James Rawlings Sydnor). La historia de la canción de la Iglesia. Richmond, VA: John Knox Press, 1962, pág. 171.
  7. ^ Barrows, Cliff y Billy Graham. Himas cruzadas y Historias Himn. Chicago: Hope Publishing Co. y Billy Graham Evangelistic Association, 1967, p. 139-140.
  • textos y secuencias MIDI de 44 canciones de Charles H. Gabriel (incluyendo Glory Song)
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save