Boca de marinero

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"Boca de marinero" es el primer segmento del episodio 18 de la segunda temporada y el episodio 38 en general de la serie de televisión animada estadounidense Bob Esponja. Se emitió originalmente en Nickelodeon en los Estados Unidos el 21 de septiembre de 2001. En el episodio, Bob Esponja lee una "mala palabra" de un contenedor de basura detrás del Crustáceo Cascarudo, pero no sabe lo que significa, lo que le mete en problemas con los demás.

El episodio fue dirigido por Andrew Overtoom para la animación y Walt Dohrn y Paul Tibbitt para los guiones gráficos, y escrito por Dohrn, Tibbitt y Merriwether Williams, mientras que Carson Kugler, William Reiss y Erik Wiese trabajaron como artistas del guión gráfico. El episodio satiriza implícitamente el uso de malas palabras entre los niños, según las palabras de los escritores. propias experiencias infantiles.

El episodio fue bien recibido por críticos y fanáticos, y varios miembros del equipo de Bob Esponja lo consideraron uno de sus favoritos debido a su naturaleza satírica. La chabola marítima "Navegando sobre el Dogger Bank" se utiliza para la música de la tarjeta de título.

Trama

Cuando Bob Esponja va a la parte trasera del Crustáceo Cascarudo para sacar la basura, lee unos graffitis escritos en un contenedor de basura, uno de los cuales contiene una palabra que no entiende. Bob Esponja le pregunta a Patricio, quien dice que la palabra "potenciadora de la oración" que se usa "cuando quieres hablar elegante". Al día siguiente, Bob Esponja entra al Krusty Krab y le dice la palabra a Patrick y luego la dice por el intercomunicador, lo que hace que los clientes se quejen y se vayan disgustados. Calamardo luego informa a Don Cangrejo, quien les explica firmemente que estaban usando una mala palabra; específicamente, la palabra ocupa el undécimo lugar en una lista de trece malas palabras que nunca deberían usar (a lo que Calamardo interviene diciendo que pensaba que solo había siete). a lo que Don Cangrejo responde: "No si eres marinero". Al escuchar a Don Cangrejo & # 39; Advertencia, Bob Esponja y Patricio acuerdan no volver a utilizar la mala palabra.

Más tarde, juegan su juego favorito, Eels and Escalators (un pastiche de Serpientes y Escaleras); Bob Esponja pierde y accidentalmente pronuncia la mala palabra en señal de frustración. Luego, Patricio corre hacia el Crustáceo Cascarudo para decírselo al Sr. Cangrejo, y Bob Esponja intenta detenerlo. Patrick también usa accidentalmente la palabra durante la persecución, lo que lleva a Bob Esponja exasperado a irrumpir por la puerta principal e intentar decirle a Don Cangrejo que Patrick dijo la mala palabra; Patrick llega poco después y hace un intento simultáneo, igualmente ininteligible, de contarle a Bob Esponja. Finalmente, Don Cangrejo detiene sus explicaciones galimatías y les dice que simplemente expliquen el problema. Una vez que lo hacen, el sorprendido Sr. Cangrejo los saca enojado del restaurante y prepara un castigo. Sintiéndose arrepentidos, Bob Esponja y Patricio se disculpan mutuamente y prometen dejar de usar la mala palabra por completo.

Cuando Don Cangrejo está a punto de darles la tarea de pintar el restaurante como castigo, se golpea el pie con una piedra, lo que lo lleva a gritar las trece malas palabras de dolor. Cuando Bob Esponja y Patricio escuchan las malas palabras, corren hacia la casa de Mamá Cangrejo. casa para delatarle. Los tres llegan a su casa al mismo tiempo y todos le explican lo sucedido al mismo tiempo, diciendo las mismas malas palabras en el proceso. Después de que ella se desmaya brevemente, Don Cangrejo los acusa de haberla hecho desmayarse, pero antes de que puedan discutir, Mamá Cangrejo recupera la conciencia y los culpa a todos por sus acciones. Luego les dice que pinten su casa como castigo. Más tarde, Mamá Cangrejo va a recompensarlos con limonada por su arduo trabajo, pero se golpea el pie con una roca como lo hizo Don Cangrejo. Cuando ella se queja de su lesión, Bob Esponja, Patricio y Don Cangrejo se sorprenden por su aparente mal lenguaje, aunque el ruido que "hizo" resulta ser el viejo Jenkins tocando la bocina de su cacharro, para diversión de todos.

Producción

Walt Dohrn, mostrado aquí en 2023, escribió el episodio con Paul Tibbitt y Merriwether Williams.

La animación de "Sailor Mouth" fue dirigida por Andrew Overtoom y el episodio fue escrito por Walt Dohrn, Paul Tibbitt y Merriwether Williams. Dohrn y Tibbitt fueron los directores del guión gráfico del episodio, y Carson Kugler, William Reiss y Erik Wiese trabajaron como artistas del guión gráfico. El creador de la serie, Stephen Hillenburg, describió la trama del episodio como "algo clásico por lo que pasan todos los niños". Gran parte de la historia del episodio se inspiró en las ideas de los escritores. propias experiencias desde la niñez. El episodio se emitió originalmente en Nickelodeon en los Estados Unidos el 21 de septiembre de 2001. El episodio marca la introducción de Don Cangrejo. madre, Mama Krabs, cuya voz fue interpretada por el ex productor creativo de Bob Esponja y actual productor ejecutivo Paul Tibbitt.

El personal de redacción utilizó sus experiencias individuales de la infancia como inspiración para idear gran parte de la trama de este episodio. La idea de "Sailor Mouth" se inspiró en la experiencia del director creativo Derek Drymon "[cuando] me metí en problemas por decir la palabra "f" delante de mi madre". Drymon dijo: "La escena en la que Patricio corre hacia Don Cangrejo para contarle, con Bob Esponja persiguiéndolo, es más o menos como sucedió en la vida real". El final del episodio, donde Don Cangrejo usa más malas palabras que Bob Esponja y Patricio, también se inspiró "en el hecho de que mi madre [Drymon] tiene una boca de marinero".

La decisión inicial de utilizar ruidos de delfines en lugar de un pitido tradicional estuvo influenciada por preocupaciones sobre la idoneidad del episodio para su audiencia. Stephen Hillenburg recordó en 2016: “Les propuse la idea de que Bob Esponja y Patricio aprendieran una mala palabra. Todos dijeron que no. Ni siquiera me vendría bien un pitido. Entonces usé el sonido de un delfín en su lugar”. El actor de doblaje Tom Kenny revela en la descripción de este episodio de la colección de iTunes, SpongeBob SquarePants: Tom Kenny's Top 20, que en realidad improvisaron falsas blasfemias que serían censuradas por los divertidos efectos de sonido. más tarde. Y añade en tono de broma: "Me reí tanto [al grabar este episodio] que me grabaron mientras estaba acostado en el suelo de la cabina de sonido".

La escena en la que Bob Esponja y Patricio jugaban a Anguilas y escaleras mecánicas fue difícil de animar para el equipo, ya que muchas tomas mostraban ciertas piezas del tablero cambiando de ubicación. El artista del guión gráfico Erik Wiese admitió que fue un desafío crear el guión gráfico de la idea y la visión de Walt Dohrn de la escena de las anguilas y las escaleras mecánicas.

"Boca de marinero" fue lanzado en la compilación en DVD llamada SpongeBob SquarePants: Sea Stories el 5 de noviembre de 2002. También se incluyó en el DVD SpongeBob SquarePants: The Complete 2nd Season lanzado el 5 de octubre. , 2004. El 22 de septiembre de 2009, "Sailor Mouth" fue lanzado en el DVD Bob Esponja: Los primeros 100 episodios, junto con todos los episodios de las temporadas uno a cinco.

Recepción

El episodio recibió críticas generalmente positivas de los críticos. En 2018, Nancy Basile de About.com clasificó el episodio en el número dos de su lista de los 10 mejores episodios de Bob Esponja (detrás de "Band Geeks"). Ella dijo "'Sailor Mouth' Apenas faltó estar en el puesto número uno." Basile elogió la trama del episodio y lo calificó de "genial [...] porque los niños pueden identificarse con la emoción prohibida de usar malas palabras y los adultos pueden reírse de la parodia de la censura televisiva". Erik Wiese, quien ayudó a crear el guión gráfico de "Sailor Mouth", lo considera su episodio favorito, principalmente debido a su naturaleza aleatoria y satírica, y dice "A veces Bob Esponja simplemente me toma desprevenido". 34; En una entrevista con Paul Tibbitt, uno de los escritores del episodio, dijo que "Sailor Mouth" es su segundo episodio favorito de Bob Esponja.

El juego de mesa Anguilas y escaleras mecánicas del episodio se ha convertido en una escena memorable entre los fanáticos. En 2021, BoxLunch y Nickelodeon colaboraron para producir una recreación del juego de mesa que actualmente está disponible para comprar.

Críticas y controversias

"Simplemente, el grupo se movió citando un episodio de la serie de dibujos animados llamado "Sailor Mouth" como un punto de contacto para el lenguaje malo. [...] Esto es lo gracioso: El episodio es todo sobre los peligros de usar mal lenguaje[...] Esas palabras nunca se oyen, nunca, y son reemplazadas por más sonidos delfines de lo que conseguirás en un día en Sea World (Sic) [...] El PTC, por supuesto, consideró apropiado usar este episodio positivo como negativo. El comunicado de prensa del grupo afirmó que los sonidos delfines representan la bomba F y una palabra para nalgas. Esas palabras no existen en el episodio - y sólo se crean en las mentes de adultos o jóvenes expuestos a tal lenguaje en el patio de la escuela o, me atrevo a decir, en casa."

-Richard Huff, Noticias diarias de Nueva York.

Según un informe titulado Lobos con piel de oveja, que documenta el aumento de contenido potencialmente violento, profano y sexual en la programación infantil, el Parents Television Council, un grupo de medios de vigilancia, críticos y fanáticos creyeron que el episodio de Bob Esponja "Sailor Mouth" Fue un intento implícito de promover y satirizar el uso de malas palabras entre los niños. El episodio se emitió originalmente durante la temporada de televisión 2001-02, irónicamente la temporada en la que la PTC nombró a Bob Esponja entre los mejores programas de televisión por cable, pero el informe citó una transmisión repetida de este episodio de 2005 a prueba su punto de que promovió el uso de malas palabras entre los niños. En un informe posterior, varios miembros del PTC enumeraron a "Sailor Mouth" como ejemplo de cómo los niveles de actividad profana, sexual y violenta han aumentado en la programación televisiva infantil. Nickelodeon, en respuesta al incidente, dijo: "Es triste y un poco desesperado que hayan rebajado literalmente a poner lenguaje profano en boca de nuestros personajes para dejar claro un punto". ¿La FCC ha analizado esto? Richard Huff del New York Daily News criticó el informe por malinterpretar el término "Sailor Mouth"; por su intención de satirizar implícitamente las malas palabras.

Corte sin censura

En un panel de ConnectiCon de 2016, el actor de doblaje Tom Kenny reveló la existencia de un corte sin censura del episodio que al público "nunca se le permitiría escuchar, jamás". Según Kenny, el guión original requería que los actores de voz improvisaran malas palabras falsas, pero esto resultó ser demasiado difícil y consumía mucho tiempo. A sugerencia de Kenny, Stephen Hillenburg concedió permiso para que los actores dijeran palabrotas, razonando que el Final Cut siempre tuvo la intención de ser censurado de todos modos.

En la Comic Con de Los Ángeles de 2021, Kenny y Rodger Bumpass abordaron una vez más el infame "Corte sin censura", donde Bumpass también confirmó la existencia del corte. Bumpass continuaría comentando que el estudio rutinariamente grababa y archivaba todas las tomas de cada episodio, incluidas las tomas sin editar de "Sailor Mouth". Bumpass especuló que la grabación todavía está en posesión de Nickelodeon, junto con otras canciones "Off-color" acepta.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save