Banda Ging Goolie

"Ging Gang Gooli(-e)" o "Ging Gang Goo" (abajo "Ging Gang") es una canción sin sentido, ampliamente difundida por todo el mundo. Es popular entre los Scouts y las Girl Guides.
Origen
En 1905, la canción, con la ortografía escandinava de gibberish, se presentó en un cabaret de Año Nuevo en Gotemburgo, Suecia. La letra y la melodía se derivaron presumiblemente de cantos estudiantiles en Europa Central. Robert Baden-Powell es citado a menudo como el creador de la canción, pero no hay evidencia de que él estuviera involucrado en su creación ni en su introducción. Después de su temprana adopción por las organizaciones Scouts escandinavas, la canción se convirtió con el tiempo (a partir de los años 1940 y 1950) en un éxito mundial entre los Scouts. La melodía de Ging Gang es hoy la misma que en 1905, mientras que la ortografía de la letra ha cambiado en las traducciones.
La letra de 1905:
Hinkan, kolikolikolifejsan / Kinkan koh, kinkan koh
Hinkan, kolikolikolifejsan / Kinkan koh, kinkan koh
Ava, illa shava / O illa shava / Kolifejs!
Ava, illa shava / O illa shava / Kolifejs!¡Tjolafalla, tjolafalla!
Fonetizado al inglés (la primera versión documentada data de 1952; existen muchas otras variaciones en la ortografía y los fonemas):
Ging gang, goolie goolie goolie watcha / Ging gang goo, Ging gang goo
Ging gang, goolie goolie goolie watcha / Ging gang goo, Ging gang goo
Heyla, heyla sheyla Heyla sheyla / Heyla, ho!
Heyla, heyla sheyla Heyla sheyla / Heyla, ho!
¡ Shallawalla, shallawalla! / Shallawalla, shallawalla!Oompah-oompah! / Oompah-oompah!
Versiones
En 1926, la Columbia Phonograph Company grabó en Nueva York el disco comercial probablemente más antiguo con una versión de Ging Gang, Kinkan: un arreglo para el coro masculino Kinkan-Halvan, con Gleeklubben en Brooklyn y el grupo musical Lyran. La segunda parte, "Halvan", es una canción para beber de la década de 1860.
En 1969, el grupo cómico británico The Scaffold grabó una versión. Lanzada como sencillo, "Gin Gan Goolie" alcanzó el puesto número 38 en la lista de sencillos del Reino Unido.
En 1978, los miembros de la banda británica de parodia satírica The Rutles grabaron una versión de la canción. La canción solo se lanzó en el Reino Unido y nunca se lanzó oficialmente como parte de un álbum.
En 1991, Dorothy Unterschutz, una líder scout canadiense de Edmonton, escribió una dramatización de la canción en forma de cuento llamado "El gran elefante fantasma gris". Se publicó en la revista The Leader de Scouts Canada en la edición de junio-julio de 1991 (p. 7). El cuento también se convirtió en un éxito.
En 2024, la canción se convirtió en un meme de Internet debido al creador de contenido de TikTok Don Pollo, donde canta predominantemente la canción.
Referencias
- ^ Engdahl, Axel (1920). "12 (Axel Engdahls jubileumsalbum 1895-1920. Axplockning ur författarens revyfabrikation, page 12, Nxxxxxx- morning - song)". runeberg.org (en sueco). Retrieved 2019-02-19.
- ^ Engdahl, Axel (1905). Fru Lundins inackorderingar eller den nyaste kinematagrafen: Folkteaterns nyårsrevy 1905 ("Mrs. Lundin's Lodgers, o The Newest Cinematograph" de Axel Engdahl: New Year's cabaret 1905 at the Folkteatern): descarga del folleto original del cabaret de 1905 (60 MB), página
- ^ Colombia matriz W106917. Kinkan-halvan / "Gleekluben" Brooklyn; "Lyran" Nueva York - Discografía de las grabaciones históricas americanas (ucsb.edu)
- ^ Betts, Graham (2004). Complete UK Hit Singles 1952-2004 (1a edición). Londres: Collins. p. 680. ISBN 0-00-717931-6.
- ^ "una variante verdadera a original". Scouting Resources UK. Retrieved 2015-05-23.