Americano feo (peyorativo)

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

"Americano feo" es un estereotipo que muestra a los ciudadanos estadounidenses exhibiendo un comportamiento ruidoso, arrogante, ensimismado, degradante, irreflexivo, ignorante y etnocéntrico, principalmente en el extranjero, pero también en casa. Aunque el término generalmente se asocia o se aplica a viajeros y turistas, también se aplica a empresas corporativas estadounidenses en el ámbito internacional.

Origen

El término parece haber entrado en la cultura popular como el título de un libro de 1958 de los autores William Lederer y Eugene Burdick. En 1963, el libro se llevó al cine dirigido por George Englund y protagonizado por Marlon Brando.

El relato, ligeramente ficticio, que fue un éxito de ventas, proporcionó personajes contrastantes con diferentes enfoques para oponerse a la influencia comunista en el sudeste asiático y, en particular, al uso de la ayuda exterior. La mayoría de los estadounidenses exhiben una variedad de comportamientos torpes, corruptos e incompetentes, concentrándose a menudo en proyectos poco prácticos que beneficiarán más a los contratistas estadounidenses que a la población local. Una minoría es eficaz porque emplea el conocimiento de la lengua y la cultura locales, pero la mayoría de ellos están marginados y algunos incluso se consideran sospechosos. Como resultado, su influencia es más limitada de lo que debería ser.

El personaje principal, Homer Atkins, se presenta al final del libro. Él es "feo" sólo en su apariencia física. Perversamente, Atkins encarna los rasgos opuestos a los rasgos peyorativos que ahora se asocian popularmente con el término "estadounidense feo". Los rasgos poco atractivos de Atkins, su ropa áspera y sus manos sucias contrastan con la actitud de los burócratas. ropa recién planchada, dedos limpios y mejillas tersas. Sus comportamientos tienen el contraste opuesto: Atkins se preocupa por la gente del sudeste asiático y quiere ayudarles a crear soluciones prácticas a sus problemas cotidianos; los burócratas quieren construir carreteras y represas que aún no son necesarias, y sin preocuparse por los muchos otros proyectos que tendrán que completarse antes de que puedan utilizarse. El libro impulsó al presidente Dwight Eisenhower a estudiar y reformar los programas de ayuda estadounidenses en la región.

En el libro, un periodista birmano ficticio escribió: "Por alguna razón, las personas que conozco en mi país no son las mismas que las que conocí en los Estados Unidos". Un cambio misterioso parece ocurrir en los estadounidenses cuando van a un país extranjero. Se aíslan socialmente. Viven pretenciosamente. Son ruidosos y ostentosos. Tal vez estén asustados y a la defensiva, o tal vez no estén debidamente entrenados y cometan errores por ignorancia."

La idea del viajero estadounidense ignorante o que se porta mal es muy anterior a este libro. Mark Twain escribió sobre Los inocentes en el extranjero en el siglo XIX, y Donald Ogden Stewart, miembro de la Mesa Redonda Algonquin, escribió El señor y la señora Haddock en el extranjero en 1924.

Uso

Deportes

El término también ha sido ampliamente utilizado en el ámbito deportivo internacional. El término fue invocado después de que Justin Leonard embocara un putt de 45 pies en el green 17 en la 33ª Ryder Cup celebrada en septiembre de 1999, lo que resultó en una cobertura mediática extensa y adversa.

Más tarde, en los Juegos Olímpicos de Sydney 2000, el término fue ampliamente utilizado después de que los miembros del equipo de relevos 4 × 100 de EE. UU. hicieran cabriolas por el estadio, flexionando sus músculos y haciendo poses con la bandera estadounidense, después de ganar una medalla de oro. Un periodista extranjero calificó el incidente como "una de las exhibiciones más espeluznantes que jamás se hayan visto en los Juegos Olímpicos". Este evento fue duramente criticado incluso por la prensa y el público estadounidense. Los miembros del equipo de relevos se arrepintieron y se disculparon por el incidente ese mismo día. Luego, en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2006 en Turín, el término se utilizó regularmente después de que la superestrella del esquí Bode Miller, que se jactaba de esquiar borracho antes de los Juegos Olímpicos, fuera comparada negativamente con el término "tiempo de Miller" y se fuera a casa. sin medallas. Un compañero de equipo menos conocido fue enviado a casa por pelear en un bar.

En tenis, el término se utilizó con respecto a los jugadores de la Copa Davis de 1987 por conducta antideportiva. Los medios de comunicación citaban regularmente a John McEnroe como un "estadounidense feo"; por sus rabietas dentro de la cancha y comentarios negativos fuera de la cancha sobre Londres y París. Por el contrario, Andre Agassi, que al principio de su carrera tenística fue etiquetado como un "estadounidense potencialmente feo", logró transformarse en un favorito del público. En el tenis femenino, el arrebato de Serena Williams en la semifinal del US Open de 2009 contra Kim Clijsters, y nuevamente en el torneo de 2018, reiteró la actitud de la "Ugly American" etiqueta.

Después de que la selección nacional femenina de fútbol de Estados Unidos perdiera ante Suecia en los cuartos de final de fútbol femenino de los Juegos Olímpicos de Verano de 2016 en Brasil, Hope Solo llamó cobardes al equipo sueco y desató múltiples referencias en Twitter que la asociaban con este término. En los mismos Juegos Olímpicos, el medallista de oro Ryan Lochte fue nombrado el estadounidense feo por los medios de comunicación después de denunciar falsamente un robo a punta de pistola durante el torneo. La investigación de la policía local mostró que él y sus compañeros nadadores causaron daños en una gasolinera en Río y tuvieron que pagar por los daños.

Política

El término apareció pocos años después de la publicación del libro The Ugly American. En 1964, el presidente estadounidense Lyndon B. Johnson lo utilizó en su discurso sobre la Gran Sociedad.

En mayo de 2008, el subcomité de la Cámara de Representantes de los Estados Unidos aprobó un proyecto de ley (Resolución de la Cámara 4080) que permitiría que más modelos extranjeras trabajaran en los Estados Unidos, y posteriormente fue denominado el "proyecto de ley estadounidense feo". A George W. Bush a menudo se le llamaba "El americano feo" en parte debido a su postura sobre la política exterior. En 2007, el aspirante a la presidencia John McCain esbozó una serie de medidas para hacer retroceder las políticas de Bush y contrarrestar la actitud del "feo estadounidense" imagen. Numerosos artículos de opinión han acusado al presidente Donald Trump de comportarse de una manera que se ajusta al estereotipo del "estadounidense feo", incluidos The New York Times, The Washington Post, Forbes, The Nation, Financial Times y The Sydney Morning Herald.

Cultura popular

El "americano feo" El estereotipo del turista ha sido ampliamente representado en las películas, con personajes como el Sheriff J.W. Pepper en El hombre de la pistola de oro, la familia Griswald en Las vacaciones europeas de National Lampoon y Ralph Jones en El rey Ralph. La película de 2004 EuroTrip originalmente iba a llamarse "The Ugly Americans" debido a su descripción de los turistas estadounidenses estereotipados en Europa. Los productores cambiaron el título poco antes de su lanzamiento. Un estudio realizado en 2002 reveló que Hollywood también contribuye a la tendencia del "Ugly American" imagen. El estudio encontró que cuanto más acceso tenían otros países a los programas estadounidenses, mayores tendían a ser sus actitudes negativas hacia los estadounidenses.

La película de comedia negra de 2008 En Brujas tiene a los dos protagonistas, sicarios irlandeses escondidos en la ciudad belga de Brujas, que se encuentran con turistas estadounidenses obesos que encajan con el estilo "feo estadounidense" estereotipo, ser grosero, ignorante, ruidoso y grosero. La película Sex and the City 2 ha sido citada como un retrato típico del "estadounidense feo" Imagen, donde Samantha, una de las cuatro mejores amigas, se burla de la cultura del Medio Oriente y de las mujeres con trajes tradicionales durante una visita a los Emiratos Árabes Unidos.

Episodio de Los Simpson "Los monólogos de Regina" La familia Simpson se metió en todo tipo de problemas en Inglaterra debido a su comportamiento grosero, que resulta del desconocimiento y despreocupación por la cultura local.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save