Bei Dao

Compartir Imprimir Citar

Bei Dao (chino simplificado: 北岛; chino tradicional: 北島; pinyin: Běi Dǎo; lit. 'Isla Norte', nacido el 2 de agosto de 1949) es el seudónimo del escritor chino-estadounidense Zhao Zhenkai (S: 赵振开, T: 趙振開, P: Zhào Zhènkāi). Entre los poetas de lengua china más aclamados de su generación, a menudo se le considera candidato al Premio Nobel de Literatura. Además de poesía, es autor de ficción breve, ensayos y una memoria. Conocido como disidente, es un destacado representante de una escuela de poesía conocida en Occidente como "Misty" u "Oscuro" Poesía.

Nacido en Beijing antes del establecimiento de la República Popular China, Bei Dao sirvió como miembro de los Guardias Rojos en su juventud. Sin embargo, desilusionado por la Revolución Cultural, participó en el Incidente de Tiananmen de 1976 y cofundó una influyente revista literaria, llamada Jintian (Hoy), que llegó a ser oficialmente prohibida en China. Después de que su poesía y activismo sirvieran de inspiración para las protestas de la Plaza de Tiananmen de 1989, Bei Dao fue expulsado de China y entró en un período de exilio en Occidente, viviendo y enseñando en numerosos países antes de establecerse en Estados Unidos. Se le ha permitido regresar a China continental desde 2006, pero sólo lo ha hecho en breves visitas. En 2007, se incorporó al cuerpo docente de la Universidad China de Hong Kong. En 2009 se convirtió en ciudadano estadounidense.

Se ha descrito que Bei Dao jugó un papel importante en la creación de una nueva forma de poesía en la literatura china, que a menudo se ve como una reacción a las restricciones artísticas de la era Mao. En particular, su poesía es conocida por la experimentación lingüística y la aceptación de la complejidad, incluso de la paradoja, en su exploración de la individualidad.

Actualmente, Bei Dao reside en Hong Kong, donde es Profesor Honorario de Humanidades en la Universidad China de Hong Kong.

Biografía

Familia y primeros años de vida

Bei Dao nació en Beijing, China, el 2 de agosto de 1949. Es el mayor de tres hijos de Zhao Jinian (m. 2003), un ejecutivo de seguros, y Zhao Mei Li (de soltera Sun), un médico..

Bei Dao nació en una familia notable. Por parte de su padre, su linaje se remonta al reinado del emperador Kangxi, cuando su antepasado, Zhao Bingyan, era gobernador provincial de Hunan y viceministro de justicia. Durante la Rebelión Taiping, su tatarabuelo, Zhao Jingxian, ganó fama por defender la ciudad de Huzhou contra un asedio rebelde durante más de dos años. Cuando el Emperador Xianfeng fue informado de su muerte, emitió un decreto imperial de alabanza, ordenó que se pagaran reparaciones a la familia, estableció un salón ancestral para la familia en Huzhou y registró la vida de Zhao Jingxian en el Archivo Oficial de la Historia Nacional. Historia. El bisabuelo de Bei Dao fue director de la Oficina de Fabricación de Guangdong y se jubiló como director de la Oficina de Fabricación de Shanghai. Sin embargo, debido a la guerra y los conflictos internos en China, la fortuna de la familia disminuyó y su abuelo paterno se ganaba la vida modestamente vendiendo pinturas y pergaminos antes de morir cuando el padre de Bei Dao aún era un niño.

Mientras que el lado paterno de la familia había sido defensor y beneficiario de la dinastía Qing, el lado materno de la familia de Bei Dao jugó un papel en el derrocamiento del imperio. Su abuelo materno, Sun Haixia, era miembro de la sociedad Tongmenghui fundada por Sun Yat-sen, quien finalmente se convirtió en presidente provisional de la China posimperial. Durante el levantamiento de Wuchang, Sun Haixia fue aclamado como un héroe por apoderarse de una importante estación de telégrafos. Además de fundar una escuela secundaria en Hubei, más tarde se desempeñó como director de la oficina de telecomunicaciones de Chengdu y luego dirigió la oficina de telecomunicaciones de Shanghai. Después del establecimiento de la República Popular China, una de las tías maternas de Bei Dao fue enfermera personal de la esposa de Mao Zedong, Jiang Qing. Entre sus tíos, uno era teniente de alcalde de Wuhan y otro era vicepresidente del Partido Zhi Gong de China, uno de los ocho partidos políticos oficialmente permitidos en la República Popular China.

El padre de Bei Dao fue autodidacta y aprobó un examen para conseguir empleo en un banco. Posteriormente fue cofundador de la Compañía de Seguros del Pueblo de China y subsecretario de propaganda de la Asociación China para la Promoción de la Democracia (CAPD), un partido político. Los padres de Bei Dao se casaron en Shanghai y se establecieron en Beijing un año antes del nacimiento del poeta. Vivían en el distrito Xicheng de la ciudad, que limita con la Ciudad Prohibida y es conocido como el hogar de las clases media y alta. Bei Dao creció en Sanbulao ("Tres nunca viejos") Hutong, una calle que lleva el nombre de su residente más famoso, el almirante Zheng He.

A pesar de que sus padres & # 39; Con su estatus profesional, Bei Dao no tuvo una educación despreocupada. Debido al "Gran Salto Adelante" políticas de Mao Zedong, que desviaron recursos hacia asegurar una sociedad socialista, el padre de Bei Dao fue asignado a gestionar los asuntos académicos del recién creado Instituto Central del Socialismo y la familia experimentó las dificultades de la Gran Hambruna China. En sus memorias, City Gate, Open Up, Bei Dao describe su memoria de ese período:

El hambre devoró gradualmente nuestras vidas. Dropsy se convirtió en un lugar común. El saludo habitual de todos los demás cambió de "Habéis comido todavía" a "Habéis recibido una gota todavía", entonces las piernas del pantalón fueron levantadas y cada una usó sus dedos para probar el grado de enfermedad del otro.

Como muchos jóvenes chinos, Bei Dao se unió a los Jóvenes Pioneros de China. Asistió a la Escuela Secundaria No. 13 de Beijing, donde sus profesores elogiaron sus escritos. Luego realizó el examen de ingreso a la elitista Escuela Secundaria No. 4 de Beijing. Sin embargo, no pudo graduarse: en 1966, cuando Bei Dao tenía dieciséis años, Mao Zedong lanzó la Revolución Cultural, que cerró la escuela. (En 2011, al recibir un doctorado honorario de la Universidad de Brown, Bei Dao comentó que era el primer título que recibía).

Revolución Cultural

Guardias Rojos en la plaza Tiananmen, 1966

Al no haber sido seleccionado para ingresar en el Ejército Popular de Liberación, Bei Dao pasó los dos primeros años de la Revolución Cultural inmerso en actividades políticas como miembro de una facción de la Guardia Roja con base en su escuela secundaria. Inicialmente, creó carteles denunciando a sus antiguos profesores. Lideró a un grupo de adolescentes a avergonzar públicamente a un vecino, afeitándole la cabeza a la fuerza en la calle y encarcelándolo brevemente. Se mudó a un dormitorio en su escuela secundaria, que se convirtió en un centro de actividad revolucionaria, albergando varios comités y "sesiones de lucha". Los estudiantes formaron una comuna compuesta por dos facciones de la Guardia Roja dedicadas a promover los ideales de la revolución, para lo cual Bei Dao ayudó en la difusión de propaganda. En una gira regional en 1966, él y sus compañeros de la Guardia Roja ayudaron a poner fin al asedio de la estación de tren de Anting por parte de manifestantes antimaoístas, un incidente que dio origen a la Comuna Popular de Shanghai. Posteriormente, durante el evento "Down to the Countryside" movimiento, se unió a delegaciones para observar los esfuerzos educativos fuera de Beijing.

En 1967, el Partido Comunista Chino (PCC) desautorizó oficialmente a los Guardias Rojos debido a sus tácticas frecuentemente violentas y sus efectos perturbadores en la economía nacional, y al año siguiente había logrado en gran medida desmantelar el movimiento. Bei Dao, como muchos ex miembros de la Guardia Roja, fue asignado a la "reeducación a través del trabajo". A partir de 1969, pasó el resto de la Revolución Cultural como miembro de un equipo de construcción en las afueras de Beijing. A raíz de esta experiencia, durante la cual vivió entre los pobres, llegó a rechazar las políticas maoístas y la propaganda comunista.

A principios de la década de 1970, Bei Dao comenzó a centrarse en la escritura. Sus primeros poemas recibieron elogios del aclamado poeta Bing Xin, a quien el padre de Bei Dao reportaba en la CAPD. Durante sus visitas a Beijing, su casa se convirtió en un lugar de reunión para amigos y aspirantes a artistas. Estas reuniones fueron supervisadas por el comité político vecinal y en una ocasión la policía allanó la casa de un miembro del grupo. Para no llamar la atención, Bei Dao escribía solo en su cocina a altas horas de la noche. En 1974, compuso el primer borrador de su novela corta, "Waves" en un cuarto oscuro con el pretexto de que estaba revelando fotografías.

En general, la Revolución Cultural fue un período tumultuoso para Bei Dao y su familia. Al igual que él, sus hermanos fueron enviados a "reeducación por el trabajo" asignaciones. Sus padres fueron enviados a la Escuela May Seventh Cadre para someterse a una "reforma del pensamiento ideológico"; Acusados de llevar un estilo de vida burgués (por, entre otras cosas, emplear una niñera), se enfrentaron a aislamiento, interrogatorios y trabajos forzados. Por tanto, la familia estuvo separada durante gran parte de la década en que estuvieron vigentes las políticas de la Revolución Cultural. En 1968, la tía de Bei Dao se suicidó después de convertirse en el centro de una investigación gubernamental. En julio de 1976, su hermana murió mientras intentaba rescatar a una persona que se estaba ahogando. En sus memorias, Bei Dao escribe: "En este momento crucial de mi vida, traté de reevaluar el pasado y mirar hacia el futuro, pero todo parecía confuso, indiscernible, mi corazón vacío, vacío".

Incidente de Tiananmen de 1976 y consecuencias

En abril de 1976 se produjo un acontecimiento decisivo, cuando el intento del gobierno de minimizar el duelo público por la muerte del primer ministro chino Zhou Enlai provocó protestas en la plaza de Tiananmen, las primeras protestas antigubernamentales importantes desde el comienzo del siglo XIX. Revolución cultural. Bei Dao participó en las manifestaciones, que fueron reprimidas violentamente. Inspirado por su experiencia, escribió lo que se convirtió en su poema más famoso, "La respuesta", en inglés. que ha sido comparado con "Blowin' en el viento" por su impacto en una generación de chinos. Escrito con un lenguaje desafiante y ensalzando la acción humana, el poema ha sido descrito como un rechazo a restricciones como las adoptadas durante la Revolución Cultural.

Después de la muerte de Mao y el arresto de la "Banda de los Cuatro" En la segunda mitad de 1976, la Revolución Cultural llegó a su fin, dando paso a una relajación del control gubernamental sobre la expresión. Bei Dao y su amigo, el poeta Mang Ke, montaron la revista literaria Jintian (Today), trabajando con mimeógrafos. El primer número apareció en 1978 y se distribuyó a mano o se publicó, en forma de panfletos, en lo que llegó a conocerse como el "Muro de la Democracia" de Beijing. Presentaba el poema de Bei Dao, "La respuesta" así como un cuento que escribió. Para evitar el escrutinio gubernamental, publicó bajo un seudónimo, Bei Dao, "Isla del Norte" elegido por su amigo Mang Ke porque Bei Dao provenía del norte de China y prefería la soledad. La revista se destacó por su calidad literaria: en sus páginas, los lectores conocieron a un grupo de poetas, incluidos Gu Cheng, Duo Duo, Yang Lian y Shu Ting, entre otros, a quienes los críticos chinos apodaron ". menglong", que ha sido traducido al inglés como "misty" u "oscuro", en referencia a su aceptación de la complejidad y el rechazo de los principios maoístas del realismo socialista. "La respuesta" en particular, se extendió por el mundo clandestino chino y llevó a Bei Dao a la fama nacional.

Bei Dao continuó publicando poesía y ficción breve en Jintian, que aparecía de forma irregular hasta que las autoridades chinas lo prohibieron en 1980. Ese mismo año, se casó con el artista Shao Fei y abandonó su infancia. hogar. También dejó el empleo en la construcción después de once años: cinco años como hormigonera y seis como herrero. Encontró trabajo como periodista, escribiendo para la revista China Report. También tradujo a poetas occidentales al chino.

La poesía de Bei Dao apareció en la revista china oficialmente aprobada Shi Kan (Poetry Monthly) durante la campaña del "Muro de la Democracia" época de 1978-1980. Sus poemas aparecieron por primera vez en traducción al inglés en 1983, cuando aparecieron en la revista Renditions, publicada por la Chinese University Press. Ese mismo año, el Programa de Asia Oriental de la Universidad de Cornell publicó una colección de sus poemas como Notas de la Ciudad del Sol como parte de sus "Documentos de Asia Oriental" serie. Al año siguiente, sus poemas aparecieron en inglés en el Bulletin of Concerned Asian Scholars. Durante los años 1983-84, su trabajo fue prohibido en China debido a una campaña gubernamental para combatir la "contaminación espiritual". Cuando terminó esa campaña, su trabajo apareció nuevamente en chino en una publicación del Partido Comunista llamada An Anthology of New Trends in Poetry, a la que Bei Dao atribuye tener "una influencia profunda y de amplio alcance". #34; en China. En 1985, una selección de su obra se incluyó en una antología en inglés llamada Literatura china contemporánea, mientras que su colección de cuentos, Waves, fue publicada en chino por la Universidad China. Prensa. En conjunto, estas publicaciones presentaron a Bei Dao a los eruditos de Occidente, y recibió una invitación para visitar Europa en 1985. Ese mismo año nació su hija, a quien apodó Tiantian. En 1986, su recopilación de poemas apareció en chino. En la primavera de 1987, había asumido un puesto como profesor invitado en la Universidad de Durham en Inglaterra.

Protestas y masacre en la Plaza de Tiananmen de 1989

En el otoño de 1988, Bei Dao, su esposa y su hija regresaron a Beijing. En su casa, él y sus colegas redactaron una petición pidiendo la liberación de activistas prodemocracia como Wei Jingsheng. Bei Dao y más de treinta colegas firmaron y publicaron el documento en febrero de 1989. Cuando el gobierno denunció la petición, Bei Dao y sus compañeros activistas celebraron una conferencia de prensa para anunciar un esfuerzo organizado para promover la democracia y los derechos humanos en China.

En abril de 1989, cuando estallaron las protestas lideradas por estudiantes en la Plaza de Tiananmen, Bei Dao estaba en San Francisco, participando en una conferencia. "Todos los días" Como ha escrito, "mis ojos estaban fijos en la evolución de la situación en casa". Los manifestantes recitaron o exhibieron líneas de la poesía de Bei Dao, particularmente de sus poemas "La respuesta" y "Declaración"—en carteles y pancartas. El mes siguiente, estuvo en los Países Bajos para una reunión de PEN Internacional, donde su presencia en el escenario provocó que la delegación china se marchara en protesta. El 4 de junio de 1989, cuando el ejército chino puso fin por la fuerza a las manifestaciones de la Plaza de Tiananmen, lo que provocó un gran número de víctimas, Bei Dao estaba en Berlín Occidental como escritor residente en el Programa de Artistas en Berlín del DAAD. Ha descrito ese día como "una pesadilla" eso lo dejó "completamente abatido".

Citando la influencia de Bei Dao a través de su defensa y sus escritos, el gobierno chino le prohibió regresar a China. Su esposa y su hija permanecieron en Beijing y se les impidió reunirse con él. Varios otros Misty Poets también fueron exiliados: Gu Cheng, Duo Duo y Yang Lian. En declaraciones a medios de televisión extranjeros tras su fuga de China, la líder de la protesta estudiantil Chai Ling demostró la influencia del trabajo de Bei Dao cuando citó su poema "Declaración": "Lo haré". no arrodillarse en el suelo / permitiendo que los verdugos parezcan altos / para oscurecer mejor el viento de libertad".

Exilio

Rue de Venise, donde Bei Dao vivía en París

Atrapado en Europa, Bei Dao se mudó de un país a otro. Después de su período como escritor visitante en Berlín Occidental, pasó gran parte de 1990 en Escandinavia, donde, en Oslo, él y sus compañeros exiliados decidieron revivir Jintian como una revista de emigrados. Su exilio forzado atrajo la atención de los medios de comunicación mundiales, así como un mayor interés en su trabajo. Por ejemplo, además de las invitaciones para hablar en conferencias literarias internacionales, dos colecciones de su obra aparecieron simultáneamente en los Estados Unidos: una colección de poesía, The August Sleepwalker, y una colección de ficción, Waves. . En un artículo en The New York Times Book Review, el sinólogo Jonathan Spence elogió los libros calificándolos de "poderosos" y "asombroso y hermoso". En 1991, Bei Dao se mudó a París, donde vivió en la Rue de Venise, frente al Centro Pompidou. Ese año apareció otra colección de poesía, Old Snow, en inglés.

Durante el año académico 1992-93, Bei Dao fue escritor residente en la Universidad de Leiden en los Países Bajos. De regreso a París, en el verano de 1993, cofundó el Parlamento Internacional de Escritores, una organización dedicada a ayudar a los autores necesitados de refugio o asilo. En el otoño de 1993, fue nombrado catedrático McCandless de Humanidades en la Universidad del Este de Michigan. Al año siguiente, fue miembro visitante de la facultad de la Universidad de Michigan. Luego se publicó su tercera colección de poesía publicada en inglés, Forms of Distance. Si bien recibió apoyo de numerosas instituciones e individuos, su separación de la familia pesó mucho; ha hablado de la angustia emocional que experimentó durante este período. En 1994, intentó regresar a China, pero fue detenido a su llegada al Aeropuerto Internacional de Beijing Capital y luego deportado.

En 1995, aceptó un puesto docente de un año en la Universidad de California en Davis. Ese año se reunió con su esposa y su hija, a quienes se les permitió salir de China, y pudo ver a sus padres durante una visita a París. Su cuarta colección de poesía publicada en inglés, Landscape Over Zero, también apareció en 1995. En total, impulsado por una beca Guggenheim, permaneció en Davis, California, durante cinco años. Él y su esposa finalmente se divorciaron y su hija regresó a Beijing para continuar su educación.

Para el año académico 2000-01, Bei Dao asumió el cargo de Cátedra Lois y Willard Mackey de Escritura Creativa en Beloit College. Durante ese año, se publicaron en inglés una colección de ensayos, Blue House, y una colección de poesía, Unlock. En 2001, después de que su padre enfermara gravemente, a Bei Dao se le concedió permiso para visitarlo en Beijing; su visita en diciembre de ese año marcó su primera visita a China desde 1989. La experiencia lo impulsó a comenzar a trabajar en una memoria sobre su juventud.

En 2002, Bei Dao se unió a una delegación del Parlamento Internacional de Escritores (que incluía a Russell Banks, José Saramago, Wole Soyinka, Breyten Breytenbach, Vincenzo Consolo, Juan Goytisolo y Christian Salmon) para una visita al poeta Mahmoud Darwish en el territorio palestino de Cisjordania. La visita provocó una disputa diplomática entre Israel y Portugal después de que Israel objetara la caracterización pública de José Saramago de la política israelí hacia los palestinos. La visita atrajo mayor atención cuando la delegación se reunió con el líder palestino Yasser Arafat. Bei Dao describió el viaje en un ensayo, "Midnight's Gate", que se convirtió en el título de una colección de ensayos que apareció en inglés en 2005.

Entre 2002 y 2005, Bei Dao tuvo su sede principalmente en la ciudad de Nueva York. Enseñó en la Universidad de Stony Brook y pasó un semestre como escritor visitante en la Universidad de Alabama. Durante este período se volvió a casar y tuvo un hijo. De 2005 a 2007, fue escritor residente en la Universidad de Notre Dame.

Hong Kong y sus últimos trabajos

Bei Dao con el poeta sirio Adunis, 2011

En 2006, el gobierno chino permitió a Bei Dao regresar permanentemente a China. Sin embargo, en 2007, se mudó a Hong Kong, donde le ofrecieron un puesto docente permanente en la Universidad China de Hong Kong. Sus visitas al continente han sido raras. Por ejemplo, en 2011 hizo una visita sorpresa al Festival Internacional de Poesía del Lago Qinghai, donde estuvo rodeado de admiradores. En 2009, se naturalizó ciudadano estadounidense. En 2010, aparecieron en chino sus memorias, City Gate, Open Up (aparecieron en inglés en 2017), y ese mismo año una retrospectiva de su poesía, The Rose of Time: New and Selected Poems, se publicó en inglés.

A partir de 2014, Bei Dao se desempeñó como editor de una serie de libros para niños, una iniciativa que emprendió después de sentirse decepcionado por la calidad de la poesía que le enseñaban a su hijo en la escuela.

Además de su labor docente, Bei Dao ha organizado dos iniciativas de poesía en Hong Kong: en 2009, lanzó las Noches Internacionales de Poesía en Hong Kong, que, desde 2017, está bajo los auspicios de la Fundación del Festival de Poesía de Hong Kong; También lanzó una serie de escritores visitantes en cooperación con la Fundación Lee Hysan, que trae dos autores extranjeros a Hong Kong cada año y publica sus trabajos en chino a través de Oxford University Press.

Vida personal

Bei Dao tiene una hija de su primer matrimonio con el artista Shao Fei. Vive con su actual esposa y su hijo en Hong Kong. Además de escribir y enseñar, se dedica a la fotografía y ha expuesto sus fotografías en el Museo de Arte Contemporáneo de Hong Kong en Beijing.

En sus colecciones de ensayos, Bei Dao ha escrito sobre las muchas amistades que ha hecho durante sus viajes, incluso con figuras literarias notables como Allen Ginsberg, Susan Sontag, Breyten Breytenbach, Tomas Tranströmer, Gary Snyder y otros.

Honores

Bei Dao ha ganado numerosos premios por sus escritos. Los honores otorgados por su trabajo incluyen:

Desde su exilio de China, Bei Dao ha sido mencionado en la prensa como candidato al Premio Nobel de Literatura, y varias fuentes afirman que ha sido nominado para el premio en numerosas ocasiones. Al menos en una ocasión, los rumores atrajeron a los periodistas a su casa anticipando que ganaría.

En 1996, fue finalista del Premio Internacional de Literatura Neustadt y en 2008 fue nombrado Puterbaugh Fellow de la Universidad de Oklahoma.

Bei Dao ha sido, y sigue siendo, un orador destacado en instituciones y eventos culturales de todo el mundo, incluido el Festival Internacional de Poesía de Rotterdam, el Festival de Escritores de Praga y el Festival Internacional de Poesía de Rotterdam. Festival, el Festival PEN World Voices y muchos otros. Sus libros han sido traducidos a más de 30 idiomas y sus poemas han sido objeto de numerosas antologías.

Trabajo

Debido en gran medida a su historia personal, los escritos de Bei Dao han sido vistos con frecuencia a través del lente de la política, una práctica contra la cual el poeta se ha posicionado, argumentando que "la verdadera resistencia radica en permitir que la poesía se separe". de la política, dejando atrás el lenguaje de los estados y liberándose así del círculo vicioso de la historia". En otros lugares, se ha lamentado de que periodistas y críticos hayan escrito sobre él como figura política. Sin embargo, la destacada estudiosa de la obra de Bei Dao, Bonnie S. McDougall, ha notado la relación matizada de su obra con la política: "La fuerza central de la poesía de Bei Dao ha sido su compleja reacción ante las presiones de una sociedad brutalizada, conformista y corrupta... afirmando su individualidad de un modo apolítico que en última instancia fue subversivo". Como lo expresó el poeta e historiador Julian Gewirtz, Bei Dao es "un poeta de importancia política, aunque no siempre un poeta político".

Formulario

El principal método de Bei Dao para subvertir las normas literarias en su China natal ha sido a través de la forma. En China, las expectativas sobre el arte y los artistas se establecieron en el Foro Yan'an sobre Literatura y Arte de 1942, donde Mao Zedong describió su visión de que todo el arte es político y que el arte en China debería estar conectado y, en última instancia, elevarlo. masas. Para la poesía, esto significó una dependencia de modelos clásicos y populares con versos claramente comprensibles destinados a inspirar la moralidad social así como la fe en el comunismo.

Por el contrario, Bei Dao rara vez hace uso de formas poéticas convencionales. Como señala McDougall, ha “buscado encontrar nuevos recursos formales dentro de la categoría general de “verso libre”... Las formas gramaticales convencionales pero prescindibles y la puntuación desaparecen entre imágenes intensamente comprimidas; el sujeto, el tiempo y el número son esquivos; las transiciones no están claras; El orden y la lógica los proporciona el lector. Al utilizar un enfoque tan experimental, Bei Dao ha logrado lo que el poeta y crítico Michael Palmer ha llamado "una poesía de complejos envolvimientos y cruces, de yuxtaposiciones y fracturas repentinas, de patrones en una danza con aleatoriedad".

Este enfoque de la forma poética le valió a Bei Dao su apodo de "brumoso"; poeta, que originalmente fue criticado de manera peyorativa por los críticos chinos a quienes no les gustaba su trabajo por su falta de claridad. Algunos críticos en Occidente también han encontrado su trabajo incomprensible. En respuesta, McDougall sitúa el enfoque de Bei Dao en contexto: "La llamada oscuridad o extrañeza de sus escritos... no se adopta simplemente por razones de conveniencia, sino que es una necesidad emocional"; dado el medio en el que comenzó a escribir. Ella explica que "su verso no es oscuro sólo por miedo a la censura, sino porque el dolor causado por todas las formas de opresión es tan intenso que los epítetos convencionales son demasiado superficiales para expresarlo".

Temas

Se ha dicho que el enfoque de Bei Dao hacia la forma refleja sus principales preocupaciones temáticas. La principal de ellas es su exploración de la individualidad, a menudo plasmada en una presentación de complejidad y paradoja. Palmer ha descrito la obra de Bei Dao—y la de todos los Misty Poets—como “un complejo entrelazamiento de mundos internos y externos, lo privado y lo público, lo personal y lo oficial, lo onírico y lo cotidiano, lo Lo clásico y lo contemporáneo". De manera similar, el erudito Dian Li sostiene que la aceptación de la paradoja por parte de Bei Dao tiene sus raíces tanto en la tradición occidental (por ejemplo, el Parménides) de Platón, como en la tradición oriental (por ejemplo, cuentos populares como uno sobre un herrero que crea tanto una espada invencible como un escudo impenetrable, y al unir los opuestos, uno puede llegar a una verdad que es "múltiple, indiferenciada e indeterminada". O, como ha dicho Bei Dao, "Hay muchos principios en el mundo, y muchos de estos principios se contradicen entre sí". La tolerancia hacia la existencia del principio de otro es la base de la propia existencia". En otras palabras, al aceptar la complejidad del mundo, se llega a la individualidad. McDougall sostiene que esta preocupación en el trabajo de Bei Dao "no es un escape pretendido o temporal de la sociedad"; sino más bien "un compromiso con la comunicación apolítica entre las personas y la realización de uno mismo".

Otro de los temas recurrentes de Bei Dao es el lenguaje y su recuperación del ámbito político. Según la académica Vera Schwarcz, el uso de manifiestos, lemas y propaganda por parte de la Revolución Cultural, con su amenaza subyacente de opresión y violencia, convirtió incluso imágenes inocentes (el sol y el cielo, por ejemplo) en símbolos siniestros. El proyecto de Bei Dao ha sido, pues, recuperar el lenguaje para la imaginación, crear, como lo ha denominado la académica Claudia Pozzana, "un espacio independiente para la poesía". Lo ha hecho rechazando expresamente la cooptación política de determinadas palabras, como hace en su famoso "No creo". declaraciones de "La Respuesta". Además, se puede ver un intento de recuperar el lenguaje en lo que Schwarcz llama "la cualidad tartamuda de la lengua vernácula de Bei Dao", a través de la cual la naturaleza breve y esquiva de sus versos intenta reflejar su experiencia personal. y desafía las descripciones políticas del mundo.

Influencias

Bei Dao ha escrito sobre la influencia en sus primeros trabajos del poeta chino Guo Lusheng (también conocido como "Shi Zhi"), a quien considera un importante precursor de los Misty Poets. En su juventud, debido a restricciones gubernamentales y una educación abreviada, su exposición a la literatura occidental fue limitada. En entrevistas, ha señalado la influencia de los poetas modernistas españoles Federico García Lorca, Rafael Alberti, Vicente Aleixandre y Antonio Machado, los poetas rusos Boris Pasternak y Osip Mandelstam y, en particular, el poeta de lengua alemana Paul Celan.

Bibliografía seleccionada

Poesía

Además, dos libros publicados en inglés han recopilado material publicado anteriormente: At the Sky's Edge (1996) es una reedición de ambos Forms of Distance i> y Landscape Over Zero, y Endure (2011) recopila nuevas traducciones de trabajos previamente disponibles.

No ficción

Ficción

Para niños

Bei Dao es el editor de la serie “Para niños” publicada por CITIC Press.