Alicia Liddell
Alice Pleasance Hargreaves (de soltera Liddell, 4 de mayo de 1852 - 16 de noviembre de 1934), fue una mujer inglesa que, en su infancia, fue conocido y sujeto de fotografía de Lewis Carroll. Una de las historias que le contó durante un viaje en bote se convirtió en la clásica novela infantil de 1865 Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas. Compartió su nombre con 'Alicia', la heroína de la historia, pero los estudiosos no están de acuerdo sobre hasta qué punto el personaje se basó en ella.
Primeros años
Alice Liddell fue la cuarta de los diez hijos de Henry Liddell, deán eclesiástico de Christ Church, Oxford, uno de los editores de A Greek-English Lexicon, y su esposa Lorina Hanna Liddell (< i>de soltera Reeve). Tenía dos hermanos mayores, Harry (nacido en 1847) y Arthur (1850-1853), una hermana mayor, Lorina (nacida en 1849) y seis hermanos menores, incluida su hermana Edith (nacida en 1854), a quien estaba muy unida y su hermano. Frederick (nacido en 1865), quien se convirtió en abogado y alto funcionario público.
En el momento de su nacimiento, su padre era el director de la Escuela Westminster, pero poco después fue nombrado decanato de Christ Church, Oxford. La familia Liddell se mudó a Oxford en 1856. Poco después de esta mudanza, Alice conoció a Charles Lutwidge Dodgson (Lewis Carroll), quien conoció a la familia mientras fotografiaba la catedral el 25 de abril de 1856. Se hizo amigo cercano de la familia Liddell en años posteriores. años.
Alice era tres años menor que Lorina y dos años mayor que Edith, y las tres hermanas fueron constantes compañeras de infancia. Ella y su familia solían pasar las vacaciones en su casa de vacaciones Penmorfa, que más tarde se convirtió en el Gogarth Abbey Hotel, en la costa oeste de Llandudno, en el norte de Gales.
Cuando Alice Liddell era una mujer joven, emprendió un Gran Tour por Europa con Lorina y Edith. Una historia dice que se convirtió en el interés romántico del príncipe Leopoldo, el hijo menor de la reina Victoria, durante los cuatro años que pasó en Christ Church, pero la evidencia de esto es escasa. Es cierto que años más tarde, Leopold nombró a su primera hija Alice y actuó como padrino del segundo hijo de Alice, Leopold. Sin embargo, es posible que Alice fuera nombrada en honor a la hermana mayor fallecida de Leopoldo, la Gran Duquesa de Hesse. Un biógrafo reciente de Leopold sugiere que es mucho más probable que la hermana de Alice, Edith, fuera la verdadera destinataria de la atención de Leopold. Edith murió el 26 de junio de 1876, posiblemente de sarampión o peritonitis (los relatos difieren), poco antes de casarse con Aubrey Harcourt, un jugador de críquet. En su funeral el 30 de junio de 1876, el príncipe Leopoldo sirvió como portador del féretro.
Vida posterior
Alice Liddell se casó con Reginald Hargreaves, también jugador de críquet, el 15 de septiembre de 1880, a la edad de 28 años, en la Abadía de Westminster. Tuvieron tres hijos: Alan Knyveton Hargreaves y Leopold Reginald 'Rex'. Hargreaves (ambos murieron en acción en la Primera Guerra Mundial); y Caryl Liddell Hargreaves, quien sobrevivió para tener una hija propia. Liddell negó que el nombre 'Caryl' estaba asociado de alguna manera con el seudónimo de Charles Dodgson. Reginald Hargreaves heredó una fortuna considerable y fue magistrado local; también jugó al cricket para Hampshire. Alice se convirtió en una destacada anfitriona de la sociedad y fue la primera presidenta del Emery Down Women's Institute.
Durante la Primera Guerra Mundial se unió a la Cruz Roja como voluntaria, por lo que recibió una medalla que actualmente se exhibe en el Museo de Oxford. Dos de sus hijos morirían durante la guerra.
Empezó a referirse a sí misma como 'Lady Hargreaves', pero no había ninguna base para ese título. Después de la muerte de su esposo en 1926, el costo de mantenimiento de su casa, Cuffnells, fue tal que consideró necesario vender su copia de Alice's Adventures under Ground (Lewis Carroll& #39; título anterior de Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas). El manuscrito se vendió por 15.400 libras (equivalente a 1.000.000 de libras esterlinas en 2021), casi cuatro veces el precio de reserva que le dio la casa de subastas de Sotheby's. Más tarde pasó a ser propiedad de Eldridge R. Johnson y se exhibió en la Universidad de Columbia en el centenario del nacimiento de Carroll. Alice estaba presente, de 80 años, y fue en esta visita a Estados Unidos cuando conoció a Peter Llewelyn Davies, uno de los hermanos que inspiraron a J. M. Barrie Peter Pan. Tras la muerte de Johnson, el libro fue comprado por un consorcio de bibliófilos estadounidenses y presentado al pueblo británico 'en reconocimiento al coraje de Gran Bretaña al enfrentarse a Hitler'. El manuscrito está en manos de la Biblioteca Británica.
Durante la mayor parte de su vida, Alice vivió en Lyndhurst y sus alrededores en New Forest, en el condado de Hampshire.
Muerte
Después de su muerte en 1934, su cuerpo fue incinerado en el Golders Green Crematorium, y sus cenizas fueron enterradas en el cementerio de la iglesia de St Michael and All Angels en Lyndhurst, Hampshire. Una placa conmemorativa, nombrándola "Sra. Reginald Hargreaves" se puede ver en la imagen de la monografía. El espejo de Alice se puede encontrar en exhibición en New Forest Heritage Centre, Lyndhurst, un museo gratuito que comparte la historia de New Forest.
Origen de Alicia en el País de las Maravillas
El 4 de julio de 1862, en un bote de remos que viajaba en el Isis desde Folly Bridge, Oxford, hasta Godstow para un picnic, Alice, de 10 años, le pidió a Charles Dodgson (quien escribía bajo el seudónimo de Lewis Carroll) que entretuviera ella y sus hermanas, Edith (8 años) y Lorina (13), con una historia. Mientras el reverendo Robinson Duckworth remaba en el bote, Dodgson obsequió a las niñas con historias fantásticas de una niña, llamada Alice, y sus aventuras después de caer en la madriguera de un conejo. La historia no era diferente a las que Dodgson les había contado antes a las hermanas, pero esta vez Liddell le pidió al Sr. Dodgson que se la escribiera. Prometió hacerlo, pero tardó algunos meses en cumplir la tarea. Finalmente, le entregó el manuscrito de Alice's Adventures Under Ground en noviembre de 1864.
Mientras tanto, Dodgson había decidido reescribir la historia como una posible empresa comercial. Probablemente con el fin de sondear su opinión, Dodgson envió el manuscrito de Under Ground a un amigo, el autor George MacDonald, en la primavera de 1863. Los niños MacDonald leyeron la historia y les encantó, y esta La respuesta probablemente convenció a Dodgson de buscar un editor. Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas, con ilustraciones de John Tenniel, se publicó en 1865, bajo el nombre de Lewis Carroll. Un segundo libro sobre el personaje de Alicia, A través del espejo y lo que Alicia encontró allí, siguió en 1871. En 1886, un facsímil de Las aventuras bajo tierra de Alicia >, se publicó el manuscrito original que Dodgson le había dado a Liddell.
Relación con Lewis Carroll
La relación entre Liddell y Dodgson ha sido fuente de mucha controversia. Dodgson conoció a la familia Liddell en 1855; Primero se hizo amigo de Harry, el hermano mayor, y luego llevó a Harry e Ina a varios viajes en bote y comidas campestres a las pintorescas áreas alrededor de Oxford. Más tarde, cuando Harry fue a la escuela, Alice y su hermana menor, Edith, se unieron a la fiesta. Dodgson entretuvo a los niños contándoles historias fantásticas para pasar el tiempo. También los usó como temas para su hobby, la fotografía. A menudo se ha afirmado que Alice era claramente su tema favorito en estos años, pero hay muy poca evidencia que sugiera que esto sea así; Faltan los diarios de Dodgson desde el 18 de abril de 1858 hasta el 8 de mayo de 1862.
"Cortar páginas en el diario"
La relación entre los Liddell y Dodgson sufrió una ruptura repentina en junio de 1863. No hay constancia de por qué ocurrió la ruptura, ya que los Liddell nunca hablaron abiertamente de ello, y la única página del diario de Dodgson registra 27 –29 de junio de 1863 (que parece corresponder al período en que se inició) faltaba; biógrafos como Morton N. Cohen han especulado que Dodgson pudo haber querido casarse con Alice Liddell, de 11 años, y que esta fue la causa de la ruptura inexplicable con la familia en junio de 1863. Alice Liddell' La biógrafa de Anne Clark escribe que los descendientes de Alice tenían la impresión de que Dodgson quería casarse con ella, pero que "los padres de Alice esperaban una pareja mucho mejor para ella". Clark argumenta que en la Inglaterra victoriana tales arreglos no eran tan improbables como podrían parecer; John Ruskin, por ejemplo, se enamoró de una niña de 12 años mientras que el hermano menor de Dodgson buscaba casarse con una niña de 14 años, pero pospuso la boda por seis años.
En 1996, Karoline Leach encontró lo que se conoció como "Páginas cortadas en el diario" documento: una nota supuestamente escrita por la sobrina de Charles Dodgson, Violet Dodgson, que resume la página que falta del 27 al 29 de junio de 1863, aparentemente escrita antes de que ella (o su hermana Menella) retirara la página. La nota dice:
"L.C. aprende de la Sra. Liddell que se supone que está usando a los niños como un medio para pagar a la corte a la institutriz, también se supone que algunos están cortejando a Ina"
Esto podría implicar que la ruptura entre Dodgson y la familia Liddell fue causada por la preocupación por supuestos chismes que vinculan a Dodgson con la institutriz de la familia y con "Ina" (La hermana mayor de Alice, Lorina). En su biografía, El misterio de Lewis Carroll, Jenny Woolf sugiere que el problema se debió a que Lorina se apegó demasiado a Dodgson y no al revés. Woolf luego usa esta teoría para explicar por qué "Menella [sería] eliminar la página en sí, pero tomar nota de lo que había en ella." La nota, afirma, es una "versión censurada" de lo que realmente sucedió, con la intención de evitar que Lorina se sintiera ofendida o humillada al hacer públicos sus sentimientos por Dodgson.
No se sabe quién escribió la nota. Leach ha dicho que la escritura a mano en el frente del documento se parece más a la de Menella o Violet Dodgson, las sobrinas de Dodgson. Sin embargo, Morton N. Cohen en un artículo publicado en el Times Literary Supplement en 2003 dijo que en la década de 1960, el sobrino nieto de Dodgson, Philip Dodgson Jacques, le dijo que Jacques había escrito la nota él mismo. basado en conversaciones que recordaba con las sobrinas de Dodgson. Sin embargo, el artículo de Cohen no ofreció evidencia para respaldar esto, y muestras conocidas de Jacques' la escritura a mano no parece parecerse a la escritura de la nota.
Después de este incidente, Dodgson evitó la casa de Liddell durante seis meses, pero finalmente regresó de visita en diciembre de 1863. Sin embargo, la antigua cercanía no parece haberse restablecido y la amistad se desvaneció gradualmente, posiblemente porque Dodgson estaba en oposición a Dean Liddell sobre la política universitaria.
Comparación con Alicia ficticia
La medida en que la Alice de Dodgson puede identificarse con Liddell es controvertida. Las dos Alicias claramente no son idénticas, y aunque durante mucho tiempo se supuso que la Alicia ficticia se basaba en gran medida en Liddell, investigaciones recientes han contradicho esta suposición. El propio Dodgson afirmó en años posteriores que su Alice era completamente imaginaria y que no se basaba en ningún niño real.
Hubo un rumor de que Dodgson le envió a Tenniel una foto de otra de sus amigas infantiles, Mary Hilton Badcock, sugiriendo que la usó como modelo, pero los intentos de encontrar apoyo documental para esta teoría han resultado infructuosos. Los propios dibujos de Dodgson del personaje en el manuscrito original de Alice's Adventures Under Ground muestran poca semejanza con Liddell. La biógrafa Anne Clark sugiere que Dodgson podría haber usado a Edith Liddell como modelo para sus dibujos.
Hay al menos cuatro enlaces directos a Liddell en los dos libros. Primero, los ambientó el 4 de mayo (el cumpleaños de Liddell) y el 4 de noviembre (su "medio cumpleaños"), y en A través del espejo la Alicia ficticia declara que su edad es "siete y medio exactamente", la misma que Liddell en esa fecha. En segundo lugar, los dedicó 'a Alice Pleasance Liddell'. Tercero, en el primer libro, el Lirón cuenta una historia que comienza, "Érase una vez tres hermanitas... y sus los nombres eran Elsie, Lacie y Tillie." El nombre Liddell se pronunciaba con acento en la primera sílaba y sonaba como "pequeño" como se habla con la "T" sonido suavizado. También el nombre "Lacie" es un anagrama de "Alice", mientras que 'Elsie' se refiere a Lorina, cuyo segundo nombre era Charlotte, dándole las iniciales L.C. 'Tillie' se refiere al apodo familiar de Edith de 'Matilda'.
Cuarto, hay un poema acróstico al final de A través del espejo. Leyendo hacia abajo, tomando la primera letra de cada línea, se deletrea el nombre completo de Liddell. El poema no tiene título en A través del espejo, pero generalmente se hace referencia a él por su primera línea, "Un barco bajo un cielo soleado".
Un barco bajo un cielo soleado,
Prolongándosehacia adelante soñadoramente
Een una tarde de julio—
Niñostres que se acurrucan cerca,
Ojo ávido y oído atento,
Por favorle arrendé una historia simple de escuchar—
Mucho ha palidecido ese cielo soleado:
Ese desvanecen y los recuerdos mueren.
Las heladas de otoño han matado a julio.
Shasta que ella me persiga, como un fantasma,
Apiojos moviéndose bajo el cielo
Nvisto nunca a simple vista.
Niñosniños todavía, el cuento para escuchar,
Ojo ávido y oído atento,
Amoranidará amorosamente cerca.
Enen un País de las Maravillas mienten,
Soñandocon el paso de los días,
Descariando mientras mueren los veranos:
Siempre a la deriva corriente abajo—
Permaneciendoen el brillo dorado—
Lavida, ¿qué es sino un sueño?
Además, todos los que participaron en la expedición en bote por el Támesis donde se contó originalmente la historia (Carroll, Duckworth y las tres hermanas Liddell) aparecen en el capítulo "A Caucus-Race and a Long Tale" – pero solo si Alice Liddell está representada por la propia Alice.
Alice Liddell en otras obras
Varios escritores posteriores han escrito relatos ficticios de Liddell:
- Liddell es el personaje principal de la novela de Melanie Benjamin Alice he estado, un relato ficticio de la vida de Alice desde la infancia hasta la vejez, centrándose en su relación con Lewis Carroll y el impacto que Alice's Adventures Under Ground La tenía.
- Alice Liddell es el personaje principal de la novela histórica de Michelle Rene The Dodo Knight, un relato ficticio de la vida de Liddell, centrándose en su amistad con Charles Dodgson.
- Ella es uno de los personajes principales de Riverworld serie de libros de Philip José Farmer.
- Ella juega un papel pequeño pero crítico en la breve historia de Lewis Padgett "Mimsy Were the Borogoves".
- Katie Roiphe ha escrito un relato ficticio (de hecho) de la relación entre Alice y Carroll, titulado Aún así me odia..
- La película de 1985 Dreamchild trata de su viaje a América para la presentación de la Universidad de Columbia descrita anteriormente; a través de una serie de flashbacks, promueve la suposición popular de que Dodgson fue románticamente atraído a Alice.
- La película de 2004 Sinceramente tuyo, Lewis Carroll, Liddell hace una aparición con sus hermanas Lorina y Edith, siendo fotografiadas por Dodgson en el verano de 1855. A diferencia de otras obras, Liddell no es el foco principal en la película, lo que pone su atención a 1855 en la vida de Charles Dodgson. La pieza se basó en los diarios de 1855 de Charles Dodgson.
- Frank Beddor escribió Las guerras de vidrio que miran, que reimagina Alice in Wonderland historia e incluye personajes de la vida real como los Liddells y Prince Leopold.
- El incidente de 1863 cuenta con la novela 2006 de Marshall N Klimasewiski, Los Cottagers, en el que dos personajes se dedican en grados diferentes en proyectos biográficos sobre Dodgson.
- Liddell y Dodgson son utilizados como protagonistas en la novela gráfica de Bryan Talbot 2007 Alice in Sunderland para transmitir la historia y los mitos de la zona.
- La ópera 2008 de Alan John y Andrew Upton A través del espejo de vidrio cubre tanto la ficción Alice como Liddell.
- Peter y Alice, el juego de John Logan en 2013, cuenta con el encuentro de Alice Liddell Hargreaves y Peter Llewelyn Davies, uno de los chicos que inspiró el personaje de Peter Pan.
- En la novela de ciencia ficción de Colin Greenland Retrocede., un papel central es desempeñado por la nave espacial llamada Alice Liddell. La nave espacial tiene una persona sensible que es el mejor amigo del protagonista, el piloto espacial Tabitha Jute. Alice el barco siempre pide a Tabitha que cuente sus historias.
- The Looking Glass House (2015), una novela escrita por la bisnieta de Liddell Vanessa Tait, cuenta la historia de su relación con Dodgson a través de los ojos de su institutriz Miss Prickett.
- En el programa de televisión Almacén 13, Alice Liddell es un personaje cuyo espíritu está atrapado en el espejo de Lewis Caroll y causa problemas al poseer gente. Ella es retratada como una maníaca homicida que mató a muchas personas (incluyendo a su propia madre que condujo a su locura) antes de estar atrapada en el espejo. Su historia de atrás se revela en el episodio Fractures.
- The stage-play adaptation of A través del Mirador por Jim Geisel (Eldridge Publishing Company, 1990) es narrado por el carácter de la histórica Alice Liddell.
- Alice Liddell y sus hermanas Edith y Lorina son personajes principales en la adaptación de Adrian Mitchell en el escenario 2001 de Alice en el País de las Maravillas y A través del espejo, la obra retrata Liddell, sus hermanas y Dodgson y Duckworth en el prólogo y el epílogo, durante el famoso picnic del río 1862 donde la historia Alice's Adventures in Wonderland fue dicho.
- El videojuego American McGee's Alice presenta una versión de Alice con pelo castaño, como el Liddell histórico. La semejanza se confirma en la secuela, Alice: La locura regresaDonde el apellido de Alice, Lidell [sic], se revela.
Literatura
Contenido relacionado
Casida
Guarino da Verona
William Blake