Artículo 809 del Código Civil de Corea

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

El artículo 809 del Código Civil de Corea (coreano: 민법 제809조) fue la codificación de una norma tradicional que prohibía el matrimonio entre hombres y mujeres que tuvieran el mismo apellido por pertenecer al mismo clan y poseer la misma línea paterna genealógica y compartir el mismo hogar ancestral (bon-gwan). El 16 de julio de 1997, el Tribunal Constitucional de Corea declaró inconstitucional el artículo. La Asamblea Nacional de Corea del Sur aprobó una enmienda al artículo en marzo de 2002, que entró en vigor el 31 de marzo de 2005, y prohibía el matrimonio únicamente entre hombres y mujeres que tuvieran un parentesco cercano (es decir, matrimonio consanguíneo; en Corea del Sur, el matrimonio consanguíneo se define como el matrimonio entre dos miembros de la familia con un grado de parentesco de 8 o menos).

Reglas que restringen el matrimonio

En Corea, los hijos heredan el apellido de su padre. Tradicionalmente, los hombres y mujeres que tienen el mismo apellido y "hogares ancestrales", llamados dongseong dongbon (동성동본; 同姓同本), no pueden casarse.

La regla, llamada honinbeop (혼인법; 婚姻法), se originó en China y se remonta al menos a finales del período Joseon. En el contexto del confucianismo, la regla era un mecanismo para mantener las identidades familiares y garantizar la integridad de la familia como institución sociopolítica.

La reglamentación sobre el matrimonio se codificó como artículo 809 en 1957. Decía lo siguiente:

Artículo 809 [Prohibición del matrimonio entre partes cuyo apellido y hogar ancestral son comunes] (1): No se puede permitir un matrimonio entre parientes de sangre, si ambos apellidos y su origen son comunes a las partes.

Distribución de líneas ancestrales del apellido Kim.

Por ejemplo, los que se apellidan Kim pueden dividirse entre 282 antepasados de sangre diferentes, cada uno de los cuales se identifica con un hogar ancestral diferente. Las dos ramas más numerosas de los clanes Kim son Gimhae (con 4 millones de miembros) y Gyeongju [ko] (1,5 millones de miembros). Como estos dos clanes Kim descienden de linajes patriarcales diferentes, un Kim de Gimhae y un Kim de Gyeongju pueden casarse. Sin embargo, antes de la decisión del Tribunal Constitucional de 1997, dos miembros de los 4 millones de Kim de Gimhae no podían casarse, independientemente de la distancia de su relación.

Debido al crecimiento demográfico, la mayor movilidad y la creciente urbanización en Corea del Sur, la posibilidad de conocer y enamorarse de alguien del propio linaje paterno era mucho mayor. Esto era un problema especialmente para los tres clanes coreanos más grandes, los Gimhae Kims, los Miryang Parks y los Jeonju Yis.

A pesar del artículo 809, muchos hombres y mujeres que comparten el mismo linaje paterno decidieron vivir juntos como marido y mujer. La prohibición de casarse con el mismo apellido fue levantada temporalmente por leyes especiales en tres ocasiones, cada una por un período de un año, en 1977, 1987 y 1995. Cuando se promulgó la primera ley especial en 1977, 4.577 parejas con el mismo apellido y antepasados comunes se casaron legalmente. En 1988, la cifra aumentó a 12.443 y en 1996 había llegado a 27.807. Algunos estiman que la cifra real es de 200.000 parejas, casi el 2 por ciento de todas las parejas casadas en Corea del Sur. Los hijos nacidos de esos matrimonios eran, legalmente, extramatrimoniales. No tenían derecho a un seguro nacional de salud y eran discriminados en materia de herencia y derechos de propiedad.

El Centro Coreano de Asistencia Jurídica para las Relaciones Familiares ha creado un servicio especial de asesoramiento e información para las parejas sujetas al artículo 809.

El artículo 809 ha sido muy criticado por los abogados de familia y la Asociación Jurídica de Corea, ya que vulnera la libertad de elección en el matrimonio y refuerza el paternalismo tradicional.

Causa constitucional

El 20 de mayo de 1995, el Tribunal de Familia de Seúl remitió al Tribunal Constitucional el caso presentado por ocho parejas que solicitaban al tribunal que evaluara la constitucionalidad del artículo 809. Argumentaban que el código violaba el «derecho a la búsqueda de la felicidad» y el «derecho a la vida familiar», garantizados por los artículos 10 y 36, respectivamente, del «Capítulo 2. Derechos y deberes de los ciudadanos» de la Constitución de la República de Corea.

Dos años después, el Tribunal Constitucional falló por 7 votos a 2 en contra del artículo 809. El tribunal sostuvo que el artículo 809(1) era incompatible con la Constitución y que si la Asamblea Nacional no lo enmendaba antes del 31 de diciembre de 1998, se volvería nulo y sin valor a partir del 1 de enero de 1999. El tribunal declaró que hasta que la Asamblea Nacional enmendara el artículo, otros tribunales y organismos gubernamentales, incluidos los gobiernos locales, no deberían aplicarlo.

De conformidad con esta declaración, el Tribunal Supremo de Corea anunció nuevos procedimientos de registro familiar para las solicitudes presentadas por parejas que comparten apellido y hogar ancestral antes de la revisión. Además, se abolieron partes de las Reglas del Tribunal Supremo sobre el Registro Familiar que prohibían el registro del matrimonio entre estas parejas (Regla n.º 172) y las que se referían al registro erróneo (Regla n.º 176).

La opinión mayoritaria afirmó que:

la ley contra los matrimonios entre miembros del mismo linaje agnatico viola la dignidad de los seres humanos y el derecho a la búsqueda de la felicidad garantizado por la Constitución, así como el derecho a los matrimonios libres e igualdad.

La mayoría destacó la libertad individual de contraer matrimonio y afirmó que:

La mayoría del concepto de matrimonio del público ha cambiado de uno de "un sindicato entre familias" a uno de "un sindicato entre personas", reflejando el respeto al libre albedrío de una persona.

Dos jueces disintieron. El primero destacó que el matrimonio debería ser reconocido públicamente a través de normas sociales como las costumbres, la moral y la religión, y descartó la libertad individual por considerarla relativamente poco importante. Subrayó la sucesión de la cultura tradicional prescrita en el artículo 9 de la Constitución.

Respuesta legislativa

El 13 de noviembre de 1998, el Ministerio de Justicia presentó a la Asamblea Nacional un proyecto de reforma que incluía la derogación del artículo 809. Ante la feroz oposición de los grupos confucianos, el Subcomité de Derecho de la Asamblea Nacional excluyó el artículo 809 del proyecto de ley, a pesar de la fecha límite del 31 de diciembre de 1998 impuesta por el Tribunal Constitucional.

El 17 de diciembre de 1999, el Subcomité declaró lo siguiente:

En vista del sentimiento nacional que da mucha importancia a la línea sanguínea, la abolición de la ley que prohíbe los matrimonios entre personas con los mismos apellidos y los mismos asientos ancestrales es prematura.

Cuando el período de sesiones de la 15ª Asamblea Nacional concluyó en mayo de 2000, el proyecto de ley de reforma quedó automáticamente sin efecto.

Tras las elecciones de abril de 2004, el Ministerio de Justicia volvió a presentar su proyecto de ley de reforma. El 2 de marzo de 2005, la Asamblea Nacional aprobó el proyecto de ley de reforma de la ley de familia coreana, que entró en vigor el 31 de marzo del mismo año. Entre las modificaciones a la ley de familia coreana se incluía una versión reformada del artículo 809:

No se puede permitir el matrimonio entre partes cuya relación de pariente de sangre existe dentro del octavo grado (incluidos los parientes de sangre para el niño real-adoptado mantenido antes de la adopción real).

El matrimonio no puede permitirse entre las partes si uno de ellos es o fue el cónyuge de sangre relativo dentro del sexto grado de relación, o si alguno de ellos es o fue los parientes de sangre dentro del sexto grado de relación del cónyuge, o si alguno de ellos es o fue el cónyuge de parientes de sangre por afinidad dentro del cuarto grado de relación del cónyuge.

No se puede permitir el matrimonio entre partes cuya relación de pariente de sangre existía dentro del sexto grado de linaje adoptivo de los padres y dentro del cuarto grado de afinidad adoptiva de los padres.

En el contexto de la ley antes mencionada, el término grado, llamado chon (; ) en coreano, se refiere a la distancia de parentesco entre dos personas. Se considera que los hermanos están separados por dos chons, mientras que los hijos y los padres están separados por un chon. En consecuencia, una relación entre primos hermanos estaría separada por cuatro chons y entre primos segundos por seis.

Véase también

  • Confucio
  • Matrimonio en Corea del Sur
  • Incest

Referencias

  1. ^ Prohibición de Matrimonio de la misma raza (95Hun-Ka6 sobre el párrafo 1 del artículo 809 de la Ley Civil);
    ^ PRIMERA AÑOS DE LA CORTE CONSTITUCIONAL DE KOREAN (PDF), Tribunal Constitucional de Corea, p. 242 (p.256 del PDF), archivado desde el original (PDF) on 2012-02-19.
  2. ^ Artículo 781 Código Civil de Corea [Ingrese al Registro de la Familia de Apellidos y Origen de Apellidos del Niño] (1) Un niño asumirá el apellido de su padre y el origen del apellido y tendrá su nombre introducido en el registro familiar de su padre.
  3. ^ See article 182, "Marriage by those of the Same Surname" in Wallace Johnson (trans.) El código T'ang (Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1979) en 49-82.
  4. ^ "La familia contra el individuo: la política de las leyes matrimoniales en Corea" en Daniel A. Bell y Hahm Chaibong (ed.) Confucio para el mundo moderno (Cambridge University Press, 2003) en 336.
  5. ^ National Bureau of Statistics, Economic Planning Board, Informe sobre el apellido coreano y su origen (1988) Vol. 1 at 12-228.
  6. ^ Nota 5 a 12-228.
  7. ^ Ley No 3052, 31 de diciembre de 1977.
  8. ^ Ley No 3971, 28 de noviembre de 1987.
  9. ^ Ley No 5013, 6 de diciembre de 1995.
  10. ^ Mi-Kyung Cho, "Violación de la Constitución en la Ley de la Familia Coreana" (2002) International Survey of Family Law 243 a las 245.
  11. ^ Ver Mi-Kyung Cho, "La Reforma de la Ley de Familia y la Mejora de la Condición de la Mujer" 33 University of Louisville Journal of Family Law (Annual Survey of Family Law) 437.
  12. ^ Ministerio de Justicia, Proyecto de Ley de Reforma del Código Civil de Corea, propuesto el 13 de noviembre de 1998.
  13. ^ Law and Judiciary Committee records No. 208/16, 17 December 1999, 15.
  14. ^ Chosun Ilbo19 de diciembre de 1999.
  15. ^ Ley No 7427, 31 de marzo de 2005.
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save