Animación (gramática)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Animación (antónimo: inanimación) es una característica gramatical y semántica, existente en algunos idiomas, que expresa cuán sensible o vivo es el referente de un sustantivo. Ampliamente expresada, la animación es uno de los principios más elementales en los idiomas de todo el mundo y es una distinción que se adquiere desde los seis meses de edad.

Los conceptos de animación varían constantemente más allá de un simple binario animado e inanimado; muchos idiomas funcionan a partir de una escala de animación general jerárquica que clasifica la animación como una "cuestión de gradiente". Por lo general (con alguna variación de orden y de dónde ocurre el límite para la animación), la escala clasifica a los humanos por encima de los animales, luego las plantas, las fuerzas naturales, los objetos concretos y los objetos abstractos, en ese orden. Al referirse a los humanos, esta escala contiene una jerarquía de personas, clasificando los pronombres de primera y segunda persona por encima de la tercera persona, en parte producto de la empatía, que involucra al hablante y al interlocutor.

Ejemplos

La distinción entre él, ella y otros pronombres personales, por un lado, y eso, por otro lado, es una distinción en animacy en inglés y en muchos idiomas indoeuropeos. Lo mismo puede decirse de la distinción entre quién y qué. Algunos idiomas, como el turco, el georgiano, el finlandés hablado y el italiano, no distinguen entre s/he y it. En finlandés, hay una distinción en animacy entre hän, "él/ella", y se, "eso", pero en finlandés hablado se puede significar "él/ella". El inglés muestra una falta similar de distinción entre ellos animan y ellosinanimado en plural pero, como se muestra arriba, tiene tal distinción en singular.

Hay otro ejemplo de cómo la animación juega algún papel en inglés. Por ejemplo, cuanto mayor animacy tiene un referente, menos preferible es usar la preposición de por posesión (que también puede interpretarse en términos de posesión inalienable o alienable):

  • Mi rostro es correcto mientras que * mi rostro sonaría muy extraño.
  • Tanto la cara del hombre como la cara del hombre son correctas, pero se prefiere la primera.
  • Tanto la esfera del reloj como la esfera del reloj son correctas.

Ejemplos de idiomas en los que una jerarquía de animidad es importante incluyen el idioma totonaca en México y los idiomas atabascanos del sur (como el apache occidental y el navajo), cuya jerarquía de animidad ha sido objeto de un intenso estudio. El idioma tamil tiene una clasificación de sustantivos basada en la animación.

Lengua protoindoeuropea

Debido a las similitudes en la morfología de las inflexiones gramaticales de género femenino y masculino en las lenguas indoeuropeas, existe la teoría de que, en una etapa temprana, la lengua protoindoeuropea tenía solo dos géneros gramaticales: "animado" e "inanimado/neutro". "; la diferencia más obvia es que los sustantivos inanimados/neutros usaban la misma forma para los casos de sustantivos nominativo, vocativo y acusativo. La distinción se conservó en idiomas de Anatolia como el hitita, todos los cuales ahora están extintos.

El género animado más tarde, después de la separación de las lenguas de Anatolia, se habría desarrollado en los géneros femenino y masculino. Se cree que el plural de los sustantivos neutros/inanimados tenía la misma terminación que los sustantivos colectivos en singular, y algunas palabras con el sustantivo colectivo terminado en singular se convertirían más tarde en palabras con el género femenino. Se pueden encontrar rastros en el griego antiguo en los que se usaba la forma singular de los verbos cuando se referían a palabras neutras en plural. En muchas lenguas indoeuropeas, como el latín y las lenguas eslavas, la terminación plural de muchas palabras neutras en la combinación nominativo-acusativo-vocativo corresponde a la forma nominativa singular femenina.

Como la mayoría de los otros idiomas de Athabaskan, los idiomas de Athabaskan del Sur muestran varios niveles de animidad en su gramática, con ciertos sustantivos que toman formas verbales específicas según su rango en esta jerarquía de animidad. Por ejemplo, los sustantivos navajos (diné) pueden clasificarse según su animación en un continuo desde el más animado (un ser humano) hasta el menos animado (una abstracción) (Young & Morgan 1987: 65–66):Humano adulto/relámpago > bebé/animal grande > animal de tamaño mediano > animal pequeño > fuerza natural > abstracción

Generalmente, el sustantivo más animado en una oración debe aparecer primero, mientras que el sustantivo con menor animación aparece en segundo lugar. Si ambos sustantivos son iguales en animación, cualquiera de ellos puede aparecer en la primera posición. Ambas oraciones (1) y (2) son correctas. El prefijo yi- en el verbo indica que el primer sustantivo es el sujeto y bi- indica que el segundo sustantivo es el sujeto.(1)

Ashkii

chico

at'ééd

chica

yiníł'į́

yi -mira

El chico está mirando a la chica.(2)

At'éed

chica

Ashkii

chico

biníł'į́

mirada bisexual

'La chica está siendo mirada por el chico.'

Sin embargo, la oración (3) suena mal para la mayoría de los hablantes de navajo porque el sustantivo menos animado aparece antes que el sustantivo más animado:(3)

* Tsídii

pájaro

at'ééd

chica

yishtąsh

yi -picoteado

*'El pájaro picoteó a la niña.'

Para expresar esa idea, el sustantivo más animado debe ocurrir primero, como en la oración (4):(4)

At'éed

chica

tsídii

pájaro

bishtąsh

bi -picoteado

La niña fue picoteada por el pájaro.

Hay evidencia que sugiere que el orden de las palabras en sí mismo no es el factor importante. En cambio, la construcción del verbo suele interpretarse como la voz pasiva (p. ej., "la niña fue picoteada por el pájaro") indica que el sustantivo más animado permitió que el sustantivo menos animado realizara la acción (p. ej., "la niña se dejó picotear por el pájaro"). pájaro"). La idea es que se supone que las cosas con un rango más alto en animidad controlan la situación, y que la cosa menos animada solo puede actuar si la cosa más animada lo permite.

Japonés

Aunque los sustantivos en japonés no están marcados por animacy, tiene dos verbos existenciales/posesivos; uno para sustantivos implícitamente animados (generalmente humanos y animales) y otro para sustantivos implícitamente inanimados (a menudo plantas y objetos no vivos). El verbo iru (いる, también escrito居る) se usa para indicar la existencia o posesión de un sustantivo animado. El verbo aru (ある, a veces escrito在るcuando es existencial o有るcuando es posesivo) se usa para indicar la existencia o posesión de un sustantivo inanimado.

Un sustantivo animado, aquí 'gato', se marca como sujeto del verbo con la partícula de sujeto ga (が), pero no se marca ningún tema ni ubicación. Eso implica que el sustantivo es indefinido y simplemente existe.(1)

Gato

Neko

gato

Pero

Georgia

sbj

Son

cola.

existir

'Hay un gato.'

En el segundo ejemplo, se introduce un tema, en este caso "yo", con la partícula de tema wa (は). El sustantivo animado se marca de nuevo con una partícula de sujeto y no se indica ninguna ubicación. Eso implica que el tema posee o se aferra al sustantivo.(2)

Yo

Watashi

yo

A

en

loc

dientes

Washington

parte superior

Gato

Neko

gato

Pero

Georgia

sbj

Son

cola.

existir

'Tengo un gato.'

En el tercer ejemplo, el sustantivo se marca como el tema (y por defecto funciona como el sujeto del verbo) mientras que una ubicación, aquí la parte superior de una silla, se marca con la partícula de ubicación ni (に). Eso implica que el sustantivo es un sustantivo definido y está en la ubicación especificada.(3)

Gato

Neko

gato

dientes

Washington

parte superior

En la silla

isu no ue

silla- gen -arriba/sobre

A

en

loc

Son

cola.

existir

'El gato está en la silla.'

En todos estos casos, si el sustantivo no es animado, como una piedra, en lugar de un gato, el verbo iru debe ser reemplazado por el verbo aru (あるo有る[posesivo] /在る[existencial, locativo]).(1)

piedra

Ishi

piedra

Pero

Georgia

sbj

ser

aru

existir

Hay una piedra.(2)

Yo

Watashi

yo

A

en

loc

dientes

Washington

parte superior

piedra

ishi

piedra

Pero

Georgia

sbj

ser

aru

existir

Tengo una piedra.(3)

piedra

Ishi

piedra

dientes

Washington

parte superior

En la silla

isu no ue

silla- gen -arriba/sobre

A

en

loc

ser

aru

existir

La piedra está sobre la silla.

En algunos casos en los que la animatividad "natural" es ambigua, si un sustantivo es animado o no es decisión del hablante, como en el caso de un robot, que podría correlacionarse con el verbo animado (para significar sensibilidad o antropomorfismo) o con el verbo inanimado (para enfatizar que es una cosa no viva).(1)

robot

robotto

robot

Pero

Georgia

sbj

Son

cola.

existir

'Hay un robot' (énfasis en su comportamiento humano).(2)

robot

robotto

robot

Pero

Georgia

sbj

ser

aru

existir

'Hay un robot' (énfasis en su condición de cosa sin vida).

Idiomas ryukyuanos

Los idiomas ryukyuan, hablados en las islas Ryukyu, concuerdan en animacy en sus sistemas de casos.

Lenguas eslavas

Visión general

Las lenguas eslavas que tienen mayúsculas y minúsculas (todas excepto el búlgaro y el macedonio), incluido el ruso, tienen una jerarquía algo compleja de animación en la que los sustantivos sintácticamente animados pueden incluir tanto objetos animados como inanimados (como setas y danzas). En general, la frontera entre lo animado y lo inanimado coloca a los humanos y los animales en los primeros y las plantas, etc., en los segundos, basándose más en la sensibilidad que en la vida.

Animacy funciona como un subgénero a través del cual los casos nominales se cruzan en un fenómeno llamado sincretismo, que aquí puede ser nominativo-acusativo o genitivo-acusativo. Los sustantivos inanimados tienen formas acusativas que toman las mismas formas que su nominativo, con sustantivos animados marcados por tener sus formas acusativas parecidas al genitivo. Por ejemplo, el sincretismo condicionado por la animación referencial da como resultado formas como las siguientes:

  • NOM stol 'table' -> ACC stol, como nom -> GEN stol (exhibiendo sincretismo nom-acc);
  • NOM kot 'cat' -> ACC kota, como gen -> GEN kota (exhibiendo sincretismo gen-acc).

Ese sincretismo también ocurre cuando está restringido por la clase de declinación, lo que resulta en sincretismo en múltiples formas pronominales, como el pronombre reflexivo sebja, los pronombres personales y el pronombre relativo e interrogativo indefinido kto.

En sus formas plurales, los sustantivos de todos los géneros pueden distinguir las categorías de animado versus inanimado por ese sincretismo, pero solo los sustantivos masculinos de la primera declinación (y sus modificadores) lo muestran en singular (Frarie 1992:12), y otras declinaciones y los géneros de los sustantivos "restringen la expresión (morfológica) de animidad al plural" (Frarie 1992: 47).

  • Sustantivos masculinos que muestran sincretismo acc-gen (singular y plural): муж [muʂ] marido, сын [hijo] hijo, лев [vida] león, конь [konj] caballo.
  • Fem nombres animados que muestran sincretismo acc-gen (plural): mujer [ˈʐɛnʲɕːɪnə] mujer, caballo [ˈɫoʂətʲ] caballo.
  • Neut nombres animados que muestran sincretismo acc-nom (sg) y acc-gen (plural): animal 'animal', insect 'insect'.

En otros lugares, la animación se muestra sintácticamente, como en las terminaciones de los modificadores de los sustantivos masculinos de la segunda declinación.

La animación como un "subgénero"

Si bien la animación se considera principalmente semántica cuando se aborda diacrónicamente, una visión sincrónica sugiere la animación como un subnivel de género. El género sintáctico se define a través de patrones de acuerdo, no necesariamente de valor semántico. Por ejemplo, el ruso tiene sustantivos de "género común" que se refieren a roles tradicionalmente masculinos pero actúan como sintácticamente femeninos.

Animacy ocurre como un subgénero de sustantivos y modificadores (y pronombres solo cuando son adjetivos) y se refleja principalmente en la concordancia de modificador-cabeza (en oposición a la concordancia de sujeto-predicado).

Controversia

Algunos consideran que el sistema se basa en marcar la inanimación, en cuyo caso el gen-acc distingue un subgénero "no inanimado" de sustantivos y modificadores, y otros afirman que, en última instancia, lo que está marcado es la animidad.

Cingalés

En cingalés hablado, hay dos verbos existenciales / posesivos: පිටනවා hiţinawā / இன்னவா innawā se usan solo para sustantivos animados (humanos y animales), y ocurren tiyenawā para sustantivos inanimados (como objetos no vivos, plantas, cosas):(1)

el hombre

miniha

hombre

Hay

Innawa

hay/existe

(animar)

'Ahí está el hombre'(2)

Agua

te confiesas

agua

Existen

tiyenawa

hay/existe

(inanimado)

'Hay agua'

Español

Sustantivos

En español, la preposición a (que significa "a" o "en") ha ganado un segundo papel como marcador de objetos directos animados concretos:

Veo esa catedral.Puedo ver esa catedral.(objeto directo inanimado)
Veo a esa persona."Puedo ver a esa persona".(objeto directo animado)
Vengo a España."Vengo a España".(a usado en su sentido literal)

El uso es estándar y se encuentra en todo el mundo de habla hispana.

Pronombres

Los pronombres personales españoles generalmente se omiten si el sujeto de la oración es obvio, pero cuando se expresan explícitamente, se usan solo con personas o animales o cosas humanizados. El pronombre de sujeto inanimado en español es ello, como en inglés.

Los pronombres de objeto directo en español (me, te, lo, la, se, nos, os, los, las) no diferencian entre entidades animadas e inanimadas, y solo las terceras personas tienen una distinción de género. Así, por ejemplo, el pronombre femenino singular en tercera persona, la, podría referirse a una mujer, un animal (como mariposa, mariposa) o un objeto (como casa, casa), si sus géneros son femeninos.

Con los pronombres, hay una tendencia a usar le (que generalmente es un pronombre de objeto indirecto, que significa "a él/ella") como un pronombre de objeto directo, a expensas de los pronombres de objeto directo lo/la, si el referente es animado. Esa tendencia es especialmente fuerte si (a) el pronombre se usa como un pronombre especial de respeto en segunda persona, (b) el referente es masculino, (c) se usan ciertos verbos, (d) el sujeto del verbo pasa a ser inanimado. Existe una gran variación regional en cuanto a ese uso.

Arábica

En el árabe estándar clásico y moderno y en algunas otras variedades del árabe, la animación tiene una aplicación limitada en la concordancia de sustantivos plurales y duales con verbos y adjetivos. Los verbos siguen a sustantivos en concordancia plural solo cuando el verbo viene después del sujeto. Cuando un verbo va antes de un sujeto explícito, el verbo siempre está en singular. Además, solo los sustantivos duales y plurales animados toman concordancia plural; los sustantivos plurales inanimados siempre se analizan como femenino singular o femenino plural con el fin de concordar. Así, el árabe المهندسون يطيرون إلى ألمانيا (Al-muhandisūn yaṭīrūn 'ilā 'Almāniyā, "Los ingenieros vuelan a Alemania") es una concordancia plural masculina, pero los aviones vuelan a Alemania (Al-ṭā'irāt ta'ṭā'irāt Almāniyā, "Los aviones vuelan a Alemania") es femenino singular. Compáralas con las ingenieras que vuelan a Alemania (Taṭīr al-muhandisāt 'ilā 'Almāniyā) y las ingenieras que vuelan a Alemania (Al-muhandisāt yaṭirna 'ilā 'Almāniyā) para "Las [mujeres] ingenieras vuelan a Alemania".

En general, el árabe divide la animación entre cuerdo (pensante o racional) e irrazonable (irracional o irreflexivo). Los animales pertenecen a la última categoría, pero su estado puede cambiar según el uso, especialmente con la personificación. Diferentes escritores podrían usar cuervos que vuelan a Alemania (Al-ghurbān yaṭīrūn 'ilā 'Almāniyā) o cuervos que vuelan a Alemania (Al-ghurbān taṭīr 'ilā 'Almāniyā) para "Los cuervos vuelan a Alemania".

Jerarquía de animaciones y alineación morfosintáctica

Ergatividad dividida

La animacidad también puede condicionar la naturaleza de las morfologías de las lenguas escindidas-ergativas. En tales idiomas, los participantes más animados tienen más probabilidades de ser el agente del verbo y, por lo tanto, están marcados en un patrón acusativo: sin marcar en el papel de agente y marcados en el papel de paciente u oblicuo.

Del mismo modo, los participantes menos animados son inherentemente más parecidos a los pacientes y reciben una marca ergativa: sin marcar cuando están en el rol de paciente y marcados cuando están en el rol de agente. La jerarquía de animacy generalmente, pero no siempre, se ordena:

primera persona>2da persona>3era persona>nombres propios>humanos>no humanosanima>inanimados

La ubicación de la división (la línea que divide a los participantes inherentemente agentes de los participantes inherentemente pacientes) varía de un idioma a otro y, en muchos casos, las dos clases se superponen, con una clase de sustantivos cerca de la mitad de la jerarquía marcada tanto para el rol de agente como para el de paciente.

Alineación jerárquica

En un lenguaje directo-inverso, las cláusulas con verbos transitivos se pueden expresar con una construcción directa o inversa. La construcción directa se usa cuando el sujeto de la cláusula transitiva supera al objeto en prominencia o animación. La construcción inversa se utiliza cuando el "objeto nocional" supera al "sujeto nocional".

Roles temáticos

Un sustantivo requiere esencialmente los rasgos de animación para recibir el papel de actor y experimentador. Además, el rol de Agente generalmente se asigna al NP con el rango más alto en la jerarquía de animacy; en última instancia, solo los seres animados pueden funcionar como verdaderos agentes. De manera similar, los idiomas tienden universalmente a colocar los sustantivos animados antes en la oración que los sustantivos inanimados. La animación es un componente clave de la agencia, combinado con otros factores como la "conciencia de la acción". La agencia y la animación están intrínsecamente vinculadas, cada una como una "propiedad conceptual" de la otra.

Contenido relacionado

Orden verbo-objeto-sujeto

En tipología lingüística, un lenguaje verbo-objeto-sujeto o verbo-objeto-agente, comúnmente abreviado VOS o VOA, es aquel en el que las oraciones más...

Verbo reflexivo

En gramática, un verbo reflexivo es, vagamente, un verbo cuyo objeto directo es el mismo que su sujeto; por ejemplo, Me lavo. Más generalmente, un verbo...

Continuo y progresivo

Los aspectos continuos y progresivos son aspectos gramaticales que expresan una acción incompleta o estado en progreso en un momento específico: son...
Más resultados...
Tamaño del texto: