I Landet med tusende öar och skär, Danat er havsvågors sköte. Åland, vårt Åland, vår hembygd det är. Dig går vår längtan hasta Möte!
Forngravars kummel i hängbjörkars skygd tälja din tusenårs saga. Aldrig förgäta vi fädernas bygd, vart vi i fjärrled än draga vart vi i fjärrled än draga
II Skönt är vårt Åland när fjärdar och sund blåna i vårljusa dagar, ljuvt är att vandra Yo skog och i lund, i strändernas blommande hagar.
Midsommarstången mot aftonröd sky reses av villiga händer, ytterst i utskärens fiskareby ungdomen vårdkasar tänder ungdomen vårdkasar tänder
III Skönt är vårt Åland när vågsvallet yr högt mot de mäktiga stupen när under stjärnhimlen kyrkfolket styr över de islagda djupen.
Ryter än stormen, i stugornas ro spinnrocken sjunger sin visa minnet av barndomens hägnande bo sönerna lyckligast prisa Sönerna lyckligast prisa.
IV Aldrig har åländska kvinnor och män svikit sin stam och dess ära; ofärd oss hotat, men segervisst än frihetens arvsrätt vi bära.
Högt skall det klinga, vårt svenska språk, tala med manande stämma, lysa vår väg som en flammande båk, visa var vi äro hemma visa var vi äro hemma | 1 [en español] [en] - ¿Qué? bʏ graduald de dégualo(t) æór [d(s)i Голованивали наниениканики ненным.t]
[sujeto]. [en] [en inglés] [Víbora vial] Íbano. le subió a ciclón [Víbora vial] Íbano. le subió a ciclón
2 [æœnt æ Ambientalr vuelen неленные. [sujetos.sa dd margen.gar] [j alejadovt æ Ambientalr en el pasillo van.dra i eliminar sku maliciosos. [Investigar el tema del programa]
[en mi caso] [ en español] [ ]] [ ] [ ]
3 [æœnt æ Ambientalr vudópteros.l taxind næjustr vocando.val.l Street y capitar] [Hœgt] muórtose di pelo неm нели на.ti.ga [næbalr ɵn.d'n.d' styman] [en]
[en español] [Suena el asunto. [en inglés] [Suspira.n] [Suspira.n]
4 [por ejemplo, a continuación] [sujeto] [en español] [en español]
[hœgt skal de pelo(t) udkli principios municipales.a vo cobrert sv monedas. ska sproórdido! [Típicamente] [en español] [enviados.sa v avanzan el camino. [enviados.sa v avanzan el camino. | I Tuhannen saaren ja skerryn maa, Syntynyt syvältä aaltojen alta Ahvenanmaa, meidän Ahvenanmaa, kotimme se Me kaipaamme tavata
Muinaisia hautoja koivujen alla Kertoo tuhannen vuoden historiastamme Emme koskaan unhda isiemme maata Ei ole väliä minne menemme Ei ole väliä minne menemme
II Ihana on Ahvenanmaamme lahdilla ja salmilla Tule siniseksi kevän kirkkaina päivinä On ihana vaeltaa metsässä ja lehdessä Ranniememme kukkaisilla pelloilla.
Juhannusauvasta illan punaiselle taivaalle Nostetaan halukkailla käsillä Kauimpana kalastajakyläsä Nuoret sytytävät majakat Nuoret sytytävät majakat
III Ihana on Ahvenanmaamme, kun aaltojen vaahto pyörii mahtavaa jyrä vasten Kun kirkon ihmiset ohjaavat tähtien alle Meren jäisten syvyyksien yli
Jopa myrskyn pauhuessa mökkien rauhassa Pyörivän pyörän laulu lauletaan Muisto rakastavasta lapsuudesta en Pojat ylistivät onnellisesti Pojat ylistivät onnellisesti
IV Älä koskaan ole Ahvenanmaan naisia ja miehiä Heittäkä heimonsa kunnia alas Sodankäynti uhkasi meitä, mutta voitollisesti Meillä on vapauden perintö
Äänekkästi se kuulostaa, ruotsin kielemme Kutsuvalla äänellä puhuttu Valaise polkumme kuin liekkien merkintä Näytä meille, mihin kuulumme Näytä meille, mihin kuulumme | I La tierra de mil islas y cervecerías, Nacido desde lo profundo de las olas Åland, nuestro Åland, nuestra casa es Te deseamos conocer
Antiguas tumbas debajo de los abedules Cuentos de nuestra historia de mil años Nunca olvidaremos la tierra de nuestros Padres No importa a dónde vayamos. No importa a dónde vayamos.
II Precioso es nuestro Åland cuando bahías y estrechos Hazte azul en los días brillantes de primavera Es un placer pasear por el bosque y el bosque En los campos floridos de nuestras costas.
Polo de verano a cielo rojo por la noche Es levantado por manos dispuestas Más lejos en el pueblo de pescadores de skerry Los beacons son iluminados por los jóvenes Los beacons son iluminados por los jóvenes
III Adorable es nuestro Åland cuando la helada de las olas está lloriqueando contra el poderoso precipicio Cuando la gente de la iglesia se dirige bajo las estrellas Sobre las profundidades heladas del mar
Incluso cuando la tormenta ruge, en la paz de las cabañas La canción de la rueda giratoria es cantada La memoria de la infancia amorosa es Felizmente alabado por los hijos Felizmente alabado por los hijos
IV Nunca tienen mujeres y hombres Ålandia Dejar caer el honor de su tribu Warfare nos amenazó, pero victorioso aún Llevamos el patrimonio de la libertad
En voz alta, nuestro idioma sueco Hablado con una voz urgente Ilumina nuestro camino como una marca de mar de llamas Muéstranos dónde pertenecemos Muéstranos dónde pertenecemos
|