Anusvara

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Diacrítica en guiones indicos

Anusvara (Sánscrito: अनुस्वार anusvāra) es un símbolo que se usa en muchas escrituras índicas para marcar un tipo de sonido nasal, típicamente transliterado ⟨ṃ⟩. Según su ubicación en la palabra y el idioma para el que se utiliza, su pronunciación exacta puede variar. En el contexto del sánscrito antiguo, anusvara es el nombre del sonido nasal particular en sí mismo, independientemente de la representación escrita.

Sánscrito

En sánscrito védico, el anusvāra (lit. "sonido posterior" o "sonido subordinado") era un sonido nasal alofónico (derivado).

La naturaleza exacta del sonido ha sido objeto de debate. El material de los diversos tratados fonéticos antiguos apunta hacia diferentes interpretaciones fonéticas, y estas discrepancias se han atribuido históricamente a diferencias en la descripción de la misma pronunciación oa variaciones dialectales o diacrónicas. En una reevaluación de la evidencia en 2013, Cardona concluye que estas reflejan diferencias dialectales reales.

Sin embargo, los entornos en los que podría surgir el anusvara estaban bien definidos. En el sánscrito védico más antiguo, era un alófono de /m/ en un límite de morfema, o de /n/ dentro de los morfemas, cuando estaba precedido por una vocal y seguido por una fricativa (/ś/, /ṣ/, /s/, /h/). En sánscrito posterior, su uso se expandió a otros contextos, primero antes de / r / bajo ciertas condiciones, luego, en sánscrito clásico, antes de /l //i> y /y/. Más tarde aún, Pāṇini dio a anusvara como una pronunciación alternativa en sandhi final de palabra, y tratados posteriores también lo prescribió en las uniones de morfemas y dentro de los morfemas. En el lenguaje escrito posterior, el diacrítico usado para representar anusvara se usaba opcionalmente para indicar una parada nasal que tenía el mismo lugar de articulación que la oclusiva siguiente.

Escritura devanagari

En la escritura devanagari, anusvara se representa con un punto (bindu) sobre la letra (por ejemplo, मं). En el Alfabeto Internacional de Transliteración Sánscrita (IAST), el símbolo correspondiente es ṃ (m con un punto bajo). Algunas transcripciones dan notación de variantes fonéticas utilizadas en algunos shakhas védicos con transcripción variante (ṁ).

Al escribir en sánscrito, el anusvara se usa a menudo como una representación alternativa de la oclusiva nasal con el mismo lugar de articulación que la oclusiva siguiente. Por ejemplo, [əŋɡə] 'extremidad (del cuerpo) ' puede escribirse con un conjunto, अङ्ग aṅga, o con un anusvara, अंग aṃga. Una variante del anusvara, el anunāsika o 'candrabindu', se usó más explícitamente para las vocales nasalizadas, como en अँश aṃśa para [ə̃ɕə] 'porción'.

Hindi

En hindi estándar, el anusvāra se define tradicionalmente como una consonante nasal homoorgánica a un siguiente oclusivo, en contraste con el candrabindu (anunāsika), que indica nasalización de vocales. En la práctica, sin embargo, los dos a menudo se usan indistintamente.

El valor fonético preciso del fonema, ya sea que esté representado por anusvāra o candrabindu, depende del entorno fonológico.

Palabra: finalmente se realiza como nasalización de la vocal anterior: kuāṃ [kʊ̃ãː], "un pozo". Da como resultado la nasalización de vocales también medialmente entre una vocal corta y una no obstructiva (kuṃvar [kʊ̃ʋər] "un joven", gaṃṛāsā [ɡə̃ɽaːsaː] "un hacha de mango largo") y, en palabras nativas, entre una vocal larga y una oclusiva sorda (dāṃt [dãːt] "diente", sāṃp [sãːp] "una serpiente", pūṃch [pũːtʃʰ] "cola&# 34;).

Se pronuncia como una nasal homorgánica, con la vocal precedente nasalizándose alofónicamente, en los siguientes casos: entre una vocal larga y una oclusiva sonora (tāṃbā [taːmbaː] "cobre", cāṃdī [tʃaːndiː] "plata"), entre una vocal larga y una oclusiva sorda en préstamos (dāṃt [daːnt] "reprimido", baiṃk [bæːŋk] "un banco", khazāṃcī [kʰəzaːɲtʃiː] "cajero"), y entre una vocal corta y una obstruyente (saṃbhāl- [səmbʱaːl] " para apoyar", saṃdūk [sənduːk] "un cofre").

La última regla tiene dos conjuntos de excepciones donde el anusvāra solo da como resultado la nasalización del anterior vocal corta. Las palabras del primer conjunto se derivan morfológicamente de palabras con una vocal larga nasalizada (baṃṭ- [bə̃ʈ], "para ser dividido&# 34; de bāṃṭ- [bãʈ], "dividir"; siṃcāī [sɪ̃tʃai], "irrigación" de sīṃc- [sĩːtʃ], & #34;para regar"). En tales casos, la vocal a veces se desnasaliza ([bəʈ], [sɪtʃai] en lugar de [bə̃ʈ-], [sɪ̃tʃai]). El segundo conjunto se compone de algunas palabras como (pahuṃc- [pahʊ̃tʃ], "llegar" y haṃs- [hə̃s], "reír").

Maratí

En marathi, el anusvara se pronuncia como una nasal homorgánica a la siguiente consonante (con el mismo lugar de articulación). Por ejemplo, se pronuncia como nasal dental न् antes de consonantes dentales, como nasal bilabial म् antes de consonantes bilabiales, etc. A diferencia de otros idiomas índicos, en marathi el mismo punto que designa a anusvara también se usa para marcar una retensión de la vocal inherente (se coloca sobre una consonante después de la cual se debe pronunciar y no elidir la vocal central corta).

Nepalí

En nepalí, chandrabindu y anusvara tienen la misma pronunciación similar al hindi. Por lo tanto, existe una gran variación con respecto a lo que ocurre en una posición determinada. Por lo tanto, muchas palabras que contienen anusvara tienen ortografías alternativas con chandrabindu en lugar de anusvara y viceversa.

Otros idiomas de escritura índica

Anusvara también se usa en otros idiomas usando escrituras índicas, generalmente para representar fonos suprasegmentarios (como tipo de fonación o nasalización) u otros sonidos nasales.

Bengalí

Bengali Letter Anusvara.svg

En la escritura bengalí, el diacrítico anusvara (bengalí: অনুস্বার, romanizado: ônushbar) se escribe como un círculo sobre una línea inclinada (), y representa /ŋ/. Se usa en el nombre del idioma bengalí বাংলা [baŋla ]. Se ha fusionado en pronunciación con la letra uṅô en bengalí. Aunque anusvara es una consonante en la fonología bengalí, en el sistema escrito se trata como un signo diacrítico en el sentido de que siempre está directamente adyacente a la consonante anterior, incluso cuando las consonantes están separadas en títulos o carteles: বাং-লা -দে-শ baṅ-la-de-ś, no বা-ং-লা-দে-শ ba-ṅ-la-de -ś para বাংলাদেশ Bangladesh. Nunca se pronuncia con la vocal inherente ‘ô’, y no puede tomar un signo vocálico (en cambio, la consonante uṅô se usa prevocalmente).

Birmano

En la escritura birmana, el anusvara (အောက်မြစ် auk myit (့) IPA: [aʊʔ mjɪʔ]) es representado como un punto debajo de una final nasalizada para indicar un tono chirriante (con una vocal abreviada). El birmano también usa un punto arriba para indicar la /-ɴ/ terminación nasalizada (llamado "Myanmar Sign Anusvara" en Unicode), llamado သေးသေးတင် thay thay tin (IPA: [θé ðé tɪ̀ɰ̃]) (ံ)

Singalés

En la escritura cingalés, el anusvara no es una marca de combinación sin espacio sino una marca de combinación de espacio. Tiene forma circular y sigue su letra base (ං). Se llama binduva en cingalés, que significa "punto". El anusvara representa /ŋ/ al final de una sílaba. Se utiliza, de hecho, en el nombre de la lengua cingalesa සිංහල [ˈsiŋɦələ]. Se ha fusionado en pronunciación con la letra ඞ ṅa en cingalés.

Telugu

La escritura telugu tiene cero completo (sunna) ం medio cero (arasunna) y visarga para transmitir varios tonos de sonidos nasales. Anusvara se representa como un círculo después de una letra: క - ka y కం - kam.

Tailandés

El equivalente del anusvara en el alfabeto tailandés es el nikkhahit (◌ํ), que se usa al traducir textos en sánscrito y pali. Se escribe como un círculo abierto sobre la consonante (por ejemplo, อํ) y su pronunciación depende del siguiente sonido: si es una consonante, el nikkhahit se pronuncia como nasal homorgánica, y si está al final de una palabra, se pronuncia como nasal velar sonora/ŋ/.

Anunasika

Anunasika (anunāsika) es una forma de nasalización de vocales, a menudo representada por un anusvara. Es una forma de nasalización con la boca abierta, similar a la nasalización de las vocales seguidas de "n" o "m" en francés parisino. Cuando "n" o "m" sigue una vocal, la "n" o "m" se muda y hace que la vocal anterior se vuelva nasal (se pronuncia con el paladar blando extendido hacia abajo para permitir que parte o todo el aire salga por las fosas nasales). Anunasika a veces se denomina subdot debido a su representación IAST.

En Devanagari y ortografías relacionadas, se representa con el diacrítico chandrabindu (ejemplo: माँ).

En birmano, el anunasika, llamado သေးသေးတင် (IPA: [θé ðé tɪ̀ɰ̃]) y representado como , crea la /-ɰ̃/ terminación nasalizada cuando se adjunta como un punto sobre una letra. El anunasika representa la -m final en Pali.

Unicódigo

Unicode codifica anusvara y caracteres similares a anusvara para una variedad de scripts:

Guiones del sur de Asia
ScriptSignaturaEjemploUnicode
BengaliকংU+0982
Bengali VedicU+09FC
Bhaiksuki𑰽𑰎𑰽U+11C3D
Brahmi𑀁𑀓𑀁U+11001
Chakma𑄁𑄇𑄁U+11101
DevanagariकU+0902
Dhives Akuru𑤻𑤌𑤻U+1193B
Dogra𑠷𑠊𑠷U+11837
Grantha𑌂𑌕𑌂U+11302
Grantha Vedic𑍞U+1135E
Grantha Vedic (doble)𑍟U+1135F
Grantha (combinando arriba)𑌀𑌕𑌀U+11300
GujaratiકંU+0A82
Gunjala Gondi𑶕𑵱𑶕U+11D95
GurmukhiਕਂU+0A02
Kaithi𑂁𑂍𑂁U+11081
KannadaU+0C82
Kannada (combinando por encima de la derecha)U+0CF3
Kharosthi𐨎𐨐𐨎U+10A0E
Khojki𑈴𑈈𑈴U+11234
Khudabadi𑋟𑊺𑋟U+112DF
MalayalamകംU+0D02
Malayalam (combinando arriba)കഀU+0D00
Malayalam VedicU+0D04
Marchen𑲵𑱲𑲵U+11CB5
Masaram Gondi𑵀𑴌𑵀U+11D40
Modi𑘽𑘎𑘽U+1163D
Mongoliaᢀ᠋ᢀ᠋ᠠ᠋U+1880
Nandinagari𑧞𑦮𑧞U+119DE
OdiaକଂU+0B02
Prachalit Nepal𑑄𑐎𑑄U+11444
Prachalit Nepal (Vedic)𑑟U+1145F
Sharada𑆁𑆑𑆁U+11181
SaurashtraꢒꢀU+A880
Siddham𑖽𑖎𑖽U+115BD
Sinhala.U+0D82
Soyombo𑪖𑩜𑪖U+11A96
Sylheti NagariꠇꠋU+A80B
Takri𑚫𑚊𑚫U+116AB
TeluguకంU+0C02
Telugu (Prakrit) (combinando arriba)కఄU+0C04
Tibetano (rjes su nga ro)ཀཾU+0F7E
Tirhuta𑓀𑒏𑓀U+114C0
Plaza Zanabazar𑨸𑨋𑨸U+11A38
Guiones del sudeste asiático
ScriptSignaturaEjemploUnicode
BalineseᬓᬂU+1B02
BurmeseကံU+1036
JavaneseꦏꦁU+A981
Kawi𑼁𑼒𑼁U+11F01
KhmerកំU+17C6
LaoກໍU+0ECD
SundaneseᮊᮀU+1B80
Tai Tham (mai kang)ᨠᩴU+1A74
Tailandia.U+0E4D

Contenido relacionado

Lenguaje de descripción de la interfaz

Un lenguaje de descripción de interfaz o lenguaje de definición de interfaz es un término genérico para un lenguaje que permite que un programa u objeto...

Jonadab

Jehonadab fue el hijo de Recab. Se le menciona en 2 Reyes 10:15-31. Cineo, apoyó a Jehú, hijo de Nimsi, en la eliminación de la casa de Acab y en la...

Conversión secundaria

En la sociología de la religión, la conversión secundaria es la conversión religiosa de un individuo que resulta de una relación con otro converso, más...
Más resultados...
Tamaño del texto: