Anusvara
Anusvara (Sánscrito: अनुस्वार anusvāra) es un símbolo que se usa en muchas escrituras índicas para marcar un tipo de sonido nasal, típicamente transliterado ⟨ṃ⟩. Según su ubicación en la palabra y el idioma para el que se utiliza, su pronunciación exacta puede variar. En el contexto del sánscrito antiguo, anusvara es el nombre del sonido nasal particular en sí mismo, independientemente de la representación escrita.
Sánscrito
En sánscrito védico, el anusvāra (lit. "sonido posterior" o "sonido subordinado") era un sonido nasal alofónico (derivado).
La naturaleza exacta del sonido ha sido objeto de debate. El material de los diversos tratados fonéticos antiguos apunta hacia diferentes interpretaciones fonéticas, y estas discrepancias se han atribuido históricamente a diferencias en la descripción de la misma pronunciación oa variaciones dialectales o diacrónicas. En una reevaluación de la evidencia en 2013, Cardona concluye que estas reflejan diferencias dialectales reales.
Sin embargo, los entornos en los que podría surgir el anusvara estaban bien definidos. En el sánscrito védico más antiguo, era un alófono de /m/ en un límite de morfema, o de /n/ dentro de los morfemas, cuando estaba precedido por una vocal y seguido por una fricativa (/ś/, /ṣ/, /s/, /h/). En sánscrito posterior, su uso se expandió a otros contextos, primero antes de / r / bajo ciertas condiciones, luego, en sánscrito clásico, antes de /l //i> y /y/. Más tarde aún, Pāṇini dio a anusvara como una pronunciación alternativa en sandhi final de palabra, y tratados posteriores también lo prescribió en las uniones de morfemas y dentro de los morfemas. En el lenguaje escrito posterior, el diacrítico usado para representar anusvara se usaba opcionalmente para indicar una parada nasal que tenía el mismo lugar de articulación que la oclusiva siguiente.
Escritura devanagari
En la escritura devanagari, anusvara se representa con un punto (bindu) sobre la letra (por ejemplo, मं). En el Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita (IAST), el símbolo correspondiente es ṃ (m con un punto bajo). Algunas transcripciones dan notación de variantes fonéticas utilizadas en algunos shakhas védicos con transcripción variante (ṁ).
Al escribir en sánscrito, el anusvara se usa a menudo como una representación alternativa de la oclusiva nasal con el mismo lugar de articulación que la oclusiva siguiente. Por ejemplo, [əŋɡə] 'extremidad (del cuerpo) ' puede escribirse con un conjunto, अङ्ग aṅga, o con un anusvara, अंग aṃga. Una variante del anusvara, el anunāsika o 'candrabindu', se usó más explícitamente para las vocales nasalizadas, como en अँश aṃśa para [ə̃ɕə] 'porción'.
Hindi
En hindi estándar, el anusvāra se define tradicionalmente como una consonante nasal homoorgánica a un siguiente oclusivo, en contraste con el candrabindu (anunāsika), que indica nasalización de vocales. En la práctica, sin embargo, los dos a menudo se usan indistintamente.
El valor fonético preciso del fonema, ya sea que esté representado por anusvāra o candrabindu, depende del entorno fonológico.
Palabra: finalmente se realiza como nasalización de la vocal anterior: kuāṃ [kʊ̃ãː], "un pozo". Da como resultado la nasalización de vocales también medialmente entre una vocal corta y una no obstructiva (kuṃvar [kʊ̃ʋər] "un joven", gaṃṛāsā [ɡə̃ɽaːsaː] "un hacha de mango largo") y, en palabras nativas, entre una vocal larga y una oclusiva sorda (dāṃt [dãːt] "diente", sāṃp [sãːp] "una serpiente", pūṃch [pũːtʃʰ] "cola&# 34;).
Se pronuncia como una nasal homorgánica, con la vocal precedente nasalizándose alofónicamente, en los siguientes casos: entre una vocal larga y una oclusiva sonora (tāṃbā [taːmbaː] "cobre", cāṃdī [tʃaːndiː] "plata"), entre una vocal larga y una oclusiva sorda en préstamos (dāṃt [daːnt] "reprimido", baiṃk [bæːŋk] "un banco", khazāṃcī [kʰəzaːɲtʃiː] "cajero"), y entre una vocal corta y una obstruyente (saṃbhāl- [səmbʱaːl] " para apoyar", saṃdūk [sənduːk] "un cofre").
La última regla tiene dos conjuntos de excepciones donde el anusvāra solo da como resultado la nasalización del anterior vocal corta. Las palabras del primer conjunto se derivan morfológicamente de palabras con una vocal larga nasalizada (baṃṭ- [bə̃ʈ], "para ser dividido&# 34; de bāṃṭ- [bãʈ], "dividir"; siṃcāī [sɪ̃tʃai], "irrigación" de sīṃc- [sĩːtʃ], & #34;para regar"). En tales casos, la vocal a veces se desnasaliza ([bəʈ], [sɪtʃai] en lugar de [bə̃ʈ-], [sɪ̃tʃai]). El segundo conjunto se compone de algunas palabras como (pahuṃc- [pahʊ̃tʃ], "llegar" y haṃs- [hə̃s], "reír").
Maratí
En marathi, el anusvara se pronuncia como una nasal homorgánica a la siguiente consonante (con el mismo lugar de articulación). Por ejemplo, se pronuncia como nasal dental न् antes de consonantes dentales, como nasal bilabial म् antes de consonantes bilabiales, etc. A diferencia de otros idiomas índicos, en marathi el mismo punto que designa a anusvara también se usa para marcar una retensión de la vocal inherente (se coloca sobre una consonante después de la cual se debe pronunciar y no elidir la vocal central corta).
Nepalí
En nepalí, chandrabindu y anusvara tienen la misma pronunciación similar al hindi. Por lo tanto, existe una gran variación con respecto a lo que ocurre en una posición determinada. Por lo tanto, muchas palabras que contienen anusvara tienen ortografías alternativas con chandrabindu en lugar de anusvara y viceversa.
Otros idiomas de escritura índica
Anusvara también se usa en otros idiomas usando escrituras índicas, generalmente para representar fonos suprasegmentarios (como tipo de fonación o nasalización) u otros sonidos nasales.
Bengalí
En la escritura bengalí, el diacrítico anusvara (bengalí: অনুস্বার, romanizado: ônushbar) se escribe como un círculo sobre una línea inclinada (ং), y representa /ŋ/. Se usa en el nombre del idioma bengalí বাংলা [baŋla ]. Se ha fusionado en pronunciación con la letra ঙ uṅô en bengalí. Aunque anusvara es una consonante en la fonología bengalí, en el sistema escrito se trata como un signo diacrítico en el sentido de que siempre está directamente adyacente a la consonante anterior, incluso cuando las consonantes están separadas en títulos o carteles: বাং-লা -দে-শ baṅ-la-de-ś, no বা-ং-লা-দে-শ ba-ṅ-la-de -ś para বাংলাদেশ Bangladesh. Nunca se pronuncia con la vocal inherente ‘ô’, y no puede tomar un signo vocálico (en cambio, la consonante ঙ uṅô se usa prevocalmente).
Birmano
En la escritura birmana, el anusvara (အောက်မြစ် auk myit (့) IPA: [aʊʔ mjɪʔ]) es representado como un punto debajo de una final nasalizada para indicar un tono chirriante (con una vocal abreviada). El birmano también usa un punto arriba para indicar la /-ɴ/ terminación nasalizada (llamado "Myanmar Sign Anusvara" en Unicode), llamado သေးသေးတင် thay thay tin (IPA: [θé ðé tɪ̀ɰ̃]) (ံ)
Singalés
En la escritura cingalés, el anusvara no es una marca de combinación sin espacio sino una marca de combinación de espacio. Tiene forma circular y sigue su letra base (ං). Se llama binduva en cingalés, que significa "punto". El anusvara representa /ŋ/ al final de una sílaba. Se utiliza, de hecho, en el nombre de la lengua cingalesa සිංහල [ˈsiŋɦələ]. Se ha fusionado en pronunciación con la letra ඞ ṅa en cingalés.
Telugu
La escritura telugu tiene cero completo (sunna) ం medio cero (arasunna) y visarga para transmitir varios tonos de sonidos nasales. Anusvara se representa como un círculo después de una letra: క - ka y కం - kam.
Tailandés
El equivalente del anusvara en el alfabeto tailandés es el nikkhahit (◌ํ), que se usa al traducir textos en sánscrito y pali. Se escribe como un círculo abierto sobre la consonante (por ejemplo, อํ) y su pronunciación depende del siguiente sonido: si es una consonante, el nikkhahit se pronuncia como nasal homorgánica, y si está al final de una palabra, se pronuncia como nasal velar sonora/ŋ/.
Anunasika
Anunasika (anunāsika) es una forma de nasalización de vocales, a menudo representada por un anusvara. Es una forma de nasalización con la boca abierta, similar a la nasalización de las vocales seguidas de "n" o "m" en francés parisino. Cuando "n" o "m" sigue una vocal, la "n" o "m" se muda y hace que la vocal anterior se vuelva nasal (se pronuncia con el paladar blando extendido hacia abajo para permitir que parte o todo el aire salga por las fosas nasales). Anunasika a veces se denomina subdot debido a su representación IAST.
En Devanagari y ortografías relacionadas, se representa con el diacrítico chandrabindu (ejemplo: माँ).
En birmano, el anunasika, llamado သေးသေးတင် (IPA: [θé ðé tɪ̀ɰ̃]) y representado como ⟨ ံ⟩, crea la /-ɰ̃/ terminación nasalizada cuando se adjunta como un punto sobre una letra. El anunasika representa la -m final en Pali.
Unicódigo
Unicode codifica anusvara y caracteres similares a anusvara para una variedad de scripts:
|
|
Contenido relacionado
Lenguaje de descripción de la interfaz
Jonadab
Conversión secundaria