Azul lavanda

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"Azul lavanda" (también llamado "Lavender Blue") es una canción popular inglesa y una canción de cuna del siglo XVII. Su número de Roud Folk Song Index es 3483. Se ha grabado en varias formas y algunas versiones pop han sido éxitos en las listas de Estados Unidos y Reino Unido.

Letras

Hay hasta treinta versos en la canción y muchas variaciones de cada verso. Una versión típica, descrita por James Halliwell en 1849, es:

El azul de Lavender, dilly dilly, verde de lavanda,
Cuando yo sea rey, serás reina.
¿Quién te lo dijo?
' Era mi propio corazón, dilly dilly, eso me lo dijo.
Llama a tus hombres, dilly dilly, ponlos a trabajar,
Algunos con un rastrillo, dilly, algunos con un tenedor;
Algunos para hacer heno, dilly dilly, algunos para trillar maíz,
Mientras tú y yo nos mantenemos calientes.
Si usted debe morir, dilly dilly, como puede ser,
Serás enterrado, dilly dilly, bajo el grifo;
¿Quién te lo dijo? ¿Por qué?
Para que bebas, dilly, cuando estés seco.

Orígenes

La versión más antigua que se conserva de la canción se encuentra en un folleto impreso en Inglaterra entre 1672 y 1679, con el nombre Diddle Diddle, Or The Kind Country Lovers. El costado indica que se cantará con la melodía de "Lavender Green", lo que implica que ya existía una melodía con ese nombre. Las letras impresas en el costado son bastante obscenas y celebran el sexo y la bebida.

Según Robert B. Waltz, "El cantante le dice a su dama que debe amarlo porque él la ama. Habla de un valle donde el joven y la doncella se acostaron juntos, y sugiere que podrían hacer lo mismo. Waltz cita a Sandra Stahl Dolby describiendo esta versión lateral como sobre una chica llamada Nell que mantiene caliente la cama del cantante.

Aquí está el primero de diez versos:

El verde de Lavender, el cuchón, el cuchón,
Lavender azul
Debes amarme, ociosa, ociosa,
Porque te amo,
Oí que uno decía:
desde que llegué hasta aquí,
Que tú y yo, nos hundimos.
deben estar juntos.

Tanto Waltz (citando a Eloise Hubbard Linscott) como Halliwell han notado la asociación de la canción con la Noche de Reyes y la elección del rey y la reina de las festividades de esa festividad.

Letra e ilustración para el azul de Lavender en la ópera del bebé Un libro de viejos símbolos y la música por los maestros más antiguos

"Azul lavanda" surgió como una canción infantil en Canciones para la guardería en 1805 en la forma:

Azul lavanda y verde romero,
Cuando yo soy rey, tú serás reina;
Llama a mis sirvientas a las cuatro,
Algunos al volante y algunos a la roca;
Algunos para hacer heno y algunos para esquilar maíz,
Y tú y yo mantendremos la cama caliente.

Versiones similares aparecieron en colecciones de rimas a lo largo del siglo XIX.

Renacimiento

1949

Una versión de la canción, titulada "Lavender Blue (Dilly Dilly)", apareció en la película de Walt Disney de 1948 So Dear to My Heart, donde se cantó por Burl Ives. Esta versión fue nominada al Premio de la Academia a la Mejor Canción Original en 1949. Esta versión de la canción fue acreditada a Eliot Daniel (música) y Larry Morey (letra). "Azul lavanda" fue uno de los 400 nominados para '100 años... 100 canciones' del American Film Institute lista de las 100 mejores canciones de películas, que se presentó en un programa de televisión del mismo nombre que se emitió el 22 de junio de 2004, pero no llegó a la lista final. La aparición de "Lavender Blue" en la película de Disney provocó un resurgimiento del interés en la canción.

Ives' versión de "Lavender Blue" se grabó en diciembre de 1948 y se lanzó como sencillo en enero de 1949. Como era común en las canciones pop en esos días, varios otros cantantes lanzaron versiones casi al mismo tiempo. Sammy Kaye también lanzó una versión en 1949, que se ubicó en el No. 5, al igual que Dinah Shore (su versión llegó al No. 1 en la lista australiana y fue la canción principal de su álbum Lavender Blue). La versión de Vera Lynn de 'Lavender Blue' se publicó en la cara B de su sencillo 'Again', que alcanzó la lista de éxitos de ventas de la revista Billboard el 21 de enero de 1949.

Siglo XX posterior

Una década más tarde, en 1959, Sammy Turner lanzó una versión de rhythm and blues producida por Jerry Leiber y Mike Stoller que alcanzó el puesto número 3 en el Billboard Hot 100.

"Azul lavanda" continuaron siendo grabados por artistas pop durante el resto del siglo XX. El pianista de jazz Jack Pleis grabó Lavender's Blue para su álbum de 1955 Music from Disneyland. Tommy Bruce hizo un sencillo de ella en 1963, y The Fleetwoods grabaron una versión en 1965. En 1975, la canción fue interpretada por Leon Russell y Mary Russell para su Wedding Album, y al año siguiente los británicos El grupo de revival de música antigua The City Waites grabó la versión original del siglo XVII de 'Lavender's Green, Lavender's Blue'. en su álbum Pills to Purge Melancholy. En 1988, la cantante de Broadway Barbara Cook grabó una versión para su lanzamiento The Disney Album. En 1991, The Wiggles incluyeron esta canción en sus álbumes The Wiggles y Pop Go The Wiggles.

Otras obras del siglo XX incorporaron la canción o partes de ella, o la usaron como motivo o base para un título. Benjamin Britten escribió Lavender's Blue en su ópera de 1954 The Turn of The Screw, donde los dos niños, Miles y Flora, la cantan y en Brad Fraser& La obra de teatro de 1989 de #39 Restos humanos no identificados y la verdadera naturaleza del amor, la letra de la canción es cantada repetidamente por el personaje de Benita. Y la canción fue un motivo destacado en M.M. La novela infantil de 1980 de Kaye The Ordinary Princess.

En 1985, la banda de rock británica Marillion incluyó una canción llamada "Lavender" en su álbum Misplaced Childhood. La canción tenía una letra derivada de "Lavender's Blue" y se convirtió en un éxito número 5 en la lista de sencillos del Reino Unido.

La novela de 1975 de Andre Norton, Lavender-Green Magic y Kathleen Lines' y la colección de rimas infantiles y canciones de Harold Jones de 1954 Lavender's Blue tomó sus títulos de la canción, al igual que varios otros libros.

Siglo XXI

En el siglo XXI, en 2015, Disney revivió "Lavender's Blue" como canción insignia de otra película, Cinderella y Reinhard Mey grabó otra versión para su álbum de 2016 Mr. Lee.

Contenido relacionado

Sistema de sonido afro celta

Afro Celt Sound System es un grupo musical británico que fusiona la música electrónica con la música tradicional gaélica y de África occidental. Afro...

Autor

Un autor es el escritor de un libro, artículo, obra de teatro, en su mayoría obra escrita. Una definición más amplia de la palabra "autor"...

Alan ayckbourn

Sir Alan Ayckbourn CBE FRSA es un prolífico dramaturgo y director británico. Ha escrito y producido hasta 2021, más de ochenta obras de teatro de larga...
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar