Alfabeto estándar de Lepsius

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Sistema de transcripción desarrollado por Lepsius para jeroglíficos egipcios y otros idiomas africanos

El alfabeto estándar es un alfabeto escrito en alfabeto latino desarrollado por Karl Richard Lepsius. Lepsius lo usó inicialmente para transcribir jeroglíficos egipcios en su Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien y lo amplió para escribir idiomas africanos, publicado en 1854 y 1855, y en una edición revisada en 1863. El alfabeto era completo pero no no se usó mucho ya que contenía muchos signos diacríticos y era difícil de leer y escribir en ese momento. Sin embargo, fue influyente en proyectos posteriores como Ellis's Paleotype, y diacríticos como el acento agudo para palatalización, el punto bajo para retroflex, el subrayado para énfasis árabe y las letras de clic continúan en uso moderno.

Vocales

La longitud de las vocales se indica mediante un macron (ā) o una breve (ă) para vocales largas y cortas, respectivamente. Las vocales abiertas están marcadas con una línea debajo de la letra (), mientras que un punto debajo de la letra las convierte en vocales cerradas (). Las vocales frontales redondeadas se escriben con diéresis (ö [ø] y ü [y]), ya sea arriba o abajo, cuando se necesita el espacio sobre la letra para las marcas de longitud de las vocales (por lo tanto, ṳ̄ o ṳ̆). Las vocales posteriores no redondeadas se indican con un 'gancho' (ogonek) en ę o į. Las vocales centrales pueden escribirse como una de estas series o como vocales reducidas.

Al igual que en el Alfabeto Fonético Internacional, las vocales nasales reciben una tilde (ã).

Se usa un pequeño círculo debajo de una letra para marcar tanto la schwa (, también etc. para otras vocales reducidas) como las consonantes silábicas ( o , por ejemplo).

Los diptongos no reciben ninguna marca especial, simplemente se yuxtaponen (ai [ai̯]). Se puede usar un signo corto para distinguir qué elemento del diptongo es el que se desliza o no (uĭ, ŭi) Las vocales en hiato se pueden indicar con una diéresis cuando sea necesario ( [a.i]).

Otras vocales son a con un subíndice e para [æ]; a con un subíndice o para [ ɒ], y para [ʌ] o quizás [ɐ]. El [ɝ] silábico en inglés es ṙ̥.

El acento de la palabra se marca con un acento agudo en una vocal larga (á) y con un acento grave en una vocal corta (à).

Klemp (p. 56*-58*) interpreta los valores de las vocales de Lepsius de la siguiente manera:

a
ą [æ] o o [ ]
e̠ [Piensa] o o [
e [e̞] ę [Principio] o
[e] oe [ø]
i [i] ç [ɨ ~ ɯ] u [y] u [u]

Consonantes

Las letras de Lepsius sin signos diacríticos predecibles son las siguientes:

S.A.IPA Nombre
.[Golpe]stop
[ʕ]fricación faringe
h[h]fricación sin voz
[Registro]fricación sin voz
q[q]sin voz uvular plosivo
k[k]implacable velar
g[ ]voz de guardia plosivo
[ ]nasal
χ[x]despreocupado, fricativo
γ[ ]voz de guardia fricativo
[7]Trill
š[ya]fricación sin voz
čigual que
cigual que Tš.
ž[Personal]fricación bucal
ǰigual que
jigual que
Y, j[j]aproximante palatal
t[t]alveolar sin voz plosive
țigual que ts
d[d]alveolar plosive
igual que dz
n[n]nasal alveolar
s[s]fricación alveolar sin voz
z[z]alveolar fricativo
Silencio[θ]fricación dental sin voz
δ[ð]fricación dental
r[r]alveolar trill
l[l]alveolar lateral aproximante
ł[ ]
p[p]Plosivo bilabial sin voz
b[b]bilabial plosive
m[m]nasal bilabial
f[f]fricación bilabial sin voz
v[v]bilabial fricative
w[w]aproximante labial-velar
ı[ ]clic dental
ıı[ǁ]clic lateral

Se pueden derivar otros sonidos de consonantes de estos. Por ejemplo, las consonantes palatales y palatalizadas se marcan con un acento agudo: [c], ǵ [ɟ], ñ [ɲ], χ́ [ç], š́ [ɕ], γ́ [ʝ], ž́ [ʑ] , ĺ [ʎ], [ʎ̝̊], ı́ [ǂ], [pʲ], etc. También se pueden escribir ky, py etc

Las velares labializadas se escriben sobre un punto: ġ [ɡʷ], [ŋʷ] , etc. (Un punto en una letra no velar, como en y en la tabla anterior, indica una articulación gutural).

Las consonantes retroflexas están marcadas con un punto debajo: [ʈ], [ɖ], [ɳ], ṣ̌ [ʂ], ẓ̌ [ʐ], [ɽ], [ɭ], y ı̣ [ǃ].

El semítico "enfático" las consonantes están marcadas con un subrayado: [tˤ], [dˤ], [sˤ], [zˤ], δ̱ [ðˤ], [lˤ].

La aspiración suele estar marcada por h: kh [kʰ], pero también se usa un apóstrofe convertido (griego spiritus asper): [kʰ], ģ [ɡʱ]. Cualquiera de las dos convenciones puede usarse para sonorantes sordos: [m̥], 'l [ɬ].

Las africadas generalmente se escriben como secuencias, p. para [t͡ʃ]. Pero las letras individuales č [t͡ʃ], ǰ [d͡ʒ], [t͡ɕ], [d͡ʑ], ț [t͡s], y [d͡z] también se utilizan.

Los implosivos se escriben con macron: [ɓ] , [ɗ], [ʄ], [ɠ]. Al igual que con las vocales, las consonantes largas (geminadas) también se pueden escribir con un macron, por lo que esta transcripción puede ser ambigua.

Lepsius típicamente caracterizó las consonantes eyectivas como tenuis, ya que son completamente no aspiradas, y las escribió con el griego spiritus lenis (p', t', etc.), que puede ser la fuente de la convención moderna para ejectives en el IPA. Sin embargo, cuando sus fuentes le aclararon que había alguna actividad en la garganta, las transcribió como enfáticos.

Cuando se transcriben letras consonantes que se pronuncian igual pero son etimológicamente distintas, como en armenio, se pueden trasladar los signos diacríticos del alfabeto original o la transliteración romana. Del mismo modo, los sonidos únicos como el checo ř pueden transferirse a la transcripción de Lepsius. Lepsius usó un diacrítico r debajo de t᷊ y d᷊ para algunos sonidos mal descritos en las lenguas dravidianas.

Se utiliza mayúsculas estándar. Por ejemplo, cuando se escribe en mayúsculas, γ se convierte en Γ (como en AFΓAN "Afghan").

Tonos

Los tonos se marcan con acentos agudos y graves (comillas graves) a la derecha y cerca de la parte superior o inferior de la vocal correspondiente. El diacrítico se puede subrayar para un tono más bajo, distinguiendo en los ocho tonos posibles.

El tono no se escribe directamente, sino que debe establecerse por separado para cada idioma. Por ejemplo, el acento agudo puede indicar un tono alto, un tono ascendente o, en el caso del chino, cualquier tono llamado "ascendente" (上) por razones históricas.

S.A. Valor de nivel Valor de contorno
ma' [má] [mágina]
ma [mā]
ma. [mà] [mâ]

Los tonos ascendentes y descendentes bajos se pueden distinguir de los tonos ascendentes y descendentes altos subrayando la tilde: ⟨ma´̠, ma`̠⟩. El subrayado también transcribe los tonos chinos yin, bajo la impresión errónea de que estos tonos son en realidad más bajos. Para el chino se utilizan dos marcas de tono adicionales, sin ningún valor fonético definido: "nivel" maˏ (平) y maˎ marcada (入); estos también pueden estar subrayados.

Contenido relacionado

G

G, o g, es la séptima letra del alfabeto latino, utilizada en el alfabeto inglés moderno, los alfabetos de otros idiomas de Europa occidental y otros en...

Edgyth

Edith de Inglaterra, también escrito Eadgyth o Ædgyth miembro de la Cámara de Wessex, fue una reina alemana desde 936, por su matrimonio con el rey Otto...

Ajmer

Ajmer pronunciada[en inglés] es una de las ciudades más importantes y más antiguas del estado indio de Rajasthan y el centro del distrito ajmer eponímico....
Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar