Café turco
café turco es un estilo de café preparado en un cezve utilizando granos de café molidos muy finos y sin filtrar.
Preparación
El café turco es café molido muy finamente que se elabora hirviendo. Se puede utilizar cualquier grano de café; Las variedades arábicas se consideran las mejores, pero también se utiliza robusta o una mezcla. Los posos del café quedan en el café cuando se sirve. El café se puede moler en casa en un molinillo manual hecho para un molido muy fino, molido a pedido en los comerciantes de café en la mayor parte del mundo o comprarlo ya molido en muchas tiendas.
El café y el agua, generalmente con azúcar añadido, se hierven en una olla especial llamada cezve en Turquía y, a menudo, llamada ibrik en otros lugares. Tan pronto como la mezcla comience a espumar, y antes de que hierva, se retira del fuego; se puede recalentar brevemente dos veces más para aumentar la espuma deseada. A veces, aproximadamente un tercio del café se distribuye en tazas individuales; la cantidad restante se devuelve al fuego y se distribuye en las tazas en cuanto rompa a hervir. El café se sirve tradicionalmente en una pequeña taza de porcelana llamada kahve fincanı 39;taza de café'.
La cantidad de azúcar se especifica al pedir el café. Puede ser sin azúcar (turco: sade kahve), con poca o moderada azúcar (turco: az şekerli kahve, orta şekerli kahve o orta kahve), o dulce (turco: çok şekerli kahve). El café suele servirse con algo pequeño y dulce para comer, como delicias turcas. A veces se aromatiza con cardamomo, lentisco, salep o ámbar gris. Gran parte del café molido en polvo se transfiere del cezve a la taza; en la taza, una parte se deposita en el fondo pero una gran parte permanece en suspensión y se consume con el café.
Historia
El café turco probablemente fue traído al Imperio Otomano por comerciantes ambulantes en el siglo XVI. Es posible que el gobernador a cargo de Yemen, Özdemir Pasha, se lo haya presentado oficialmente al sultán Solimán el Magnífico, quien lo popularizó. Según las interpretaciones más estrictas del Corán, el café fuerte era considerado una droga y su consumo estaba prohibido. Murad IV prohibió el café, pero debido a la inmensa popularidad de la bebida, finalmente se levantó la prohibición.
La cultura del café turca había llegado a Gran Bretaña y Francia entre mediados y finales del siglo XVII. La primera cafetería de Gran Bretaña fue inaugurada por un judío otomano a mediados del siglo XVII. Según se informa, en la década de 1680, el embajador turco en Francia organizaba lujosas fiestas para la élite de la ciudad en las que los esclavos africanos servían café a los invitados en finjan de porcelana sobre platillos de oro o plata.
Cultura
Adivinación
Los posos que quedan después de beber café turco se utilizan a veces para adivinar el futuro, una práctica conocida como taseografía. La taza se gira sobre el platillo para que se enfríe y se interpretan los patrones de los posos del café.
Bodas turcas
Además de ser una bebida cotidiana, el café turco también forma parte de la costumbre tradicional de las bodas turcas. Como prólogo del matrimonio, los padres del novio (a falta de su padre, su madre y un miembro anciano de su familia) deben visitar a la familia de la joven para pedir la mano de la novia. -be y las bendiciones de sus padres sobre el próximo matrimonio. Durante esta reunión, la futura novia debe preparar y servir café turco a los invitados. Para el café del novio, la futura novia a veces usa sal en lugar de azúcar para evaluar su carácter. Si el novio bebe su café sin ningún signo de disgusto, la futura novia supone que el novio tiene buen carácter y es paciente. Como el novio ya llega como la parte exigente a la casa de la chica, en realidad es el chico quien está pasando un examen y la etiqueta le exige recibir con toda sonrisa este particular regalo de la chica.
Nombres y variantes
Existe controversia sobre su nombre, p. en algunas ex dependencias otomanas, principalmente debido a sentimientos nacionalistas o rivalidad política con Turquía.
Armenia
Este tipo de café fuerte es un estándar en los hogares armenios. Los armenios introdujeron el café en Corfú cuando se establecieron en la isla, donde se lo conoce como "café oriental" debido a su origen oriental. Corfú, que nunca había sido parte de las propiedades otomanas, no tenía una cultura cafetera otomana establecida antes de que fuera introducida por los armenios. Según The Reuben Percy Anecdotes recopilado por el periodista Thomas Byerley, un armenio abrió una cafetería en Europa en 1674, en una época en la que el café se estaba poniendo de moda en Occidente.
El término café turco todavía se usa en muchos idiomas, pero en armenio se llama ְֵֶ֡֯֡֯֡ ֽւրֳ span>, haykakan surč, 'café armenio', o ֽւ ւրֳ, sev surč, 'café negro', en referencia a la preparación tradicional que se realiza sin leche ni crema. Si no está endulzada, se le llama amarga (ּ֤֡֨ o daruh) en Armenia, pero más comúnmente se elabora con un poco de azúcar (normal). Los armenios a veces sirven un plato de baklava junto con el café.
República Checa, Eslovaquia, Polonia y Lituania
Una bebida llamada turecká káva o turek es muy popular en la República Checa y Eslovaquia, aunque otras formas de preparación de café, como el espresso, se han vuelto más populares en las últimas décadas, disminuyendo la popularidad del turek. El Turek ya no se suele servir en cafeterías, pero se prepara en pubs y quioscos y en hogares. La forma checa y eslovaca de café turco se diferencia del café turco en Turquía, el mundo árabe o los países balcánicos, ya que un cezve< /span> no se utiliza; en cambio, se pone la cantidad deseada de café molido en una taza y se vierte sobre ella agua hirviendo o casi hirviendo. En los últimos años, el café turco también se elabora en un cezve (džezva en checo), pero café turco generalmente significa el método descrito anteriormente. El café se prepara de la misma forma en Polonia y Lituania.
Grecia
En Grecia, antes el café turco se llamaba simplemente "turco". (τούρκικος). Pero las tensiones políticas con Turquía en la década de 1950 llevaron al eufemismo político café griego (ελληνικός καφές lapso>)," que se volvió aún más popular después de la invasión turca de Chipre en 1974: "... las relaciones greco-turcas en todos los niveles se volvieron tensas, 'café turco' se convirtió en 'café griego' mediante la sustitución de una palabra griega por otra, dejando sin cambios la palabra prestada árabe, para la cual no existe un equivalente griego." Incluso hubo campañas publicitarias que promocionaban el nombre café griego en la década de 1990. El nombre de una cafetera sigue siendo briki (μπρίκι) en griego continental o tzisves (τζισβές) en griego chipriota.
Ex Yugoslavia
En Bosnia y Herzegovina, el café turco también se llama café bosnio (bosnio: bosanska kahva), y se elabora de forma ligeramente diferente a su homólogo turco.. Una diferencia con la preparación turca es que cuando el agua alcanza su punto de ebullición, se guarda una pequeña cantidad para más tarde, normalmente en una taza de café. Luego, se agrega el café a la olla (džezva) y el agua restante en la taza se agrega a la olla. Se vuelve a poner todo en la fuente de calor para llegar nuevamente a su punto de ebullición, lo que solo toma un par de segundos ya que el café ya está muy caliente. Beber café en Bosnia es una costumbre diaria tradicional y juega un papel importante durante las reuniones sociales.
En Serbia, Eslovenia, Macedonia del Norte, Montenegro y Croacia se le llama 'café turco' (turška kava / turska kava / турска кафа / turska kafa), 'café nacional' (domača kava, домаћа кафа / domaća kafa / domaća kava) o simplemente 'café' (kava, кафа / kafa). Es casi idéntica a la versión turca. En Serbia, el café turco también se llama српска кафа (< i lang="sr-Latn">srpska kafa), que significa 'café serbio'. El nombre más común es домаћа кафа (domaća kafa), que significa 'café nacional'.