Asimilación cultural

Compartir Imprimir Citar

La asimilación cultural es el proceso en el que un grupo minoritario o una cultura llega a parecerse al grupo mayoritario de una sociedad o asume los valores, comportamientos y creencias de otro grupo, ya sea total o parcialmente. Los diferentes tipos de asimilación cultural incluyen la asimilación total y la asimilación forzada; la asimilación total es la más prevalente de las dos, ya que ocurre espontáneamente. Durante la asimilación cultural, se espera que los grupos minoritarios se adapten a las prácticas cotidianas de la cultura dominante a través del idioma y la apariencia, así como a través de factores socioeconómicos más significativos, como la absorción en la comunidad cultural y laboral local.Algunos tipos de asimilación cultural se asemejan a la aculturación en la que un grupo minoritario o una cultura se asimila por completo a la cultura dominante en la que las características definitorias de la cultura minoritaria son menos obvias o desaparecen por completo; mientras que en otros tipos de asimilación cultural, como la integración cultural que se encuentra principalmente en comunidades multiculturales, un grupo minoritario dentro de una sociedad determinada adopta aspectos de la cultura dominante a través de la difusión cultural o por razones prácticas, como adaptarse a las normas sociales de otra sociedad mientras conserva su cultura original.. Una conceptualización describe la asimilación cultural como similar a la aculturación, mientras que otra simplemente considera la primera como una de las fases de la segunda.A lo largo de la historia ha habido diferentes formas de asimilación cultural, ejemplos de tipos de aculturación incluyen la asimilación voluntaria e involuntaria. La asimilación también podría implicar la llamada aculturación aditiva en la que, en lugar de reemplazar la cultura ancestral, un individuo amplía su repertorio cultural existente.

Visión general

La asimilación cultural puede implicar un cambio rápido o gradual según las circunstancias del grupo. La asimilación total ocurre cuando los miembros de una sociedad se vuelven indistinguibles de los del grupo dominante en la sociedad.

Tanto los miembros del grupo como otros en la sociedad discuten a menudo si un grupo determinado debe asimilarse. La asimilación cultural no garantiza la semejanza social. Las barreras geográficas y otras barreras naturales entre culturas, incluso si son creadas por la cultura predominante, pueden ser culturalmente diferentes. La asimilación cultural puede ocurrir espontáneamente o por la fuerza, esto último cuando las culturas más dominantes utilizan varios medios destinados a la asimilación forzada.

Varios tipos de asimilación, incluida la asimilación cultural forzada, son particularmente relevantes en lo que respecta a los grupos indígenas durante el colonialismo que tuvo lugar entre los siglos XVIII, XIX y XX. Este tipo de asimilación incluía conversión religiosa, separación de familias, cambios de roles de género, división de propiedades entre potencias extranjeras, eliminación de economías locales y falta de suministro sostenible de alimentos. Ya sea a través del colonialismo o dentro de una nación, los métodos de asimilación forzada a menudo son insostenibles y conducen a revueltas y colapsos del poder para mantener el control sobre las normas culturales. A menudo, las culturas que se ven forzadas a diferentes prácticas culturales a través de la asimilación cultural forzada volverán a sus prácticas nativas y religiones que difieren de los valores culturales forzados de otros poderes dominantes.Además, a lo largo de la historia, la asimilación voluntaria a menudo responde a la presión de una cultura más predominante, y la conformidad es una solución para que las personas permanezcan seguras. Un ejemplo de asimilación cultural voluntaria sería durante la Inquisición española cuando judíos y musulmanes aceptaron la Iglesia Católica Romana como su religión, mientras que en privado, muchas personas aún practicaban sus religiones tradicionales. Este tipo de asimilación se utiliza para convencer a un poder dominante de que una cultura se ha asimilado pacíficamente, pero a menudo la asimilación voluntaria no significa que el grupo se ajuste completamente a las creencias culturales aceptadas.

El término "asimilación" se usa a menudo con respecto no solo a los grupos indígenas sino también a los inmigrantes asentados en una nueva tierra. A través del contacto y la comunicación se obtienen una nueva cultura y nuevas actitudes hacia la cultura de origen. La asimilación supone que una cultura relativamente tenue se une a una cultura unificada. Ese proceso ocurre por contacto y acomodación entre cada cultura. La definición actual de asimilación generalmente se usa para referirse a los inmigrantes, pero en el multiculturalismo, la asimilación cultural puede ocurrir en todo el mundo y dentro de diversos contextos sociales y no se limita a áreas específicas.

Asimilación indígena

Australia

Legislación que aplica la política de "protección" sobre los aborígenes australianos (separándolos de la sociedad blanca) se adoptó en algunos estados y territorios de Australia cuando aún eran colonias, antes de la federación de Australia: en Victoria en 1867, Australia Occidental en 1886 y Queensland en 1897. Después de la federación, Nueva Gales del Sur elaboró ​​su política en 1909, Australia Meridional y el Territorio del Norte (que estaba bajo el control de Australia Meridional en ese momento) en 1910-1911. Se crearon estaciones de misiones y reservas aborígenes administradas por el gobierno, y los aborígenes se mudaron a ellas. La legislación restringió su movimiento, prohibió el consumo de alcohol y reguló el empleo. Las políticas se reforzaron en la primera mitad del siglo XX (cuando se comprendió que los aborígenes no se extinguirían ni serían completamente absorbidos por la sociedad blanca), como en las disposiciones de la Ordenanza de Bienestar de 1953., en el que los aborígenes fueron puestos bajo la tutela del estado. Los niños "parcialmente aborígenes" (conocidos como mestizos) fueron separados por la fuerza de sus padres para educarlos a la manera europea; las niñas a menudo fueron entrenadas para ser sirvientas domésticas. Se suspendieron las políticas proteccionistas y se impusieron las políticas de asimilación. Estos propusieron que a los indígenas australianos "de pura sangre" se les debería permitir "extinguirse", mientras que se animaba a los "mestizos" a asimilarse a la comunidad blanca. Estas políticas consideraban a los indígenas inferiores a los blancos y, a menudo, experimentaban discriminación en los pueblos predominantemente blancos después de tener que mudarse para buscar trabajo.

Entre 1910 y 1970, varias generaciones de niños indígenas fueron separados de sus padres y se les conoce como las Generaciones Robadas. La política ha causado un daño duradero a las personas, la familia y la cultura indígena.

Canadá 1800-1990: asimilación forzada

Durante los siglos XIX y XX, y continuando hasta 1996, cuando se cerró la última escuela residencial indígena canadiense, el gobierno canadiense, con la ayuda de las iglesias cristianas, inició una campaña para asimilar por la fuerza a los pueblos indígenas en Canadá. El gobierno consolidó el poder sobre las tierras indígenas a través de tratados y el uso de la fuerza, y finalmente aisló a la mayoría de los pueblos indígenas en reservas. Se prohibieron las prácticas matrimoniales y las ceremonias espirituales y se encarceló a los líderes espirituales. Además, el gobierno canadiense instituyó un extenso sistema de escuelas residenciales para asimilar a los niños. Los niños indígenas fueron separados de sus familias y ya no se les permitió expresar su cultura en estas nuevas escuelas. No se les permitía hablar su idioma o practicar sus propias tradiciones sin recibir castigo. Hubo muchos casos en los que se cometieron abusos violentos o sexuales por parte de la iglesia cristiana. La Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Canadá concluyó que este esfuerzo equivalía a un genocidio cultural. Las escuelas trabajaron activamente para alejar a los niños de sus raíces culturales. A los estudiantes se les prohibió hablar sus idiomas nativos, fueron abusados ​​​​regularmente y el gobierno concertó matrimonios después de su graduación. El objetivo explícito del gobierno canadiense, a través de las iglesias católica y anglicana, era asimilar por completo a los pueblos indígenas en la sociedad canadiense más amplia y destruir todo rastro de su historia nativa. Las escuelas trabajaron activamente para alejar a los niños de sus raíces culturales. A los estudiantes se les prohibió hablar sus idiomas nativos, fueron abusados ​​​​regularmente y el gobierno concertó matrimonios después de su graduación. El objetivo explícito del gobierno canadiense, a través de las iglesias católica y anglicana, era asimilar por completo a los pueblos indígenas en la sociedad canadiense más amplia y destruir todo rastro de su historia nativa. Las escuelas trabajaron activamente para alejar a los niños de sus raíces culturales. A los estudiantes se les prohibió hablar sus idiomas nativos, fueron abusados ​​​​regularmente y el gobierno concertó matrimonios después de su graduación. El objetivo explícito del gobierno canadiense, a través de las iglesias católica y anglicana, era asimilar por completo a los pueblos indígenas en la sociedad canadiense más amplia y destruir todo rastro de su historia nativa.

Brasil

En enero de 2019, el recién elegido presidente de Brasil, Jair Bolsonaro, despojó a la agencia de asuntos indígenas FUNAI de la responsabilidad de identificar y demarcar las tierras indígenas. Argumentó que esos territorios tienen poblaciones aisladas muy pequeñas y propuso integrarlos a la sociedad brasileña más grande. Según Survival International, "quitar la responsabilidad de la demarcación de tierras indígenas a la FUNAI, el departamento de asuntos indígenas, y dársela al Ministerio de Agricultura es prácticamente una declaración de guerra abierta contra los pueblos indígenas de Brasil".

America latina

Un factor importante que contribuyó a la asimilación cultural en América del Sur comenzó durante la exploración y el colonialismo que, a menudo, Bartolomé de Las Casas cree que comenzó en 1492 cuando los europeos comenzaron a explorar el Atlántico en busca de "las Indias", lo que llevó al descubrimiento de las Américas. Europa siguió siendo dominante sobre las poblaciones indígenas de las Américas, ya que los recursos como la mano de obra, los recursos naturales, es decir, la madera, el cobre, el oro, la plata y los productos agrícolas inundaron Europa; sin embargo, estas ganancias fueron unilaterales, ya que los grupos indígenas no se beneficiaron de los acuerdos comerciales. con las potencias coloniales.Además de esto, las metrópolis coloniales como Portugal y España requerían que las colonias en América del Sur se asimilaran a las costumbres europeas, como seguir a la Santa Iglesia Católica Romana, aceptar el español o el portugués sobre las lenguas indígenas y aceptar un gobierno al estilo europeo.

A través de la asimilación cultural forzada, las potencias coloniales como España utilizaron métodos de violencia para afirmar el dominio cultural sobre las poblaciones indígenas. Un ejemplo ocurrió en 1519 cuando el explorador español Hernán Cortés llegó a Tenochtitlán, la capital original del Imperio Azteca en México.Después de descubrir que los aztecas practicaban el sacrificio humano, Cortés mató a los aztecas de alto rango y mantuvo cautivo a Moctezuma II, el gobernante azteca. Poco después, Cortés comenzó a crear alianzas para retomar el poder en Tenochtitlán y la rebautizó como Ciudad de México. Sin quitarles el poder a través del asesinato y la propagación de enfermedades infecciosas, los conquistadores españoles (relativamente pequeños en número) no habrían podido apoderarse de México y convertir a muchas personas al catolicismo y la esclavitud. Si bien los españoles influyeron en la asimilación cultural lingüística y religiosa entre los pueblos indígenas de América del Sur durante el colonialismo, muchos idiomas indígenas, como el idioma inca quechua, todavía se usan en lugares como Perú hasta el día de hoy por al menos 4 millones de personas.

Nueva Zelanda

En el curso de la colonización de Nueva Zelanda desde finales del siglo XVIII en adelante, la asimilación de la población indígena maorí a la cultura de los visitantes y colonos europeos que llegaron al principio ocurrió espontáneamente. La asimilación genética comenzó temprano y continuó: el censo de Nueva Zelanda de 1961 clasificó solo al 62,2% de los maoríes como "maoríes de pura sangre". (Comparar con Pākehā Māori). La asimilación lingüística también se produjo de manera temprana y continua: las poblaciones de colonos europeos adoptaron y adaptaron palabras maoríes, mientras que los idiomas europeos afectaron el vocabulario maorí (y posiblemente la fonología).

En el siglo XIX, los gobiernos coloniales fomentaron de facto la asimilación; a fines del siglo XX, las políticas favorecían el apoyo al desarrollo bicultural. Los maoríes adoptaron rápida y rápidamente algunos aspectos de la cultura material transmitida por Europa (metales, mosquetes, papas) con relativa rapidez. Las ideas importadas, como la escritura, el cristianismo, la monarquía, el sectarismo, la vestimenta cotidiana al estilo europeo o la desaprobación de la esclavitud, se propagaron más lentamente. Los desarrollos posteriores (socialismo, teoría anticolonialista, ideas de la Nueva Era) han demostrado tener una mayor movilidad internacional. Una visión de larga data presenta el comunalismo maorí como no asimilado al individualismo de estilo europeo.

Asimilación de inmigrantes

Los científicos sociales se basan en cuatro puntos de referencia principales para evaluar la asimilación de los inmigrantes: el estatus socioeconómico, la distribución geográfica, el logro de un segundo idioma y los matrimonios mixtos. William AV Clark define la asimilación de inmigrantes en los Estados Unidos como "una forma de comprender la dinámica social de la sociedad estadounidense y que es el proceso que ocurre espontáneamente y, a menudo, sin querer en el curso de la interacción entre grupos mayoritarios y minoritarios".

Los estudios también han señalado los efectos positivos de la asimilación de inmigrantes. Un estudio realizado por Bleakley y Chin (2010) encontró que las personas que llegaron a la edad de nueve años o antes de países de habla no inglesa tienden a hablar inglés a un nivel similar al de las personas de países de habla inglesa. Por el contrario, aquellos que llegaron después de los nueve años de países de habla no inglesa tienen un dominio del habla mucho más bajo y esto aumenta linealmente con la edad a la llegada. El estudio también señaló impactos socioculturales, como que aquellos con mejores habilidades en inglés tienen menos probabilidades de estar actualmente casados, más probabilidades de divorciarse, tener menos hijos y tener cónyuges más cercanos a su edad.

Perspectiva de la cultura dominante

Ha habido poca o ninguna investigación o evidencia existente que demuestre si y cómo las ganancias de movilidad de los inmigrantes (asimilación a un país dominante, como la capacidad lingüística, el estatus socioeconómico, etc.) causan cambios en la percepción de aquellos que nacieron en el país dominante. Este tipo esencial de investigación proporciona información sobre cómo se acepta a los inmigrantes en los países dominantes. En un artículo de Ariela Schachter, titulado "De "diferente" a "similar": un enfoque experimental para comprender la asimilación", se realizó una encuesta a ciudadanos estadounidenses blancos para ver su percepción de los inmigrantes que ahora residen en los Estados Unidos.La encuesta indicó que los blancos toleraban a los inmigrantes en su país de origen. Los nativos blancos están abiertos a tener una relación "estructural" con los individuos de origen inmigrante, por ejemplo, amigos y vecinos; sin embargo, esto fue con la excepción de inmigrantes negros y nativos e inmigrantes indocumentados. Sin embargo, al mismo tiempo, los estadounidenses blancos veían a todos los estadounidenses no blancos, independientemente de su estatus legal, como diferentes.

Una revista similar de Jens Hainmueller y Daniel J. Hopkins titulada "El consenso oculto sobre la inmigración estadounidense: un análisis conjunto de las actitudes hacia los inmigrantes" confirmó actitudes similares hacia los inmigrantes.Los investigadores utilizaron un experimento para alcanzar su objetivo, que consistía en probar nueve atributos teóricos relevantes de inmigrantes hipotéticos. Al pedirle a una muestra de población de ciudadanos estadounidenses que decida entre pares de inmigrantes que solicitan admisión a los Estados Unidos, el ciudadano estadounidense vería una solicitud con información para dos inmigrantes, incluidas notas sobre su estado educativo, país, origen y otros atributos. Los resultados mostraron que los estadounidenses ven favorablemente a los inmigrantes educados en trabajos de alto nivel, mientras que ven desfavorablemente a los siguientes grupos: los que no tienen planes de trabajar, los que entraron sin autorización, los que no dominan el inglés y los de ascendencia iraquí.

Adaptación al nuevo país

A medida que aumenta la cantidad de estudiantes internacionales que ingresan a los EE. UU., también lo hace la cantidad de estudiantes internacionales en los colegios y universidades de los EE. UU. La adaptación de estos recién llegados es importante en la investigación transcultural. En el estudio "Adaptación transcultural de estudiantes universitarios internacionales en los Estados Unidos" de Yikang Wang, el objetivo era examinar cómo la adaptación psicológica y sociocultural de los estudiantes universitarios internacionales variaba con el tiempo. La encuesta contenía una muestra de 169 estudiantes internacionales que asistían a una universidad pública mixta. Se examinaron los dos subtipos de adaptación: psicológica y sociocultural. La adaptación psicológica se refiere a "sentimientos de bienestar o satisfacción durante las transiciones interculturales";Los resultados muestran que tanto los estudiantes de posgrado como los de pregrado mostraron que las habilidades socioculturales y satisfactorias cambiaron con el tiempo. La adaptación psicológica tuvo el cambio más significativo para un estudiante que ha residido en los EE. UU. durante al menos 24 meses, mientras que la adaptación sociocultural aumentó constantemente con el tiempo. Se puede concluir que eventualmente, con el tiempo, el grupo minoritario se despojará de algunas de las características de su cultura cuando esté en un nuevo país e incorporará nuevas cualidades culturales. Además, se confirmó que cuanto más tiempo se pase en un nuevo país, más se acostumbrará a los aspectos de las características de los países dominantes.

La Figura 2 demuestra que a medida que aumenta el tiempo de residencia en los Estados Unidos (el país dominante, la satisfacción con la vida y las habilidades socioculturales también aumentan), una correlación positiva.

A su vez, la investigación del grupo de Caligiuri, publicada en 2020, muestra que un semestre de actividades experimentales en el aula diseñadas para fomentar la interacción social de los estudiantes internacionales y nacionales sirve para fomentar el sentido de pertenencia y el apoyo social de los estudiantes internacionales.

En un estudio de Viola Angelini, "Satisfacción con la vida del inmigrante: ¿Importa la asimilación cultural?", La teoría de la asimilación tiene beneficios para el bienestar. El objetivo de este estudio fue evaluar la diferencia entre la asimilación cultural y el bienestar subjetivo de los inmigrantes. La revista incluyó un estudio que examinó una "medida directa de asimilación con una cultura anfitriona y el bienestar subjetivo de los inmigrantes".Usando datos del Panel Socioeconómico Alemán, se concluyó que había una correlación positiva entre la asimilación cultural y la satisfacción/bienestar de vida de un inmigrante incluso después de descartar factores como el estado laboral, salarios, etc. asunto de asimilación?" también confirma que "la asociación con la satisfacción con la vida es más fuerte para los inmigrantes establecidos que para los recientes".Se encontró que cuantos más inmigrantes se identificaban con la cultura alemana y hablaban con fluidez el idioma nacional, el idioma dominante del país, más se sentían satisfechos con sus vidas. Los índices de satisfacción con la vida fueron más altos para quienes se habían asimilado al país dominante que para quienes no se habían asimilado, ya que quienes sí incorporaron la lengua, religión, aspectos psicológicos, etc. dominantes.

Voluntad de asimilación y choque cultural

Sorprendentemente, la disposición de uno a asimilarse no solo se basa únicamente en su decisión de adoptar, sino también en otros factores, como la forma en que se introducen en el país dominante. En el estudio "Examen del choque cultural, la sensibilidad intercultural y la disposición a adoptar" de Clare D'Souza, el estudio utiliza un método de diario para analizar los datos recopilados. El estudio involucró a estudiantes que realizaban una gira de estudios en el extranjero. Los resultados muestran que la sensibilidad intercultural negativa es mucho mayor en los participantes que experimentan "choque cultural".Aquellos que experimentan un choque cultural tienen expresión emocional y respuestas de hostilidad, ira, negatividad, ansiedad, frustración, aislamiento y regresión. Además, para alguien que haya viajado al país antes de mudarse permanentemente, tendrá creencias predeterminadas sobre la cultura y su estatus dentro del país. La expresión emocional de este individuo incluye emoción, felicidad, entusiasmo y euforia.

Similar a la revista de Clare D'Souza "Examen del choque cultural, la sensibilidad intercultural y la voluntad de adaptarse", otra revista titulada "Estudiantes internacionales de Melbourne describen sus experiencias de transiciones transculturales: choque cultural, interacción social y desarrollo de la amistad" de Nish Belford se centra en el choque cultural. Belford entrevistó a estudiantes internacionales para explorar su experiencia después de vivir y estudiar en Melbourne, Australia. Los datos recopilados fueron narraciones de los estudiantes que se centraron en variables como "similitud cultural, competencia de comunicación intercultural, amistad intercultural e identidad relacional para influir en sus experiencias".Uno de los estudiantes dijo que se trataba de cosas como personas que caminaban por el suelo con zapatos o que se acostaban en la cama con ellos. Ella enfatiza cómo esto le molesta porque no es parte de su cultura.

Jeremy comentó: "Encontré algunas cosas como un choque cultural. Como una de mis compañeras de casa, una vez dijo que tenía una madrastra, así que en India, pensé que en India no tenemos madrastras, sí. ella era australiana. Y quiero decir que esta era una de esas cosas. La forma en que la gente hablaba era diferente". Otro estudiante describió su experiencia como "Sí, como en el contexto chino, normalmente no miramos a las personas, cuando hablamos con las personas, por lo que el contacto visual es bastante diferente y cuando camino por la calle, como si la gente al azar me saludara, ¿cómo estás? Para mí, lo que me pareció bastante interesante porque los chinos no hacemos eso, como cuando detienes a alguien y si hablas con extraños en China se puede considerar que quieres algo de mí, sí. es una experiencia completamente diferente". Comúnmente,

Estados Unidos

Entre 1880 y 1920, Estados Unidos acogió a unos 24 millones de inmigrantes. Este aumento de la inmigración se puede atribuir a muchos cambios históricos. El comienzo del siglo XXI también marcó una era masiva de inmigración, y los sociólogos una vez más están tratando de dar sentido a los impactos que la inmigración tiene en la sociedad y en los propios inmigrantes.

La asimilación tenía varios significados en la sociología estadounidense. Henry Pratt Fairchild asocia la asimilación estadounidense con la americanización o la teoría del crisol. Algunos eruditos también creían que la asimilación y la aculturación eran sinónimos. Según un punto de vista común, la asimilación es un "proceso de interpretación y fusión" de otro grupo o persona. Eso puede incluir recuerdos, comportamientos y sentimientos. Al compartir sus experiencias e historias, se integran en la vida cultural común. Una teoría relacionada es el pluralismo estructural propuesto por el sociólogo estadounidense Milton Gordon. Describe la situación estadounidense en la que, a pesar de la asimilación cultural de los grupos étnicos a la sociedad estadounidense mayoritaria, mantuvieron una separación estructural.Gordon sostuvo que existe una integración limitada de los inmigrantes en las instituciones sociales estadounidenses, como camarillas educativas, ocupacionales, políticas y sociales.

Durante el período colonial de 1607 a 1776, las personas emigraron a las colonias británicas por dos caminos muy diferentes: migración voluntaria y forzada. Aquellos que emigraron a las colonias por su propia voluntad fueron atraídos por el atractivo de la tierra barata, los salarios altos y la libertad de conciencia en la América del Norte británica. En la segunda mitad, la mayor población de inmigrantes forzados a las colonias eran esclavos africanos. La esclavitud se diferenció de las demás migraciones forzadas ya que, a diferencia de los convictos, no había posibilidad de obtener la libertad, aunque algunos esclavos fueron manumitidos en los siglos anteriores a la Guerra Civil estadounidense.La larga historia de inmigración en los portales establecidos significa que el lugar de los inmigrantes en términos de jerarquías de clase, raciales y étnicas en los portales tradicionales está más estructurado o establecido, pero por otro lado, los nuevos portales no tienen mucha historia de inmigración. y así, el lugar de los inmigrantes en términos de jerarquías de clase, raciales y étnicas está menos definido, y los inmigrantes pueden tener más influencia para definir su posición. En segundo lugar, el tamaño de las nuevas puertas de entrada puede influir en la asimilación de los inmigrantes. Tener una puerta de entrada más pequeña puede influir en el nivel de segregación racial entre los inmigrantes y los nativos. En tercer lugar, la diferencia en los arreglos institucionales puede influir en la asimilación de los inmigrantes. Los portales tradicionales, a diferencia de los portales nuevos, tienen muchas instituciones establecidas para ayudar a los inmigrantes, como asistencia legal, oficinas, organizaciones sociales. Finalmente, Waters y Jiménez solo han especulado que esas diferencias pueden influir en la asimilación de inmigrantes y la forma en que los investigadores deberían evaluar la asimilación de inmigrantes.

Canadá

La historia multicultural de Canadá se remonta al período de la colonización europea de los siglos XVI al XIX, con oleadas de emigración étnica europea a la región. En el siglo XX, los indios, chinos y japoneses-canadienses eran el grupo de inmigrantes más numeroso.

1900-presente: Integración

Canadá sigue siendo una de las poblaciones de inmigrantes más grandes del mundo. El censo de 2016 registró 7,5 millones de inmigrantes documentados, lo que representa una quinta parte de la población total del país. El enfoque ha pasado de una retórica de asimilación cultural a una integración cultural. En contraste con la asimilación, la integración tiene como objetivo preservar las raíces de una sociedad minoritaria y al mismo tiempo permitir una coexistencia fluida con la cultura dominante.

Además, el avance y la integración de los inmigrantes en los Estados Unidos ha representado el 29% del crecimiento de la población estadounidense desde el año 2000. La reciente llegada de inmigrantes a los Estados Unidos ha sido examinada de cerca durante las últimas dos décadas. Los resultados muestran los factores que impulsan la inmigración, incluida la ciudadanía, la propiedad de vivienda, el dominio del idioma inglés, el estado laboral y la obtención de mejores ingresos.