Apastamba Dharmasutra
Āpastamba Dharmasūtra (sánscrito: आपस्तम्ब धर्मसूत्र) es un texto sánscrito y uno de los textos del hinduismo relacionados con el Dharma más antiguos que han sobrevivido hasta la era moderna desde el siglo I. -milenio a.C. Es uno de los tres textos de Dharmasutras existentes de la escuela Taittiriya de Krishna Yajurveda, los otros dos son Baudhayana Dharmasutra y Hiranyakesin Dharmasutra.
El Apastamba Dharmasutra es parte de la colección Apastamba Kalpasutra, junto con Apastamba Shrautasutra y Apastamba Grihyasutra. Uno de los textos antiguos sobre el Dharma mejor conservados, también destaca por mencionar y citar las opiniones de diez antiguos expertos en el Dharma, lo que ha llevado a los eruditos a concluir que existía un rico género de textos de los Dharmasutras en la antigua India antes de que se compusiera este texto.
Autoría, ubicación y fechas
Funciones de un maestro
Luego la conducta del maestro hacia su alumno.
Amándolo como un hijo y totalmente dedicado a él,
el maestro debe impartirle conocimiento,
sin tener nada atrás,
con respecto a cualquiera de las leyes.
Excepto en emergencia, además,
no debe emplear a un alumno,
para el detrimento de los estudios del alumno.
— Apastamba Dharmasutras 1.8.23-25
Traductor: Patrick Olivelle
El Dharmasutra se atribuye a Apastamba, el fundador de una Shakha (escuela védica) de Yajurveda. Según la tradición hindú, Apastamba fue alumno de Baudhayana y él mismo tuvo un alumno llamado Hiranyakesin. Cada uno de los tres fundó una escuela védica, y cada una de sus escuelas produjo una colección de literatura dentro de la tradición Krishna Yajurveda, que incluía compilaciones separadas de Kalpasutra. Fueron fundadores de sus tradiciones, pero no está claro si fueron los autores de los Dharmasutras. Es posible, afirma Patrick Olivelle, que el Apastamba Dharmasutra se le atribuya a Apastamba, pero en realidad lo haya compuesto otros en su escuela.
La tradición Apastamba puede ser del sur de la India, posiblemente cerca de donde se encuentra la moderna Andhra Pradesh, entre los ríos Godavari y Krishna, pero esto no es seguro. El verso 2.17.17 del Apastamba Dharmasutra menciona una práctica de los "norteños" pero no está claro qué significa "norte" significa en el contexto en el que se utiliza. Además, el antiguo gramático Panini también se refiere a él, y generalmente se lo ubica en el subcontinente noroeste de la India. Olivelle afirma que los tres Dharmasutras de la escuela Taittiriya mencionan prácticas del norte y del sur, pero nunca aclaran a qué norte o sur se refieren, pero ubicar los Dharmasutras en el sur de la península india implica que las ideas brahmánicas se habían establecido o surgido en el sur por el 1er milenio a.C. Según Olivelle, las escuelas de Yajurveda pueden haber estado en lo que hoy es el norte de la India, y el Apastamba Dharmasutra puede haber sido compuesto en el norte de la India, en lugar de en el sur. Por el contrario, Robert Lingat afirma que la evidencia epigráfica, como las inscripciones de Pallava, confirman que la tradición Apastamba existió en el sur de la India, en la antigüedad, en partes de lo que se convirtió en la presidencia de Madrás en la India británica colonial.
Kane estimó que Apastamba Dharmasutra data aproximadamente del 600 al 300 a. C., y más tarde, de manera más limitada, entre el 450 y el 350 a. C. Lingat afirma que la evidencia interna dentro del texto insinúa una gran antigüedad, porque a diferencia de los textos de Dharma posteriores, no menciona el budismo. Otros estudiosos, como Hopkins, afirman que todo esto puede explicarse como un artefacto de sus orígenes geográficos relativamente remotos en la región de Andhra, donde la refinada gramática sánscrita y las ideas budistas pueden haber llegado mucho más tarde, y sitúa el texto en el siglo II. siglo a.C. Olivelle y varios otros eruditos, por el contrario, afirman que la primera versión de Apastamba Dharmasutra puede haber sido compuesta después de otras, pero la versión existente del texto de Apastamba es el texto de Dharma más antiguo de la antigua India.
Independientemente de la cronología relativa, el antiguo Apastamba Dharmasutra, afirma Olivelle, muestra signos claros de una tradición de procedimiento legal en proceso de maduración y de que había textos del Dharma en la antigua India antes de que fuera compuesto.
Organización y contenido
El texto está en formato sutra y forma parte de treinta prashnas (प्रश्न, porciones, número, preguntas) de Apastamba Kalpasutra. El Apastamba Dharmasutra es el prashna 28 y 29 de esta compilación, mientras que los primeros 24 prashnas tratan sobre Shrautasutras (rituales védicos), el 25 es una sección de mantra auxiliar, el 26 y 27 son Grihyasutras (ritos de paso de los jefes de familia), y el último prashna o el trigésimo es un Shulbasutra (matemáticas para la construcción de altares). El texto está organizado sistemáticamente, con referencias cruzadas a otras secciones de la compilación de Kalpasutra de manera tan extensa y precisa, como si fuera obra de un solo autor.
De los dos libros de este Dharmasūtra, el primero está dedicado a la tradición estudiantil y el segundo libro está dedicado a la tradición del jefe de familia.
Capítulo | Temas (incompletos) | Traducción Comentarios | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||
|
Importancia
¿Quién no paga impuestos?
Los siguientes están exentos de impuestos:
estudiosos védicos, mujeres de todas las clases,
chicos pre-pubescentes,
todos los estudiantes que estudian con un guru,
ascetas, sudras que trabajan como servidores personales,
gente ciega, tonta, sorda y enferma,
cualquiera excluido de adquirir propiedad.
— Apastamba Dharmasutras 2.26.10-17
El Āpastamba Dharmasutra se destaca por colocar la importancia de las escrituras Veda en segundo lugar y la de samayacarika o costumbres de práctica mutuamente acordadas y aceptadas en primer lugar. Āpastamba propone que las escrituras por sí solas no pueden ser fuente de la Ley (dharma), y el dharma tiene una naturaleza empírica. Āpastamba afirma que es difícil encontrar fuentes absolutas de derecho, en libros antiguos o en personas actuales, según Patrick Olivelle, y "Los justos (dharma) y los injustos (adharma) no andan por ahí diciendo: ";¡aquí estamos!'; Tampoco los dioses, los Gandharvas o los ancestros declaran: "Esto es justo y aquello es injusto".
La mayoría de las leyes se basan en el acuerdo entre los arios, afirma Āpastamba, sobre lo que está bien y lo que está mal. Las leyes también deben cambiar con el tiempo, afirma Āpastamba, una teoría que llegó a ser conocida como Yuga dharma en las tradiciones hindúes. Āpastamba también afirma en los versículos 2.29.11-15 una visión liberal y de mente amplia, afirma Olivelle, de que "aspectos del dharma que no se enseñan en los Dharmasastras pueden aprenderse de mujeres y personas de todas las clases". El Apastamba Dharmasutra también reconoce los derechos de propiedad de las mujeres y su capacidad para heredar riqueza de sus padres. Sita Anantha Raman señala: “Como sureño de Andhra, Āpastamba estaba familiarizado con las costumbres dravídicas, incluida la matrilidad. Le dio importancia a la 'pareja casada' (ĀDS 2.1.7-10) quienes realizaban juntos ritos védicos para la prosperidad de la familia."
Āpastamba utilizó una estrategia hermenéutica para afirmar que los Vedas alguna vez contuvieron todo el conocimiento, incluido el del Dharma ideal, pero que partes de los Vedas se han perdido. Las costumbres humanas se desarrollaron a partir de los Vedas originales completos, pero dado el texto perdido, uno debe usar las costumbres entre personas buenas como fuente para inferir lo que los Vedas originales podrían haber declarado que era el Dharma. Esta teoría, llamada teoría del “Veda perdido”, hacía del estudio de las costumbres de las personas buenas una fuente de dharma y una guía para una vida adecuada, afirma Olivelle.
Comentarios
Se escribieron varios comentarios antiguos (bhasya) sobre este Dharmasūtra, pero sólo uno de Haradatta ha sobrevivido hasta la era moderna. Haradatta, posiblemente del sur de la India y que vivió en los siglos XII o XIII, comentó los praśnas de Āpastamba Gṛhyasūtra, así como el Dharmasūtra de Gautama.
El comentario de Haradatta sobre Apastamba Dharmasutra fue criticado por Boehtlingk en 1885 por carecer de una "actitud crítica europea", una visión que eruditos modernos como Patrick Olivelle han calificado de injustificada y errónea porque Haradatta era un hombre muy comentarista cuidadoso, mucho más que Boehtlingk y muchos otros orientalistas del siglo XIX.