Adopción internacional de niños surcoreanos

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La adopción internacional de niños surcoreanos se inició al principio como resultado de un gran número de niños huérfanos mixtos de la Guerra de Corea después de 1953, pero luego incluyó a niños coreanos huérfanos. Las organizaciones religiosas en Estados Unidos, Australia y muchas naciones de Europa occidental se desarrollaron lentamente hasta convertirse en el aparato que sostuvo la adopción internacional como un sistema socialmente integrado. Sin embargo, este sistema prácticamente desapareció a partir de 2020. El número de niños dados en adopción es menor que en países comparables de la OCDE de tamaño similar, la mayoría de los adoptados son adoptados por familias surcoreanas y el número de adoptados internacionales es de un mínimo histórico.

Guerra de Corea y Holt

Guerra de Corea

Un artículo de 1988 que apareció originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy decía que menos del uno por ciento de los adoptados coreanos adoptados ahora son amerasiáticos, pero la mayoría de los Los adoptados coreanos durante la década posterior a la Guerra de Corea eran amerasiáticos cuyos padres eran soldados estadounidenses.

Albert C. Gaw (1993) dijo que 6.293 coreanos fueron adoptados en los Estados Unidos entre 1955 y 1966, de los cuales alrededor del 46% eran blancos y coreanos mixtos, el 41% eran completamente coreanos y el resto eran afroamericanos y Coreano mixto. La primera ola de personas adoptadas de Corea provino de niños generalmente mestizos cuyas familias vivían en la pobreza; Los padres de los niños eran a menudo militares estadounidenses y mujeres coreanas.

Un artículo de 2015 en Public Radio International decía que Arissa Oh, quien escribió un libro sobre los inicios de la adopción internacional, dijo que “los coreanos tienen este mito de la pureza racial; querían deshacerse de estos niños. Originalmente, se suponía que la adopción internacional era una evacuación basada en la raza."

Holt

El comienzo de la adopción en Corea del Sur suele acreditarse a Harry Holt en 1955. Harry. Holt quería ayudar a los niños de Corea del Sur, así que Holt adoptó a ocho niños de Corea del Sur y los trajo a casa. En parte debido a la respuesta que Holt obtuvo después de adoptar a estos ocho niños de la cobertura de prensa nacional, Holt inició Holt International Children's Services, una agencia de adopción con sede en los Estados Unidos que se especializó en encontrar familias para niños coreanos.

Conmovidos por la suerte de los huérfanos, grupos religiosos occidentales y otras asociaciones iniciaron el proceso de colocación de niños en hogares de Estados Unidos y Europa. La adopción en Corea del Sur comenzó en 1955, cuando Bertha y Harry Holt fueron a Corea y adoptaron a ocho huérfanos de guerra después de aprobar una ley en el Congreso. Su trabajo resultó en la fundación de Holt International Children's Services. Los primeros bebés coreanos enviados a Europa llegaron a Suecia a través de la Sociedad de Bienestar Social a mediados de los años 1960. A finales de esa década, Holt International Children's Services comenzó a enviar huérfanos coreanos a Noruega, Dinamarca, Bélgica, Países Bajos, Francia, Suiza y Alemania.

Cobertura mediática de la adopción

Cobertura de los medios de comunicación surcoreanos

En 1988, cuando Corea del Sur fue sede de los Juegos Olímpicos de Verano de 1988, la adopción internacional de niños surcoreanos se convirtió en el foco de atención mundial y el tema se convirtió en una fuente de humillación nacional para Corea del Sur. Los políticos afirmaron que intentarían detener las "exportaciones infantiles", por lo que fijaron una fecha de finalización prevista y una cuota para las adopciones internacionales. Sin embargo, la cuota se ha superado varias veces y la fecha de finalización prevista se ha ampliado varias veces.

No fue hasta la década de 1980 y principios de la de 1990 que el gobierno de Corea del Sur y los surcoreanos, tanto en Corea del Sur como en la diáspora, prestaron atención significativa al destino de los adoptados coreanos. La nación no estaba preparada para el regreso de sus "hijos perdidos". Pero los numerosos adoptados coreanos adultos que visitaban Corea como turistas cada año, además de aumentar la conciencia pública sobre la diáspora de adoptados coreanos, obligaron a Corea a enfrentar una parte vergonzosa y en gran medida desconocida de su historia. El presidente surcoreano, Kim Dae-jung, invitó a 29 adultos coreanos adoptados procedentes de 8 países a una reunión personal en la Casa Azul en octubre de 1998. Durante esta reunión se disculpó públicamente por la incapacidad de Corea del Sur para criarlos.

Han pasado ocho meses desde que me convertí en presidente. Durante este período, he conocido a innumerables personas. Pero la reunión de hoy con todos ustedes es personalmente el encuentro más significativo y conmovedor para mí. Mirándote, estoy orgulloso de tales adultos consumados, pero también estoy abrumado con un enorme sentido de pesar por todo el dolor que debes haber sufrido. A lo largo de los años se han adoptado unos 200.000 niños coreanos a los Estados Unidos, el Canadá y muchos países europeos. Me duele pensar que no podíamos criarnos nosotros mismos, y tuve que darte para adopción extranjera.
- Kim Dae-jung, Kim Dae-jung's Apology to 29 Korean Adoptees in 1998, Yngvesson (2010)

Desde entonces, los medios de comunicación de Corea del Sur informan con bastante frecuencia sobre cuestiones relacionadas con la adopción internacional. La mayoría de los adoptados coreanos han adquirido la ciudadanía de su país adoptivo y ya no tienen pasaportes coreanos. Antes tenían que obtener una visa como cualquier otro extranjero si querían visitar o vivir en Corea del Sur. Esto sólo aumentó la sensación de que "no eran realmente surcoreanos". En mayo de 1999, un grupo de adoptados coreanos que vivían en Corea comenzaron una recolección de firmas para lograr reconocimiento y aceptación legal (Schuhmacher, 1999). En la actualidad (2009), el número de adoptados coreanos residentes a largo plazo en Corea del Sur (principalmente Seúl) se estima en 500. No es improbable que este número aumente en la próxima década (la adopción internacional desde Corea del Sur alcanzó su punto máximo a mediados de 2009). década de 1980). Un informe de Global Overseas Adoptees' Link (G.O.A.'L) indica que los repatriados de larga duración (más de un año) tienen predominantemente entre 20 y 30 años.

Un factor que ayudó a que el tema de los adoptados coreanos formara parte del discurso surcoreano fue una película de 1991 llamada Arirang de Susanne Brink, que fue una película sobre la historia de vida de un adoptado coreano que creció en Suecia. Esta película hizo que el tema de las adopciones internacionales de niños coreanos fuera un tema caliente en Corea del Sur, y hizo que los surcoreanos se sintieran vergonzosos y culpables con respecto a la cuestión.

Un artículo de 1997 en The Christian Science Monitor decía que los coreanos en Corea del Sur a menudo creían que las familias adoptivas en otros países tenían motivos ocultos para adoptar huérfanos coreanos debido a la creencia coreana de que los padres no pueden amar a un niño que no es su hijo biológico.

Cobertura mediática de Corea del Norte

Un artículo de 1988 que apareció originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy decía que el director general de la Oficina de Asuntos Familiares de Corea del Sur en el El Ministerio de Salud y Asuntos Sociales dijo que el gran número de adopciones internacionales fuera de Corea del Sur había sido un tema utilizado como parte de la propaganda de Corea del Norte contra Corea del Sur en los años 1970. Como parte de la propaganda de Corea del Norte contra Corea del Sur en la década de 1970, Corea del Norte condenó el gran número de adopciones internacionales de niños surcoreanos, y Corea del Norte condenó lo que consideraba una práctica de Corea del Sur de vender Corea del Sur. Niños coreanos. El director general de Corea del Sur quería reducir el número de niños surcoreanos adoptados internacionalmente, para que Corea del Norte ya no tuviera el tema para utilizarlo en su propaganda contra Corea del Sur. El artículo de prensa también decía que Corea del Norte no permitía que parejas de otros países adoptaran niños norcoreanos.

El artículo de 1988 fue publicado por entregas en The People's Korea, una revista pro-Corea del Norte, y la publicidad resultante hizo que Corea del Sur tuviera la imagen de Corea del Norte como el niño número uno. -país exportador del mundo: The Pyongyang Times, un periódico norcoreano, imprimió: "Los traidores de Corea del Sur, veteranos en las traiciones, están vendiendo miles, decenas de miles de niños que van andrajosos y hambrientos hasta merodeadores extranjeros bajo el nombre de 'niños adoptados'."

Hemocultivo patrilineal coreano

Un artículo de 1988 que apareció originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy decía que la cultura surcoreana es una cultura patrilineal que otorga importancia a las familias relacionadas por sangre. La importancia de las familias de linaje es la razón por la que los coreanos no quieren adoptar huérfanos coreanos, porque el adoptado coreano no sería pariente consanguíneo de los padres adoptivos. La cultura patrilineal coreana es la razón por la que la sociedad coreana estigmatiza y discrimina a las madres coreanas solteras y a sus hijos, por lo que es posible que la madre soltera no pueda conseguir un trabajo o un marido.

Una presentación de 2007 de Sue-Je Lee Gage para el cumplimiento parcial de un doctorado. en el Departamento de Antropología de la Universidad de Indiana dijo que, en el cultivo de sangre patrilineal coreano, la coreanaidad se transmite de padres a hijos siempre que los padres tengan sangre "pura". Sangre coreana, y esta transferencia de lo coreano es especialmente notable cuando el padre coreano da su sangre "pura" sangre coreana a su hijo coreano, lo que hace que el linaje paterno sea especialmente importante en el concepto coreano de raza e identidad. Gage dijo que la historia del linaje de una familia coreana representa el registro oficial de la pureza de su sangre. Debido a esta concepción de identidad a lo largo de líneas sanguíneas y raza, Gage dijo que los coreanos en Corea del Sur consideran que los adoptados coreanos que regresan a Corea del Sur siguen siendo coreanos incluso si no pueden hablar coreano. Gage dijo que, para los coreanos, la apariencia física coreana es la consideración más importante al identificar a otras personas como coreanas, aunque la apariencia física coreana no es la única consideración que los coreanos usan al considerar la membresía en un grupo como un compañero coreano. Por ejemplo, Gage dijo que las mujeres coreanas que tenían relaciones sexuales con hombres no coreanos a menudo no eran consideradas "coreanas" en el "en toda regla" sentido por los coreanos.

La revista de otoño de 2012 de The Journal of Korean Studies dijo que la antropóloga Elise Prebin dijo que las reuniones de adoptados coreanos pueden ser más seguras y se mantienen más fácilmente a lo largo de la línea del padre biológico (patrilineal) que a lo largo de la línea de la madre biológica. ;s línea (matrilineal) en su estudio de las reuniones de adoptados coreanos con sus familias biológicas. La revista dijo que las "ideologías coreanas de parentesco patrilineal" son comunes. todavía tienen una fuerte influencia social en Corea del Sur.

Un artículo de 2014 en NPR decía que las madres solteras sufren un estigma social en Corea del Sur, porque tener un hijo fuera del matrimonio es un acto que va en contra de la cultura del linaje patrilineal coreano. El artículo de noticias de 2014 también decía que los adoptados coreanos sufren un estigma social en Corea del Sur, porque los adoptados coreanos han sido "separados de sus linajes".

Un artículo de noticias de 2015 decía que todavía existe un fuerte estigma social contra las madres solteras y los hijos ilegítimos en Corea del Sur. El artículo de noticias de 2015 decía que este estigma social se aplica a la madre soltera e incluso a sus hijos ilegítimos y a toda su familia extendida, lo que hace que un niño nacido fuera del matrimonio sufra perspectivas matrimoniales, laborales y educativas reducidas en Corea del Sur.

Un artículo de 2015 en The Economist decía que los coreanos en Corea del Sur en su mayoría adoptan niñas coreanas para evitar problemas relacionados con ritos familiares ancestrales que generalmente son realizados por hijos de linaje y para evitar problemas relacionados con la herencia.

Economía

Costes ahorrados por Corea del Sur

Un artículo de 1988 que apareció originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy decía que el gobierno de Corea del Sur ganaba entre quince y veinte millones de dólares al año mediante la adopción de Huérfanos coreanos de familias en otros países. El artículo de 1988 también decía que la adopción de huérfanos coreanos fuera de Corea del Sur tuvo tres efectos más: ahorró al gobierno de Corea del Sur los costos de cuidar a los huérfanos coreanos, alivió al gobierno de Corea del Sur de la necesidad de decidir qué hacer. ver con los huérfanos y bajó la población.

Algunos académicos e investigadores afirman que el sistema para huérfanos que las agencias de adopción coreanas han establecido garantiza un suministro constante de niños sanos. Los partidarios del sistema afirman que las agencias de adopción sólo se ocupan de bebés que, de otro modo, se quedarían sin hogar o serían institucionalizados.

Las agencias de adopción coreanas apoyan los hogares de mujeres embarazadas; Tres de las cuatro agencias tienen sus propias agencias. Una de las agencias tiene su propia maternidad y realiza su propio parto. Los cuatro proporcionan y subsidian el cuidado infantil. Todos pagan a las madres adoptivas un estipendio mensual para que cuiden a los bebés, y las agencias proporcionan todos los alimentos, ropa y otros suministros de forma gratuita. También apoyan tanto a orfanatos independientes como a orfanatos autogestionados. Las agencias cubrirán los costos del parto y la atención médica de cualquier mujer que entregue a su bebé en adopción (Rothschild, The Progressive, 1988; Schwekendiek, 2012).

Un artículo de 2011 del Instituto de Estudios Políticos estimó que cada adopción costaba 15.000 dólares, pagados principalmente por los padres adoptivos. Esto generó aproximadamente 35 millones de dólares al año para cubrir los cuidados de crianza, la atención médica y otros costos de las aproximadamente 2.300 adopciones internacionales coreanas.

Bienestar social de Corea del Sur

En un libro de 2010, Kim Rasmussen dijo que la "causa fundamental" del número de adopciones fuera de Corea del Sur en 2010 fue la falta de gasto de Corea del Sur en su sistema de bienestar social. Rasmussen dijo que los otros países de la OCDE-30 gastaron un promedio del 20,6% de su PIB en prestaciones de bienestar social, mientras que Corea del Sur sólo gastó el 6,9% de su PIB en prestaciones de bienestar social. Rasmussen dijo que la promoción de la adopción nacional por parte de Corea del Sur no abordaría el corazón del problema y que Corea del Sur debería aumentar su gasto en beneficios de bienestar social.

Madres y huérfanos nacionales

Madres de nacimiento

En el artículo de 1988 que originalmente estaba en el progresivo y reimpreso en libra de pup legado , un director de orfanato de Corea del Sur dijo que según su cuestionario de orfanato y#39; Datos El 90% de las madres biológicas coreanas indicaron que querían mantener a su hijo biológico y no entregarlos en adopción, pero el director de orfanato de Corea del Sur dijo que solo el 10% de las madres biológicas finalmente decidieron mantener a su hijo biológico después de que su orfanato sugirió Las madres biológicas que las madres solteras y las parejas pobres deberían entregar a su hijo en adopción. El artículo de noticias de 1988 dijo que las madres biológicas coreanas se sintieron culpables después de entregar a su hijo en adopción, y dijo que la mayoría de las madres biológicas coreanas que dieron a su hijo en adopción eran pobres y trabajaban en trabajos de fábrica o administrativos en Corea del Sur.

En un mismo artículo de 1988, un oficial del INS en la Embajada de los Estados Unidos, Seúl, dijo que las agencias de adopción contrataron a los trabajadores sociales para desempeñar el papel de " Heavies " Convencer a las madres surcoreanas de que entreguen a sus hijos en adopción. Aunque el oficial dijo que sentía que el negocio de la adopción era probablemente algo bueno para las madres biológicas, los padres adoptivos y los adoptados, dijo que el negocio de la adopción lo preocupaba debido a la gran cantidad de niños que estaban siendo adoptados de Corea del Sur todos los meses. . El oficial del INS dijo que estos números deberían hacer que las personas cuestionen cuánto de la adopción internacional de niños surcoreanos era una causa humanitaria y cuánto era un negocio.

huérfanos

Un artículo de 2014 en NPR dijo que era " efectivamente imposible " Para los huérfanos coreanos que envejecieron de las instituciones a los 18 años para asistir a una universidad en Corea del Sur debido a la falta de dinero para pagar todos los costos asociados, por lo que la mayoría de los huérfanos coreanos terminaron obteniendo trabajos bajos en las fábricas de Corea del Sur después de envejecer fuera de las instituciones. El artículo de noticias de 2014 dijo que muchos padres coreanos en Corea del Sur se niegan a permitir que sus hijos se casen con huérfanos coreanos.

Un artículo de 2015 dijo que la mayoría de los huérfanos de Corea del Sur se convierten en huérfanos a una edad temprana, y el artículo de 2015 dijo que la mayoría de los huérfanos de Corea del Sur eventualmente envejecen de los orfanatos ' Cuida cuando cumplen 18 años nunca siendo adoptado.

Un artículo de 2015 en The Economist dijo que en los últimos 60 años dos millones o alrededor del 85% del total de huérfanos en Corea del Sur han crecido en los orfanatos de Corea del Sur nunca adoptados. El artículo de 2015 dijo que desde la década de 1950 hasta 2015 solo el 4% del número total de huérfanos en Corea del Sur había sido adoptado en el país por otros coreanos en Corea del Sur.

Un video de 2015 de BBC News dijo que los orfanatos en Corea del Sur se habían llenado como resultado de que el gobierno de Corea del Sur, lo que dificulta que los huérfanos coreanos sean adoptados en el extranjero.

Baby Box

En un video que se publicó el 27 de marzo de 2014, en el canal de YouTube de Francia 24, Ross Oke, el coordinador internacional de la verdad y la reconciliación para la comunidad de adopción de Corea (pista), dijo que las cajas de bebés como la de Corea del Sur fomenta el abandono de los niños y niegan al niño abandonado el derecho a una identidad.

Un artículo de 2015 en Servicio de transmisión especial dijo que en 2009, el pastor de Corea del Sur, Lee Jong-Rak, puso una caja para bebés " En su iglesia en Seúl, Corea del Sur, para permitir que las personas abandonen anónimamente a los niños. El artículo dijo que dado que los niños abandonados no han sido renunciados formalmente, no pueden ser adoptados internacionalmente. El artículo dijo que los niños probablemente permanecerán en orfanatos hasta que se conviertan en 18 o 19 años.

Base de datos de servicios de adopción coreana

Un artículo de 2014 en El Korea Herald Dijo que los Servicios de Adopción de Corea digitalizaban 35.000 documentos relativos a las adopciones internacionales que tuvieron lugar en Corea del Sur desde la década de 1950 para promover los esfuerzos de los adoptados coreanos por localizar a sus padres nacidos.

Un artículo de 2017 en El Hankyoreh dijo que Seo Jae-Song y su esposa que solían dirigir el Orfanato Seonggajeong en Deokjeokdo y más tarde la casa de San Vicente en el distrito de Bupyeong tenía 1,073 registros de adopción coreanos. En 2016, estos 1.073 registros de adopción coreanos fueron escaneados por los Servicios de Adopción de Corea (KAS) y el Ministerio de Salud y Bienestar. En 2016, KAS tenía 39,000 registros de 21 instituciones.

Adopciones nacionales de Corea

Un artículo de 2015 dijo que el gobierno de Corea del Sur está tratando de tener más adopciones nacionales debido, en parte, a las personas de todo el mundo que se dan cuenta de la gran cantidad de adoptados coreanos que fueron adoptados por familias fuera de Corea del Sur desde mediados -1950s. Debido a que el gobierno de Corea del Sur no quiere tener la reputación de un país exportador de babys ", y debido a la creencia de que los coreanos deben ser criados con la cultura coreana, el gobierno de Corea del Sur ha estado tratando de aumentar adopciones. Sin embargo, esto ha sido menos que exitoso durante las décadas. Los números solo se recuperaron después de 2007.

Sin embargo, el número de adopción doméstica cayó en 2013 debido a restricciones más estrictas a la elegibilidad para los padres adoptivos. El número en los bebés también ha aumentado con el registro forzado de los bebés, también una nueva ley, lo que lleva a un mayor abandono.

La razón principal a partir de 2015 para la mayoría de las entregas dentro de Corea del Sur es que las madres solteras todavía se avergüenzan públicamente dentro de Corea 1990s. La cantidad de dinero que las madres solteras pueden recibir dentro del país es de 70,000 ganancias por mes, solo después de probar la pobreza versus la exención de impuestos de adoptar a nivel nacional es de 150,000 wones por mes, lo cual es incondicional, mientras que el condicional es condicional en el caso de un solo madres. 33 instalaciones para madres individuales y divorciadas, pero la mayoría de ellas están administradas por orfanatos y agencias de adopción.

En un artículo de 2009, Stephen C. Morrison, un adoptante coreano, dijo que quería que más coreanos estuvieran dispuestos a adoptar niños coreanos. Morrison dijo que sentía que la práctica de que los coreanos adoptaban niños coreanos en secreto era el mayor obstáculo para la aceptación coreana de la adopción nacional. Morrison también dijo que para que la adopción de coreanos nacionales sea aceptada por los coreanos, sintió que las actitudes de los coreanos deben cambiar, de modo que los coreanos muestran respeto por los adoptados coreanos, no hablan de adoptados coreanos como "####### 34; y no se refieren a los adoptados coreanos utilizando expresiones desagradables de las cuales Morrison dio el ejemplo, " una cosa recogida de debajo de un puente ". Morrison dijo que sentía que el gobierno surcoreano debería elevar la edad permitida a la que los padres coreanos podrían adoptar a los huérfanos coreanos y elevar la edad permitida a la que los huérfanos coreanos podrían ser adoptados por los padres coreanos, ya que ambos cambios permitirían más adopciones nacionales. .

Incluso en su calidad de economía global y nación de la OCDE, Corea todavía envía niños al extranjero para la adopción internacional. La proporción de niños que abandonan Corea en adopción ascendieron a aproximadamente el 1% de sus nacimientos vivos durante varios años durante la década de 1980 (Kane, 1993); Actualmente, incluso con una gran caída en la tasa de natalidad coreana a menos de 1.2 niños por mujer y una economía cada vez más rica, alrededor del 0,5% (1 en 200) de los niños coreanos todavía se envían a otros países cada año.

Un artículo de opinión de 2005 en El Chosun Ilbo dijo que la actriz surcoreana Shin Ae-ra y el actor surcoreano Cha In-Pyo adoptaron públicamente a una hija coreana después de tener un hijo biológico juntos y el El artículo dijo que al adoptar públicamente un huérfano coreano, la pareja podría hacer que otros coreanos cambien sus puntos de vista sobre las adopciones nacionales en Corea del Sur.

Cuota para adopciones en el extranjero

Para detener el número de adopciones en el extranjero, el gobierno surcoreano introdujo un sistema de cuotas para las adopciones extranjeras en 1987. Según este sistema, la nación redujo el número de niños permitidos para la adopción en el extranjero en un 3 a 5% cada año, de aproximadamente aproximadamente 8,000 en 1987 a 2,057 en 1997. El objetivo del plan era eliminar las adopciones extranjeras para 2015. Pero en 1998 el gobierno levantó temporalmente las restricciones, después de que el número de niños abandonados aumentó drásticamente a raíz de las crecientes dificultades económicas.

Notable es un esfuerzo enfocado del gobierno de Corea del Sur de 2009 para tomar la adopción internacional de Corea del Sur, con el establecimiento de Kcare y la ley de promoción de la adopción nacional.

Incentivar las adopciones nacionales

Un artículo de 1997 en The Christian Science Monitor dijo que Corea del Sur estaba dando incentivos en forma de vivienda, subsidios médicos y educativos a las parejas coreanas que adoptaron huérfanos coreanos para ayudar a fomentar la adopción doméstica, pero el Las parejas coreanas en Corea del Sur que adoptaron tendían a no usar estos subsidios, porque no querían que otros coreanos supieran que sus hijos no eran sus hijos biológicos.

Ley de adopción especial

Un artículo de 2013 en CNN dijo que Jane Jeong Trenka, que es una adoptada coreana junto con otros, se le ocurrió la ley de adopción especial. El artículo decía que la ley de adopción especial haría que las madres biológicas tengan que quedarse con su hijo durante siete días antes de entregarla en adopción. El artículo decía que la ley de adopción especial lo haría para que las madres biológicas ' El consentimiento debe verificarse antes de la renuncia a su hijo, y el artículo dijo que la ley de adopción especial lo haría para que el nacimiento del niño esté registrado. El artículo dijo que la ley de adopción especial también lo haría para que la madre biológica pudiera retractarse de su renuncia hasta seis meses después de su solicitud. El artículo dijo que Steve Choi Morrison, que es un adoptante coreano y fundador de la Misión para promover la adopción en Corea (MPAK) luchó contra la ley de adopción especial. El artículo dijo que Morrison estaba en contra de la ley de adopción especial porque Morrison dijo que la cultura coreana es una cultura donde la cara salvar es importante. El artículo dijo que Morrison dijo que las madres biológicas coreanas temerían que el registro del nacimiento se conozca, y los hombres no se casarán con ellas después. El artículo dijo que Morrison predijo que obligar a las madres biológicas coreanas a registrar los nacimientos conduciría a abandonos.

Un artículo de 2015 en el Washington International Law Journal sugirió que la Ley de Adopción Especial puede haber sido un factor en que más bebés fueron abandonados después de la promulgación de la Ley de Adopción Especial el 5 de agosto de 2012.

Ley de adopción especial revisada

La Ley de adopción especial revisada que se promulgó en Corea del Sur en 2012 hizo que las adopciones nacionales en Corea del Sur registraran como los hijos biológicos de los padres adoptivos coreanos.

Un artículo de 2014 en NPR dijo que la ley de adopción especial revisada no hizo que la adopción de niños coreanos sea igual a agregar un pariente de sangre en la mente de los coreanos, independientemente de cómo se considerarían ahora la adopción nacional coreana con fines legales.

países que adoptan coreanos

Estados a los que se adoptaron en su mayoría los adoptados coreanos
Map of the United States
Minnesota
Minnesota
Wisconsin
Wisconsin
Iowa
Iowa
Nebraska
Nebraska
Michigan
Michigan
Montana
Montana
South Dakota
South Dakota
Oregon
Oregon
Washington
Washington
New York
Nueva York
New Jersey
New Jersey
Massachusetts
Massachusetts
Vermont
Vermont
Utah
Utah
Idaho
Idaho
Fuente: Kim (2010)
Ciudades con muchos residentes adoptados coreanos, Europa
Map of Europe
Stockholm
Estocolmo
Copenhagen
Copenhague
Oslo
Oslo
Paris
París
Brussels
Bruselas
Amsterdam
Amsterdam
Fuente: Kim (2010)
Ciudades con muchos residentes adoptados coreanos, Estados Unidos
Map of the United States of America
New York
Nueva York
Los Angeles
Los Ángeles
San Francisco
San Francisco
Minneapolis
Minneapolis
Seattle
Seattle
Chicago
Chicago
Boston
Boston
Fuente: Kim (2010)

Un libro de 2010 sobre la adopción coreana decía que hay grupos de adoptados coreanos en ciudades que se encuentran en áreas con muchos residentes de adoptados coreanos, como Estocolmo, Copenhague, Oslo, París, Bruselas, Ámsterdam, Nueva York, Los Ángeles, San Francisco, Minneapolis, Seattle, Portland, Chicago, Boston y Seúl.

Adoptados en los Estados Unidos

Una página web archivada del sitio web de la Oficina de Asuntos Consulares que decía que fue actualizada por última vez en 2009 decía que las parejas estadounidenses que querían adoptar niños coreanos debían cumplir ciertos requisitos. La página web decía que las parejas debían tener entre 25 y 44 años con una diferencia de edad entre cónyuges de no más de 15 años, las parejas debían estar casadas por tres años, las parejas debían tener un ingreso superior a los EE.UU. promedio nacional, y las parejas no podían tener ya más de cinco hijos. La página web decía que las parejas estadounidenses tenían que pagar una tarifa de entre 9.500 y 10.000 dólares para adoptar a un niño coreano, y la página web decía que tomaba de uno a cuatro años después de solicitar que el niño coreano adoptado llegara a los Estados Unidos. La página web decía que el tiempo de espera después de presentar la solicitud para las parejas estadounidenses que querían adoptar era de aproximadamente tres años para un niño coreano sano y de un año para un niño coreano con necesidades especiales.

Un artículo de 1988 publicado originalmente en The Progressive y reimpreso en Pound Pup Legacy decía que había 2.000.000 de parejas que querían adoptar niños en los Estados Unidos, pero sólo 20.000 Había niños sanos disponibles para adopción nacional en los Estados Unidos. El artículo de noticias de 1988 decía que la falta de niños para adopción nacional hizo que las parejas en los Estados Unidos buscaran otros países para adoptar niños, y el aumento más rápido de parejas estadounidenses se convirtió en una realidad. Las adopciones de otros países en este momento fueron de Corea del Sur.

Un libro de 2010 sobre la adopción coreana decía que los adoptados coreanos representan aproximadamente el diez por ciento de la población coreano-estadounidense total, según una estimación de un libro de 2010 sobre la adopción surcoreana. El libro decía que, en los Estados Unidos, la mayoría de los adoptados coreanos fueron adoptados cerca de agencias de adopción, por lo que fueron adoptados principalmente en los estados de Minnesota, Wisconsin, Iowa, Nebraska, Michigan, Montana, Dakota del Sur, Oregón, Washington, Nueva York, Nueva Jersey, Massachusetts, Vermont, Utah o Idaho.

Adoptadas en Suecia

(feminine)

Un artículo de 2002 en la Embajada de Suecia en Seúl decía que debido al estado de bienestar sueco de la década de 1960, más familias suecas comenzaron a adoptar niños coreanos. El artículo decía que el sistema de bienestar sueco permitía a las madres suecas solteras mantenerse mejor y no sentir la necesidad de dar a sus hijos en adopción. El artículo decía que, como consecuencia, había menos huérfanos suecos en Suecia para adopciones nacionales, por lo que las familias suecas que querían adoptar niños tenían que adoptar niños de otros países. El artículo decía que el motivo de las adopciones coreanas, específicamente, era que algunas familias suecas ya habían adoptado a coreanos en la década de 1950, por lo que las familias posteriores continuaron con esta tendencia.

Efectos psicológicos

Percepción de quiénes son los adoptados' "real" los padres son

En un estudio de 2016 de 16 adultos adoptados transnacionales coreano-estadounidenses, algunos de los adoptados coreanos veían a sus padres adoptivos como sus padres "reales" padres y algunos veían a sus padres biológicos como sus padres "reales" padres.

Pronunciación de coreano

Un artículo de 2017 en BBC News decía que un artículo publicado en Royal Society Open Science decía que los adoptados coreanos de habla holandesa que fueron reentrenados en el idioma coreano pudieron pronunciar el coreano mejor de lo esperado. En el estudio se utilizaron adoptados coreanos que tenían alrededor de 30 años y que fueron adoptados cuando eran bebés en familias de habla holandesa. Los adoptados coreanos fueron comparados con un grupo de adultos que no habían estado expuestos al coreano cuando eran niños. Después de un breve curso de formación, se pidió a los adoptados coreanos que pronunciaran consonantes coreanas para el estudio. Los adoptados coreanos obtuvieron mejores resultados que las expectativas después del entrenamiento.

Trabajo sexual

En su doctorado. En su tesis, Sarah Y. Park citó a Kendall (2005) y Kim (2007) cuando Park dijo que a las adoptadas coreanas comúnmente se les dice que podrían haberse convertido en prostitutas si no hubieran sido adoptadas fuera de Corea.

Problemas sociales

Un estudio de 2002 en The Lancet sobre adoptados internacionales en Suecia de diversos orígenes étnicos, la mayoría de los cuales eran de origen coreano, colombiano o indio (de la India), que fueron adoptados por dos padres que nacidos en Suecia encontró que los adoptados internacionales tenían las siguientes mayores probabilidades en relación con el resto de los niños que nacieron en Suecia de dos padres que también nacieron en Suecia: los adoptados internacionales tenían 3,6 veces más probabilidades de morir por suicidio, 3,6 veces más probabilidades de intentar suicidarse, 3,2 veces más probabilidades de ser ingresado por un trastorno psicológico, 5,2 veces más probabilidades de abusar de drogas, 2,6 veces más probabilidades de abusar del alcohol y 1,6 veces más probabilidades de cometer un delito.

Abandono

Un artículo de 2006 en New America Media decía que un número cada vez mayor de padres surcoreanos estaban pagando a parejas estadounidenses de edad avanzada para que adoptaran a sus hijos con el fin de que sus hijos recibieran educación y ciudadanía estadounidense. Sin embargo, el artículo decía que, según Peter Chang, director del Centro Familiar Coreano en Los Ángeles, los niños coreanos que fueron dados en adopción con el fin de recibir educación y ciudadanía estadounidense con frecuencia se sintieron traicionados por sus padres biológicos. El artículo decía que obtener la ciudadanía estadounidense de esta manera requería que el niño adoptado fuera adoptado antes de cumplir dieciséis años y permaneciera con su familia adoptiva durante al menos dos años.

En un estudio de 1999 de 167 adultos coreanos adoptados realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los adultos coreanos adoptados lucharon con la idea de cómo su madre biológica podría haberlos dado en adopción.

Socialización de la cultura coreana

Un estudio de 2012 en el Journal of Adolescent Research sobre adoptados coreanos en los Estados Unidos encontró que los padres blancos de adoptados coreanos cuya edad promedio era 17,8 años tendían a tratar de socializar a sus hijos coreanos adoptados en la cultura coreana mediante acciones abiertas como como ir a restaurantes coreanos o hacer que asistan a un campamento cultural coreano en lugar de conversar con ellos sobre la identidad étnica coreana o ser una minoría racial en los Estados Unidos. El estudio dijo que para muchas familias realizar estas acciones abiertas era más fácil y cómodo para ellos que discutir cuestiones personales de identidad étnica o ser una minoría racial en los Estados Unidos.

En un artículo de 2005, un adoptado coreano de 38 años que fue adoptado en los Estados Unidos dijo que los trabajadores sociales le dijeron a sus padres adoptivos que no la criaran con vínculos con Corea del Sur, porque los trabajadores sociales dijeron que hacerlo la confundiría. El artículo de 2005 dice que los padres adoptivos ya no intentan cortar los lazos con la cultura del país de nacimiento de su hijo adoptado en 2005, y los padres adoptivos intentan introducir a su hijo adoptado a la cultura de su país de nacimiento. En 2005, una forma popular para que los padres adoptivos expongan a su hijo adoptado a las tradiciones y alimentos de su país de nacimiento fue que asistieran a los "campos culturales" que durarían un día.

Efecto cruzado

Un estudio realizado en 2005 por la Sociedad Estadounidense de Psicología sobre el efecto entre razas utilizó adoptados coreanos cuya edad promedio era de 27,8 años y que fueron adoptados cuando tenían entre 3 y 9 años por familias francesas y el estudio también utilizó inmigrantes coreanos recientes para Francia. En el estudio, los participantes vieron brevemente una fotografía de un rostro caucásico o japonés, luego los participantes tuvieron que intentar reconocer el mismo rostro caucásico o japonés que acababan de ver en un par de rostros caucásicos o japoneses. Los adoptados coreanos y los franceses podían reconocer los rostros caucásicos mejor que los rostros japoneses, pero los inmigrantes coreanos recientes podían reconocer los rostros japoneses mejor que los rostros caucásicos, lo que sugiere que el efecto entre razas puede modificarse según en la familiaridad con ciertos tipos de rostros debido a experiencias que comienzan después de los tres años de edad.

Implícitamente criado como blanco

C. N. Le, profesor del departamento de sociología de la Universidad de Massachusetts Amherst, dijo que los adoptados coreanos y los adoptados no blancos en general, que son criados por familias blancas, son criados para pensar implícitamente que son blancos, pero como no son blancos , existe una desconexión entre la forma en que se socializan en casa y la forma en que los ve el resto de la sociedad. Le dijo además que la mayoría de las familias blancas de adoptados no blancos no se sienten cómodas hablando con sus hijos adoptados sobre los problemas que enfrentan las minorías raciales en los Estados Unidos, y Le aconsejó además a las familias blancas que adoptan de forma transracial que simplemente introduciendo a sus hijos a la cultura asiática, Decirles que la raza no es importante y/o decirles que las personas deberían recibir el mismo trato en la sociedad es insuficiente. Le dijo que la desconexión social entre cómo fueron criados y la realidad de la sociedad estadounidense causa "confusión, resentimiento por su situación e ira" en la sociedad estadounidense. para los adoptados que fueron adoptados transracialmente por familias blancas.

Muchos de los niños surcoreanos adoptados internacionalmente crecieron en hogares blancos, de clase alta o media. Al principio, las agencias y los trabajadores sociales solían decir a las familias adoptivas que asimilaran a sus hijos y los hicieran parte de la nueva cultura en la medida de lo posible, pensando que esto anularía las preocupaciones sobre la identidad y el origen étnico. Muchos adoptados coreanos crecieron sin conocer a otros niños como ellos. Esto ha cambiado en los últimos años y los servicios sociales ahora alientan a los padres y utilizan estudios del hogar para alentar a los futuros padres adoptivos a aprender sobre las influencias culturales del país. Con obras como "Beyond Culture Camp" que fomentan la enseñanza de la cultura, se ha producido un gran cambio. Aunque es posible que se proporcionen estos materiales, es posible que no todos los aprovechen. Además, las agencias de adopción comenzaron a permitir la adopción de surcoreanos por personas de color desde finales de los años 1990 hasta principios de 2000, y no sólo por personas blancas, incluidos los coreano-estadounidenses. Un ejemplo de esto es el rapero GOWE, que fue adoptado por una familia chino-estadounidense.

Como resultado de que muchos adoptados coreanos adoptados internacionalmente crecieron en áreas blancas, muchos de estos adoptados evitaron a otros asiáticos en la niñez y la adolescencia por desconocimiento y/o incomodidad con las culturas asiáticas. Estos adoptados a veces expresan el deseo de ser blancos como sus familias y compañeros, y se identifican fuertemente con la sociedad blanca. Como resultado, conocer a los surcoreanos y la cultura coreana podría haber sido una experiencia traumática para algunos. Sin embargo, otros adoptados coreanos, a menudo criados en comunidades racial o culturalmente diversas, crecieron con vínculos con la comunidad coreana y se identifican más fuertemente con el aspecto coreano de sus identidades.

Adoptados' sentimientos sobre Corea del Sur

En un estudio de 1999 de 167 adultos coreanos adoptados realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, las discusiones grupales sobre el tema de cómo se sentían con respecto a Corea del Sur generaron muchos sentimientos. Hubo enojo por la forma negativa en que los coreanos ven a los coreanos adoptados. Había preocupación por los huérfanos coreanos en los orfanatos de Corea del Sur y había un sentimiento de obligación de ayudar a los huérfanos coreanos que permanecían en los orfanatos de Corea del Sur. Había un sentimiento de responsabilidad de cambiar la vida de los coreanos. puntos de vista de la adopción nacional, de modo que adoptar a un huérfano en Corea del Sur no fuera algo de lo que los coreanos en Corea del Sur se avergonzaran de hacer.

Adoptados' recuerdos de orfanatos y adopción inicial

En un estudio de 1999 de 167 adultos coreanos adoptados realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, había adoptados que recordaban principalmente haber experimentado la pobreza como huérfanos, como un adoptado que recordaba haber comido mucha avena con moscas cuando era huérfano en Corea del Sur. . Algunos adoptados recordaron haber sentido una sensación de pérdida de las relaciones que tenían con la gente cuando dejaron sus orfanatos en Corea del Sur. Algunos de los adoptados recordaron haber tenido miedo de su nueva situación de vida con padres adoptivos en un nuevo país cuando acababan de ser adoptados fuera de Corea del Sur.

Discriminación

Discriminación por ser adoptada

(feminine)

Un artículo de 2014 en NPR decía que los coreanos en Corea del Sur tenían prejuicios contra los adoptados coreanos, y el artículo de noticias de 2014 decía que los adoptados coreanos que fueron adoptados en el país por otros coreanos en Corea del Sur a menudo eran marginados e intimidados por otros coreanos en su país. Escuela coreana.

Discriminación por raza y apariencia

En un estudio de 1999 de 167 adultos coreanos adoptados realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los encuestados (70%) informaron que su raza era la razón por la que fueron discriminados mientras crecían, y una minoría de los encuestados (28 %) informaron que su condición de adoptados fue la razón por la que fueron discriminados mientras crecían. Uno de los encuestados del estudio dijo que crecer en un pequeño pueblo de gente blanca lo convertía en una rareza con la que pocas personas querían asociarse, y dijo que quería ser como otras personas en lugar de ser diferente. Otros encuestados dijeron que la discriminación que recibieron mientras crecían les hizo negar su herencia coreana.

En un libro de 2010, Kim Rasmussen dio el ejemplo de una adoptada coreana de los Estados Unidos que regresó a Corea del Sur y trató de postularse para el trabajo de profesora de inglés en Corea del Sur, pero se le negó el trabajo debido a su raza. . A la adoptada coreana le dijeron que fue rechazada para el trabajo porque las madres de los estudiantes querían que una persona blanca les enseñara inglés a sus hijos.

En un artículo de 2015 en The Straits Times, la adoptada coreana Simone Huits, que fue adoptada en una familia holandesa en los Países Bajos, hizo el siguiente comentario sobre crecer en un pequeño pueblo holandés: "Todos los niños querían tocarme". porque me veía diferente. Fue aterrador y abrumador”.

Discriminación por no hablar coreano

En un estudio de 1999 de 167 adultos coreanos adoptados realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los encuestados (72%) informaron que no tenían ninguna habilidad con el idioma coreano, y solo una minoría de los encuestados (25%) informaron que tenían alguna habilidad con el idioma coreano. De los encuestados del estudio que visitaron Corea del Sur, el 22% describió su visita como una experiencia negativa, y alrededor del 20% describió su visita como una experiencia tanto negativa como positiva. Más de un encuestado mencionó la incapacidad de hablar coreano como la causa de que su visita fuera una experiencia negativa, y la incapacidad de hablar coreano fue generalmente la causa de las partes negativas de la visita para los encuestados que informaron una experiencia tanto positiva como negativa. . Un encuestado dijo que sentía que los coreanos en Corea del Sur los menospreciaban por su incapacidad para hablar coreano. Otro encuestado dijo que los coreanos en Corea del Sur inicialmente fueron amables con ellos, pero dijo que los coreanos en Corea del Sur se volvieron groseros con ellos después de descubrir que no podían hablar coreano. Muchos de los adoptados se sintieron extranjeros mientras visitaban Corea del Sur.

Un libro de 2007 sobre la adopción coreana decía que era incómodo para los adoptados coreanos que no hablan coreano y que no tienen apellidos coreanos asociarse con niños de habla coreana de inmigrantes coreanos en distritos escolares con hijos de familias de inmigrantes coreanos.

Campamentos de adoptados coreanos

Lugares de campamento de Holt International adoptadoe
Map of the United States
Oregon Camp
Oregon Camp
Wisconsin Camp
Wisconsin Camp
Nebraska Camp
Nebraska Camp
East Coast Camp
East Coast Camp
Fuente: Página web internacional de Holt
Lugares de campamento adoptados en Corea
Map of the United States
Camp Moo Gung Hwa
Campamento Moo Gung Hwa
Korean Adoption Means Pride
Korea Adoption Means Pride
Fuentes: Campamento Moo Gung Sitio web de Hwa
Korean Adoption Means Pride Website

Campamentos de adoptados de Holt

Los campamentos de adoptados de Holt son lugares donde los adoptados transraciales y/o internacionales pueden hablar sobre sus sentimientos de no encajar y aislarse en un espacio seguro. Cada día hay discusiones grupales sobre temas de identidad, adopción y cuestiones raciales que duran aproximadamente una hora. Las ubicaciones de los campamentos son Corbett, Oregon; Bahía Williams, Wisconsin; Ashland, Nebraska y Sussex, Nueva Jersey.

Campamento Moo Gung Hwa

Campamento Moo Gung Hwa es un campamento cultural coreano para adoptados coreanos en Raleigh, Carolina del Norte. El campamento comenzó por primera vez en 1995 con el nombre Camp Hodori, y el campamento cambió su nombre al Camp Moo Gung Hwa en 1996. El propósito del campamento es mejorar el conocimiento de los adoptados coreanos de la cultura coreana y mejorar su autoestima.

La adopción coreana significa orgullo

La adopción coreana significa orgullo (KAMP) es un campamento en Dayton, Iowa, para adoptados coreanos y sus familias. El campamento expone a los asistentes al campamento a la cultura coreana. Las clases de cultura coreana cubren cocina coreana, danza coreana, idioma coreano, taekwondo y artes y artesanías coreanas.

campamentos de patrimonio para familias adoptivas

Heritage Camps for Adoptive Families (HCAF) se fundó en 1991 y consta de nueve campamentos diferentes para distintos grupos de adoptados, uno de los cuales es Korean Heritage Camp. KHC se lleva a cabo anualmente en Snow Mountain Ranch en Fraser, Colorado. Reúne a los adoptados y sus familias cada año para aprender sobre la adopción y la cultura coreana.

Adoptadas que regresan a Corea del Sur

(feminine)

Adoptados que regresan a visitar Corea del Sur

En un estudio de 1999 de 167 adoptados coreanos adultos realizado por el Instituto de Adopción Evan B. Donaldson, la mayoría de los adoptados coreanos adultos sintieron que los adoptados coreanos más jóvenes deberían visitar Corea del Sur, el 57% de los 167 adoptados coreanos adultos informaron que habían visitado Corea del Sur y el 38% de los 167 adultos coreanos adoptados informaron haber visitado Corea del Sur como un medio para explorar su herencia coreana.

Eleana J. Kim, profesora asistente de Antropología en la Universidad de Rochester, dijo que Corea del Sur desarrolló programas para que los adultos coreanos adoptados regresaran a Corea del Sur y aprendieran lo que significa ser coreano; Estos programas incluían usar hanboks y aprender a hacer kimchi.

Adoptados que regresan a vivir a Corea del Sur

Cuando los adoptados coreanos internacionales se convirtieron en adultos, muchos de ellos decidieron regresar. Estos países incluyen Suecia, Estados Unidos de América, Países Bajos, Francia y Bélgica. En este sentido, la llamada recoreanización de los adoptados coreanos se reproduce a menudo en los medios populares de Corea del Sur (por ejemplo, el éxito de taquilla "Kuk'ka Taep'yo/National Representante/Take Off"). . La 'recoreanización' puede reflejarse en el nacionalismo étnico coreano (tanto al norte como al sur del paralelo 38).

Un artículo de 2005 en Hyphen: Asian America Unabridged decía que un número cada vez mayor de adoptados regresaban a vivir a Corea del Sur para tratar de ayudar a otros adoptados coreanos, y decía que muchos de estos adoptados coreanos que regresaban Los adoptados criticaron el sistema de adopción de Corea del Sur. El artículo decía que un adoptado coreano que regresó, por ejemplo, hizo una exposición de confrontación en la que publicó fotografías de 3.000 adoptados coreanos en las tres ciudades más grandes de Corea del Sur con la esperanza de que los surcoreanos vieran esas fotos y se preguntaran por qué Corea del Sur estaba sigue enviando a muchos niños coreanos al extranjero como adoptados. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresó creó una organización con sede en Corea del Sur llamada Adoptee Solidarity Korea (ASK) para poner fin a la adopción internacional de huérfanos surcoreanos, y el artículo decía que ASK tenía la intención de lograr este objetivo "previniendo la adopción de adolescentes". embarazo a través de la educación sexual, el seguimiento de los orfanatos y los hogares de acogida, el aumento de la adopción nacional y la ampliación de los programas de bienestar para madres solteras." El artículo decía que otros adoptados coreanos que regresaron a vivir a Corea del Sur realizaron trabajo voluntario en orfanatos.

El artículo continúa diciendo que los adoptados coreanos que regresan a vivir a Corea del Sur eligen usar un nombre coreano, su nombre adoptado o una combinación de ambos mientras viven en Corea del Sur. El artículo decía que un adoptado que regresó dijo que eligió usar una combinación de ambos nombres para indicar su condición de adoptado coreano. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresó eligió usar un nombre coreano, pero el nombre que decidieron usar fue uno que eligieron ellos mismos y no el nombre coreano que les asignó originalmente su orfanato cuando eran huérfanos. El artículo decía que otro adoptado coreano que regresó decidió utilizar su nombre coreano original en lugar de su nombre belga adoptado, porque su nombre belga era difícil de pronunciar para otras personas.

El artículo también afirma que los adoptados coreanos que regresan a vivir a Corea del Sur desde los Estados Unidos generalmente tienen trabajos mejor remunerados en Corea del Sur que implican hablar inglés y enseñar, mientras que los adoptados coreanos que regresan a vivir a Corea del Sur desde países europeos que usan otros idiomas generalmente se involucran en trabajos peor pagados en restaurantes, bares y tiendas mientras viven en Corea del Sur.

En 2010, el gobierno de Corea del Sur legalizó la doble ciudadanía para los adoptados coreanos, y esta ley entró en vigor en 2011.

En 2023, el grupo liderado por Peter Moller, un adoptado, exigió a la Comisión de la Verdad y la Reflexión una investigación sobre las adopciones ilegales entre 1960 y 1980.

Adoptadas deportadas a Corea del Sur

(feminine)

Un artículo de 2016 en The Guardian decía que el gobierno de Corea del Sur tenía un registro de 10 adoptados coreanos que fueron deportados de Estados Unidos a Corea del Sur.

Un artículo de 2016 en The Nation describió la historia de un adoptado coreano que no tenía ciudadanía estadounidense y que fue deportado a Corea del Sur desde Estados Unidos por cometer un delito en Estados Unidos.

Un artículo de 2017 en The New York Times sobre un adoptado coreano que fue deportado y busca ganarse la vida en Corea del Sur ofrece una descripción general de las vidas de los adoptados coreanos que regresan y las dificultades que enfrentan. .

Asociaciones de adoptados

La primera asociación que se creó para los adultos coreanos adoptados fue Adopterade Koreaners Förening , fundada el 19 de noviembre de 1986 en Suecia. En 1995, se celebró en Alemania la primera conferencia de adoptados coreanos y, en 1999, se organizaron conferencias de adoptados coreanos tanto en Estados Unidos como en Corea del Sur.

Un libro de 2010 sobre la adopción en Corea del Sur estimó que el diez por ciento de los adoptados coreanos mayores de dieciocho años forman parte de asociaciones de adoptados coreanos adultos.

Korean adopte associations
NombreRegiónFecha fundadaSitio web
International Korean Adoptee AssociationsInternacional2004sitio web
Aprobada Asociación de CoreanosSuecia1986sitio web
AKConnectionMinnesota, USA2000sitio web
También conocido, Inc.New York, USA1996sitio web
ArierangPaíses Bajos1991sitio web
Asian Adult Adoptees of WashingtonWashington, USA1996sitio web
Korea KlubbenDinamarca1990sitio web
Racines CoréennesFrancia1995sitio web
Association of Korean Adoptees-San FranciscoSan Francisco, Californiasitio web
Global Overseas Adoptees' LinkCorea del Sur1997sitio web
Boston Korean AdopteesMassachusetts, USAsitio web
DongariSuiza1994sitio web
Korean Canadian Children's AssociationCanadá1991sitio web
Korean American Adoptee Adoptive Family NetworkUSA1998sitio web

Contra las adopciones internacionales

Un artículo de 2015 en The Economist decía que la Verdad y la Reconciliación para la Comunidad de Adopción de Corea (TRACK) era un grupo de presión de adoptados coreanos que presionaban contra la adopción de surcoreanos por parte de otros países.

Un libro de 2016 sobre la adopción en Corea del Sur decía que Adoptee Solidarity Korea (ASK) era una asociación de adoptados coreanos que estaba comprometida a poner fin a la adopción internacional.

Estadísticas

Razones Coreanos no quieren adoptar en Corea del Sur
Razón dadaPorcentaje
Dificultad para criar y amar a un niño adoptado como un niño de nacimiento32,1%
Las familias deben estar basadas en la sangre29.5%
Carga financiera11,9%
Prejuicio contra la adopción11,4%
Fuente: Instituto Coreano de Salud y Asuntos Sociales
Recibir estados y territorios australianos de adoptados surcoreanos entre 2001 y 2009
Estado receptor/territorio2001–20022002 a 20032003-20042004–20052005 a 20062006-20072007 a 20082008-2009Total
Australian Capital Territory4553320123
New South Wales252827261816714161
Territorio del Norte3123103114
Queensland1516181915997108
South Australia20241912944193
Tasmania1433230117
Victoria122020231610128121
Western Australia12101410545262
Total921081089969484035599
Fuente: Australian InterCountry Adoption Network
Países receptores de adoptados surcoreanos de 1953 a 2008
Países primarios (1953 a 2008)Otros países (1960–1995)
PaísPeríodoAdopteesPaísPeríodoAdoptees
Estados Unidos1953 a 2008109.242Nueva Zelandia1964-1984559
Francia1968 a 200811.165Japón1962-1982226
Suecia1957–20059.051Okinawa1970-197294
Dinamarca1965 a 20089.297Irlanda1968-197512
Noruega1955 a 20086.295Polonia19707
Países Bajos1969 a 20034.099España19685
Bélgica1969 a 19953.697China1967–19684
Australia1969 a 20083.359Guam1971–19723
Alemania1965 a 19962.352India1960-19643
Canadá1967–20082.181Paraguay19692
Suiza1968–19971.111Etiopía19611
Luxemburgo1984 a 2008561Finlandia19841
Italia1965 a 2008383Hong Kong19731
Reino Unido1958–198172Túnez19691
Turquía19691
Otros1956–1995113
Había 163.898 adoptados totales para los países primarios y otros países.
Fuentes: Hübinette (2005) y
South Korean Ministry for Health, Welfare and Family Affairs (2009)
Adopciones internacionales de Corea del Sur de 1953 a 2008
AñoTotalAñoTotalAñoTotalAñoTotalAñoTotalAñoTotal
196063819701,93219804,14419902.96220002.360
196166019712.72519814.62819912.19720012.436
196225419723.49019826.43419922.04520022.365
19534196344219734.68819837,26319932.29020032.287
19548196446219745.30219847,92419942.26220042.258
195559196545119755,07719858.83719952,18020052.010
1956671196649419766.59719868.68019962.08020061.899
1957486196762619776.15919877,94719972.05720071.264
1958930196894919785.91719886.46319982.44320081.250
195974119691.19019794.14819894.19119992.409
1953-1959
Total
899
1960-1969
Total
6,166
1970-1979
Total
46,035
1980–1989
Total
66.511
1990-1999
Total
22.925
2000 a 2008
Total
18.129
Hubo un total de 162.665 adopciones en el extranjero de Corea del Sur de 1953 a 2008.
Título
Decenio Adopciones internacionales de Corea del Sur de 1953 a 2008
2000 a 2008
18.129
1990-1999
22.925
1980–1989
66.511
1970-1979
46,035
1960-1969
6,166
1953-1959
899
Fuentes: Hübinette (2005) y
South Korean Ministry for Health, Welfare and Family Affairs (2009)}}
Adopciones internacionales de Corea del Sur por país entre 2007 y 2011
AñoTotalEstados UnidosSueciaCanadáNoruegaAustraliaLuxemburgoDinamarcaFranciaItalia
20071.2641.0138068204432214-
20081.25098876784518162081
20091.12585084674034172184
20101.01377574604318122164
2011.6607495262720179832
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Acciones infantiles de Corea del Sur
Por añoTotalAntes
2000
20012002200320042005200620072008200920102011.6
Total39.54033.812757843669712764725540153133252180
Home476197141620727124029364731
En el extranjero39,06433.61574382764970573771350012497205149
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Adopciones anuales de niños de Corea del Sur
CategoríaTotalAntes
2004
2005200620072008200920102011.6
TotalTotal239,493221,1903.5623.2312,6522.5562.4392.4751.388
Home75.19066.1461.4611.3321.3881.3061.3141.462781
En el extranjero164.303155.0442,1011.8991.2641.2501.1251.013607
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Tipos de adoptados (causas de adopción) en Corea del Sur
AñoAdopción nacionalAdopción internacional
TotalIndividual
madre
niño
Niño
menores
instalaciones
cuidado
Niño
desde
roto roto roto roto
familia
etc.
TotalIndividual
madre
niño
Starvation
etc.
Niño
desde
roto roto roto roto
familia
20071.3881.0451182251.2641.251112
20081.3061.056861641.2501.11410126
20091.3141.116701281.1251.0058112
20101.4621.290461261.0138764133
2011.67817332226607537862
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Casos de adopción en Corea del Sur de 1958 a 2008
AñoAbandonadoCasa rotaMadre solteraTotal
1958-19601,6756302272,532
1961-19704.0131,9583047,275
1971–198017.26013,36017.62748.247
1981–19906.76911.39947.15365.321
1991–20002551.44420.46022.129
2001112.4342.436
2002102.3642.365
2003222.2832.287
2004012.2572.258
20054282.0692,101
2006451.8901.899
20071121.2511.264
2008101261.1141.250
Total29.97528.956102.433161.364
Fuente: Ministerio de Salud, Bienestar y Asuntos de la Familia de Corea del Sur, 2009
Estado de acogida en Corea del Sur
AñoTotalFamilia sustituta
cuidado
Atención de acogida
familiares
Hogares de acogida generales
Número de
hogares
Número de
niños
Número de
hogares
Número de
niños
Número de
hogares
Número de
niños
Número de
hogares
Número de
niños
200610.25314,4656.1529.0623.0974,1601.0041.243
20071162216.2006.97510.1123.6514.8509961.238
200811.91416.4547.48810.7093.4364,5199901.226
200912.17016.6087,80910.9473.4384,5039231.158
201012,12016.3597.84910.8653.3654.3719061.123
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Estado de origen comunitario en Corea del Sur
AñoNúmero de
instalaciones
Número de niñosNúmero de
empleados
TotalHombreMujer
20061.030
20072761.368745623623
20083481,664884780754
20093971.9931.076917849
20104162.1271.1251.002894
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar
Servicios de bienestar infantil en Corea del Sur
AñoGénero
TotalHombreMujer
200618.81710.7898.028
200718.42610.5637,863
200817.99210.2297,763
200917.58610.1057,481
201017.1199.7907.329
Fuente: Ministerio de Salud y Bienestar}}
Adopción anual de niños coreanos
Adopción de niños coreanos por grupo de edad
Adopciones estadounidenses de coreanos 1999-2015
AñoAprobado
Koreans
AñoAprobado
Koreans
AñoAprobado
Koreans
19991.99420079382015318
20001,78420081.064
20011.86220091.079
20021,7762010865
20031,7932011736
20041,7132012627
20051.6282013138
20061.3732014370
Fuente: Oficina de Asuntos Consulares
Estadísticas de 167 adoptados coreanos adultos en 1999
Padres adoptivos
Madre blanca adoptiva98%
Padre adoptivo caucásico97%
Vecindario creciendo
El vecindario era sólo caucásico70%
Barrio incluido otros asiáticos15%
Vecindario incluido no asiático13%
Los amigos crecen
Los amigos eran sólo caucásicos55%
Tenía amigos asiáticos24%
Tuvo amigos no castucasianos19%
Hermanos
Otros hermanos adoptados coreanos52%
Niños biológicos de padres adoptivos26%
Respondente fue el único niño13%
Hermanos adoptados domésticamente7%
Hermanos no coreanos adoptados internacionalmente3%
Raza del cónyuge
EsposoHombres coreanosMujeres coreanas
Cáucaso50%80%
Asia50%13%
African-American0%3%
Latino0%3%
View of own ethnicity during Childhood and adolescence
Cáucaso36%
Coreano-Americano o Coreano-europeo28%
Americano o europeo22%
Asian or Korean14%
View of own ethnicity as adults
Coreano-Americano o Coreano-europeo64%
Asian or Korean14%
Cáucaso11%
Americano o europeo10%
Método de exploración del patrimonio coreano
ActividadCreciendoComo adultos
Eventos y organizaciones coreanos o adoptados72%46%
Libro/estudio22%40%
Amigos o contactos coreanos12%34%
Alimentos coreanos12%4%
Viajes a Corea del Sur9%38%
Estudio del idioma coreano5%19%
Situación de la búsqueda de la familia de nacimientos
Interesado en la búsqueda34%
No interesada en buscar29%
Han buscado o están buscando22%
Incierto si interesado en buscar15%
Razones para la búsqueda de la familia natal
Obtenga historias médicas40%
Curiosidad30%
Conoce gente que se parecen a ellos18%
Aprenda la razón por la que fueron entregados para adopción18%
Aprende si tienen parientes, especialmente hermanos16%
Rellene el vacío o encuentre el cierre16%
Enviar mensaje a los padres nacidos10%
Fuente: Evan B. Donaldson Adoption Institute}
Estadísticas de 179 adoptados coreanos adultos en 2010
Colocación antes de la adopción
Orfanato40.9%
Atención de acogida40.3%
No lo sabía.9.1%
Familia de nacimiento8%
Otros arreglos de vida
que los enumerados
1,7%
Motivo de separación de la familia biológica
No lo sabía.46%
Lo sabía.
(39%)
Hogar monoparental21%
Pobreza18%
Niños perdidos separados accidentalmente
de familia que no fueron encontrados
4%
Muerte en la familia4%
Colocado en adopción por
miembros de la familia no padres
posiblemente indicando los padres nacidos
no decidió renunciar
4%
Abuso en la familia de nacimientos1%
No respondió a la pregunta15%
Fuente: IKAA Gathering 2010 Report

1999 a 2016

De 1999 a 2015, ha habido 20.058 coreanos adoptados por familias estadounidenses. De estos 20,058 niños, 12.038 (aproximadamente 60%) han sido hombres y 8,019 (aproximadamente 40%) han sido mujeres. De estos 20.058 niños, 16,474 fueron adoptados cuando tenían menos de un año, 3.164 fueron adoptados cuando tenían entre uno y dos años y 310 fueron adoptados cuando tenían entre tres y cuatro años. De estos 20,058 niños, 19,222 de ellos emigraron a los Estados Unidos utilizando la visa de inmigrantes relativamente inmediata IR-4, y 836 de ellos emigraron a los Estados Unidos utilizando la visa de inmigrantes relativamente inmediato IR-3.

adoptados coreanos individuales

Las obras de adoptados coreanos se han conocido tanto en el arte, la literatura como en el cine. Otros adoptados coreanos han recibido el estatus de celebridades por otras razones, como Soon-Yi Previn, que está casada con Woody Allen, las actrices Nicole Bilderback y Jenna Ushkowitz, la modelo y actriz Beckitta Fruit, la senadora del estado de Washington, Paull Shin, la ex artista del rap slovak Daniel Hwan Oostra , Kristen Kish de Top Chef Temporada 10, la maquilladora convertida en creadora de contenido Claire Marshall, el ex ministro francés Fleur Pellerin y el jugador de béisbol profesional Rob Refsnyder. La película documental de 2015 Twinsters cubre la vida de los adoptados coreanos Samantha Futerman y Anaïs Bordier, que se separaron al nacer y se reconectaron en línea y se reunieron en la vida real.

Joy Alessi

Un artículo de 2016 en El Hankyoreh cubrió la historia del adoptivo coreano Joy Alessi. Alessi fue puesto en un orfanato de Corea del Sur en Munsan el 20 de julio de 1966, un día o dos después de haber nacido, y fue adoptada en los Estados Unidos a través de la Asociación de Bienestar de Holt Children cuando tenía siete meses. Alessi descubrió que no era ciudadana estadounidense cuando tenía 25 años después de tratar de solicitar un pasaporte estadounidense y no poder obtener uno debido a no ser ciudadana estadounidense. Alessi finalmente pudo obtener un pasaporte surcoreano después de algunas dificultades. Alessi necesitaba presentar su pasaporte surcoreano, documentos de adopción y describir su situación para conseguir un trabajo, y ella obtuvo un trabajo como azafata. Alessi regresó a Corea del Sur cuando tenía 49 años, e intentó encontrar a sus padres biológicos en Corea del Sur, pero no pudo encontrarlos.

Sivan Almoz

Nacido en Corea del Sur en la década de 1960, Sivan Almoz fue encontrada abandonada por un orfanato poco después de su nacimiento. Pasó tres años en un orfanato antes de ser adoptada por una pareja israelí.

Almoz se convirtió en trabajador social y cofundó el primer abrazo " Asociación que entrena y envió voluntarios que cuidan a los bebés abandonados en los hospitales israelíes.

En una entrevista, ha declarado que cuando cumplió 18 años, la edad a la que tiene derecho a acceder a la información y la documentación relacionada con su adopción según la ley, ha decidido en cambio a " adoptar mi no biológica padres ". Ella nunca ha buscado a sus padres biológicos.

HoJung Audenaerde

Un artículo de 2017 en yonhap cubrió la historia del adoptante coreano Hojung Audenaerde. El artículo decía que Audenaerde tenía veintisiete meses cuando su padre biológico la entregó en adopción. Audenaerde fue adoptada por una pareja belga que se mudó a los Estados Unidos. La agencia de adopción de Audenaerde encontró a su padre biológico, porque la documentación de Audenaerde estaba intacta y correcta. Audenaerde se comunicó con su padre biológico intercambiando cartas que llevaron a Audenaerde a encontrar a su madre biológica parcialmente paralizada con quien tuvo su primera reunión en 2014.

Marissa Brandt

Un artículo de 2017 en The New York Times dijo que la adoptada coreana Marissa Brandt, que fue adoptada por una familia estadounidense, era un defensor del equipo nacional de hockey sobre hielo de las mujeres de Corea del Sur, y El artículo decía que usaba su nombre coreano, Park Yoon-Jung, en su camiseta de hockey.

Cocina coreana en su viaje de regreso a Corea para encontrar su patrimonio. El narrador dijo que Boyer abrió un restaurante de cocina francesa de estilo coreano en 2012, y el narrador dijo que Boyer fue animado a abrir otro restaurante en 2014. El narrador dijo que Boyer quería presentar cocina coreana de estilo francés en Corea.

Cyndy Burns

Un artículo de 2016 en el sitio web de CBS News cubrió la historia del adoptado coreano Cyndy Burns que fue dejado en una agencia de adopción cuando tenía diez meses de edad. Burns había crecido en Connecticut. Burns utilizó una muestra de ADN para encontrar a su madre biológica, Sun Cha, que había estado viviendo en los Estados Unidos, y Burns fue a Tacoma, Washington para conocer a su madre biológica.

Phillip Clay

Un artículo de 2017 en The Filadelphia Inquirer cubrió la historia del adoptado coreano Phillip Clay, quien fue adoptado en 1983 a una pareja en Filadelfia cuando tenía 8 años. Al no tener ciudadanía estadounidense y tener antecedentes penales largos, Clay fue deportado en 2012 a Corea del Sur. Durante los siguientes cinco años, Clay luchó por hablar coreano y formar conexiones con otros adoptados coreanos. El 21 de mayo de 2017, Clay se suicidó al saltar desde el piso 14 de un edificio en Ilsan.

Thomas Park Clement

Un artículo de 2015 en The Washington Times dijo que el adoptado coreano de raza mixta Thomas Park Clement, que nació durante la mitad de la Guerra de Corea, recordó haber sido abandonado por su madre biológica cuando tenía cuatro años y medio años después de que la madre biológica de Clemente le dijo que caminara por una calle y que no se diera la vuelta. Clement vivió en las calles antes de ser puesto en un orfanato. Dos años después, Clement fue adoptado por una familia en Carolina del Norte. Clemente luego recibió un título en ingeniería eléctrica de la Universidad de Purdue, y Clement fundó Mectra Labs, una compañía de dispositivos médicos, en 1988. Clemente no planeaba buscar a su madre biológica.

Un artículo de 2013 en El Águila Berkshire dijo que la biografía de Clement 2012 se llamaba Dust of the Streets: The Journey of a Biracial Orphan of the Korean War.

Un artículo de 2016 en The Seattle Times decía que el adoptado coreano Thomas Park Clement fundó Mectra Labs, que es una empresa de fabricación médica, y decía que Clement se ha comprometido a donar kits de pruebas de ADN por valor de 1.000.000 de dólares. . Clement ha entregado 2.550 kits de pruebas de ADN a adoptados coreanos y a veteranos de la Guerra de Corea, y ha entregado 450 kits de pruebas de ADN a 325Kamra, que es una organización de voluntarios para entregar a personas en Corea del Sur. Clement dijo: "A lo largo de los años, he experimentado la experiencia de muchos de mis compañeros adoptados coreanos". frustraciones con las búsquedas de parientes biológicos", y Clement dijo, "el ADN está acortando el proceso de búsqueda y poniendo a todas las partes en comunicación directa entre sí."

Un artículo de 2015 en el sitio web de Public Radio International decía que Clement estaba pagando por los kits de ADN de 23andMe.

Adam Crapser

Un artículo de 2016 en el sitio web Q13 Fox decía que el juez de inmigración John O'Dell decidió deportar a Adam Crapser, un adoptado coreano que no era ciudadano estadounidense, debido a los antecedentes penales de Crapser.

Kyung Eun Davidson

Un artículo de 2016 en The Korea Herald cubrió la historia de la adoptada coreana Kyung Eun Davidson. El artículo decía que Davidson era una adoptada coreana que fue dada en adopción cuando tenía tres años por su padre biológico. Davidson creció en Oregon después de ser adoptado. Davidson estuvo en Corea de 2005 a 2007 para encontrar a su madre biológica. Davidson se reunió con su padre biológico en 2007, pero después de su primer reencuentro desapareció. Davidson regresó a los Estados Unidos desde Corea en 2007. El padre biológico de Davidson le había mentido a su madre biológica diciéndole que la había estado criando durante más de veinte años cuando en realidad la había dado en adopción. La madre biológica de Davidson fue a Holt en 2008 después de que se enteró de que el padre biológico de Davidson había dado en adopción a su hija biológica. Davidson se dio cuenta de que su madre biológica no la abandonó en adopción en 2016. Davidson encontró a su madre biológica a través de una coincidencia de ADN, y Davidson y su madre biológica iban a conocerse en persona.

Amy Davis

Un artículo de 2017 en el Duluth News Tribune cubrió la historia de la adoptada coreana Amy Davis. Davis fue adoptado en la década de 1970 y Davis creció en Cloquet, Minnesota, en una comunidad de gente mayoritariamente blanca. A los padres adoptivos de Davis se les dijo que Davis había sido abandonado, por lo que no había forma de comunicarse con los padres biológicos de Davis. En 2016, Davis fue a Corea para buscar a sus padres biológicos, y el administrador de casos de Davis le dijo a Davis que su tía biológica la había estado buscando hace siete años. El administrador de casos de Davis originalmente no le dijo a Davis el nombre de su tía biológica, porque iba en contra de las leyes de privacidad de Corea que el administrador de casos le dijera a Davis esta información, pero finalmente violó la ley y le dijo Davis la información. Davis encontró a su tía biológica y Davis encontró a su padre biológico, quien demostró ser su padre biológico mediante pruebas de ADN. Los padres biológicos de Davis se habían separado cuando Davis tenía un año, y el padre biológico de Davis había dejado a Davis con su madre (la abuela biológica de Davis), mientras que el padre biológico de Davis se había ido. trabajar. Davis había pensado durante mucho tiempo que había sido abandonada en una comisaría, pero, en realidad, fue su abuela biológica quien la dio en adopción sin la ayuda de sus padres biológicos. consentimiento o conocimiento, y este acto había causado que su familia biológica se distanciara. La abuela biológica de Davis, de 97 años, pidió perdón por lo que le había hecho y Davis la perdonó.

Karen Hae Soon Eckert

Un artículo del año 2000 en el sitio web de PBS cubrió la historia de la adoptada coreana Karen Hae Soon Eckert. Eckert fue descubierta en una comisaría de policía de Seúl el 21 de febrero de 1971, sin que la acompañara ninguna información escrita. Como no le quedaba información escrita, le dieron el nombre de Park Hae-soon. Las autoridades estimaron que el cumpleaños de Eckert sería el 12 de febrero de 1971, porque dijeron que parecía tener unos 10 días. Eckert estuvo en un hospital durante cuatro meses después de su nacimiento antes de ser puesta en cuidado de crianza de Holt International. Cuando Eckert tenía 9 meses, fue adoptada y creció en Danville, California. Los hermanos y padres de Eckert eran blancos. Cinco años después de cumplir los dieciocho, Eckert se unió a un grupo de adultos adoptados. A Eckert le gustaba encontrarse con otros adoptados, le gustaba compartir experiencias y le gustaba poder sentir empatía.

Layne Fostervold

Un artículo de 2017 en el sitio web del PRI cubrió la historia del adoptado coreano Layne Fostervold. La madre biológica de Fostervold, Kim Sook-nyeon, no estaba casada cuando quedó embarazada de Fostervold en 1971, y la familia de Kim Sook-nyeon habría encontrado muchos estigmas y prejuicios si hubiera mantenido a Fostervold. Fostervold fue adoptado cuando tenía 2 años, y Fostervold creció en Willmar, Minnesota. Fostervold dijo que tenía la sensación de casi toda su vida de que su madre biológica no quería renunciar a él para su adopción. Kim Sook-nyeon dijo que tenía que prometer no ir a buscar a Fostervold en el futuro. Kim Sook-nyeon dijo que había orado por Fostervold, preocupado por Fostervold y quería que Fostervold tuviera una buena vida. Fostervold fue a Corea en 2012, y habló con el Servicio Social de Corea (KSS) que era la agencia que había hecho su adopción. Un trabajador social de KSS dijo a Fostervold que una persona que afirmaba ser su madre biológica lo buscaba en 1991 y 1998, pero nadie de KSS había dicho a su familia adoptiva esta información. Fostervold se reunió con su madre biológica. Fostervold se mudó a Corea del Sur en 2016, y Fostervold vivía con su madre biológica en 2017. Fostervold estaba tratando de aprender el idioma coreano para obtener un trabajo profesional, y Fostervold cambió su apellido de Fostervold de nuevo a Kim en las redes sociales.

Steven Haruch

Un artículo del año 2000 en el sitio web de PBS cubrió la historia del adoptado coreano Steven Haruch. La historia era que Haruch nació en Seúl en 1974, y los extraños que lo cuidaron le dieron el nombre de Oh Young-chan hasta que Haruch se fue a los Estados Unidos en 1976. Haruch fue adoptado por una familia blanca y la mayoría de la gente que lo rodeaba también era blanca. En la escuela secundaria y la universidad, Haruch escribió poemas de autocompasión sobre su adopción. En 2000, Haruch fue instructor interino en el Departamento de Inglés de la Universidad de Washington. Haruch escribió críticas cinematográficas para el Seattle Weekly y fue profesor a tiempo parcial en un programa extraescolar coreano-estadounidense.

Shannon Heit

Un artículo de 2014 en MinnPost cubrió la historia de la adoptada coreana Shannon Heit. Heit apareció en K-pop Star en 2008 con el propósito de tratar de encontrar a su madre biológica, quien creía que la había dado en adopción hace más de veinte años. La aparición de Heit en la televisión y su habilidad para cantar la llevaron a reunirse con su madre biológica. Heit se enteró de que su abuela biológica la había dado en adopción cuando su madre biológica estaba trabajando, lo que contradecía la historia que le habían contado a su familia adoptiva. Heit apoyó la Ley Especial de Adopción que entró en vigor en agosto de 2012. En 2014, Heit vivía en Corea del Sur, estaba casado y trabajaba como editor y traductor. También en 2014, Heit trabajaba con grupos cívicos para ayudar a madres solteras y asesoraba a niños adoptados. Heit permaneció en contacto con sus padres adoptivos en los Estados Unidos y dijo: "mi caso muestra cuán traumática puede ser la adopción, incluso cuando los padres adoptivos son cariñosos y tienen las mejores intenciones".

Sara Jones

Nacida en Corea del Sur en la década de 1970, el padre de Sara tomó la difícil decisión de colocarla en un orfanato para asegurarse de que recibiera la atención que merecía. Antes de ingresarla en el orfanato, su padre le hizo a cada miembro de su familia un tatuaje especial.

A la edad de 3 años, Sara fue adoptada por una familia blanca de Utah, EE. UU. Sus nuevos padres la trasladaron a Utah, le dieron un nuevo nombre y le quitaron su misterioso tatuaje. Luego fue criada como la única minoría en una comunidad predominantemente blanca. Como resultado de su educación, Sara se identificaba más con ser una mujer blanca que con una mujer asiática. Sara se graduó con honores de la Universidad de Utah con una licenciatura en Ciencias. en ingeniería química, se graduó cum laude de la Universidad Brigham Young, se convirtió en directora ejecutiva y cofundó el Women's Tech Council.

A pesar de su éxito, Sara anhelaba encontrar a su familia biológica y abrazar su herencia asiática. Usó recursos modernos y su misterioso tatuaje para comenzar la búsqueda de su familia biológica. 42 años después de ser adoptada, Sara se reunió con su familia biológica. Ahora utiliza su experiencia única de ser una adoptada coreana, crecer como minoría en una comunidad predominantemente blanca, reunirse con su familia biológica y ser una líder femenina que trabaja en un campo dominado por hombres blancos para ayudar a los demás. Más recientemente, Ted.com la presentó en su charla de TedxSaltLakeCity de 2019 titulada "Mi historia de amor y pérdida como adoptado transracial".

Sara es actualmente la directora ejecutiva de InclusionPro, una firma de consultoría especializada en ayudar a las organizaciones a crear entornos laborales inclusivos. Ha sido ponente principal en la Cumbre Tecnológica de Silicone Slopes y ha aparecido en numerosos artículos, publicaciones y podcasts. Como resultado de su trabajo, Sara recibió el premio de Alumna Distinguida de la Facultad de Ingeniería de la Universidad de Utah. Otros premios que ha recibido incluyen el de Directora Ejecutiva del año, el honor de ser honrada como Women to Watch y el premio Utah Innovation.

Dong-hwa Kim

Un artículo de 2017 en el Korea JoongAng Daily cubrió la historia del adoptado coreano Kim Dong-hwa. El artículo decía que Kim y su hermana biológica fueron abandonados por su madre biológica cuando ambos eran bebés. Kim y su hermana biológica volaron fuera de Corea del Sur en 1979. Los dos fueron adoptados por una familia en Portland, Oregon, y Kim dijo que duró aproximadamente un año. Luego, Kim y su hermana fueron enviados a una familia de acogida en Denver, Colorado, durante unos cinco años, y esa familia fue arrestada por abuso físico de niños. Luego, Kim y su hermana fueron puestos en hogares de acogida. En 1986, Kim y su hermana fueron puestos en una familia adoptiva con padres adoptivos de ascendencia mexicana que eran inmigrantes indocumentados en el este de Los Ángeles, California. Kim dijo que esta nueva familia de acogida los golpeaba a él y a su hermana, y Kim dijo que lo golpeaban con palos grandes. Kim dijo que tenía la sensación de que su hermana estaba siendo abusada sexualmente, porque Kim dijo que "Ella empezó a hacer cosas raras, así que... ya sabes". Kim recibió dos años de detención juvenil después de golpear a su padre adoptivo en la cabeza con un martillo después de que Kim escuchó a los vecinos elogiar al padre adoptivo. Posteriormente, Kim fue declarado culpable de agresión, afiliación a pandillas y posesión de un arma de fuego, lo que le valió cinco años de cárcel, y Kim fue acusado de agresión con un arma mortal tres años después de esta condena de cinco años de cárcel. El abogado de Kim le sugirió a Kim que podría evitar la cárcel si aceptaba la deportación de por vida, ya que nunca se completó el papeleo para que Kim se convirtiera en ciudadano estadounidense. Kim dijo: "Simplemente no quería estar en la cárcel", y Kim se fue a Corea del Sur. En Corea del Sur, Kim enseñó inglés antes de abrir un restaurante mexicano con otra persona con la ayuda de préstamos.

Dan Matthews

Un documental de 2016 en NBC News cubrió la historia del adoptado coreano Dan Matthews, que es un rapero alternativo. En 2013, Matthews apareció en el documental "aka Dan" donde se volvió a conectar con su familia biológica y su hermano gemelo. En 2016, otros cuatro adoptados coreanos y Matthews visitaron Corea en el documental "aka SEOUL" que fue producido por NBC Asian America e International Secret Agents (ISAtv), y los cinco adoptados coreanos arrojaron luz sobre la identidad de los adoptados en este documental.

Madoc Hyunsu O'Callaghan

Un artículo de 2016 en WUSA 9 cubrió la historia del adoptado coreano Madoc Hyunsu O'Callaghan. El artículo decía que O'Callaghan, que tenía tres años, fue asesinado por su padre adoptivo, Brian O'Callaghan, después de haber sido adoptado solo durante tres meses cuando su padre adoptivo lo arrojó contra la pared. El abogado del padre adoptivo argumentó que su cliente, veterano de la Infantería de Marina, tenía trastorno de estrés postraumático, lo que le provocó enojo y pérdida de control. La adoptada coreana Annalie Yi sintió que la sentencia de prisión del padre adoptivo que le permitió salir de prisión después de sólo cuatro años fue una "palmada en la muñeca". La comunidad coreana de adoptados estaba molesta porque la tumba de O'Callaghan tenía solo un marcador con su nombre en lugar de una lápida encima, y la comunidad coreana de adoptados se ofreció a comprar una lápida para O'Callaghan'. La tumba del niño, pero la comunidad coreana de adoptados ahora ha aceptado la declaración de la madre adoptiva de que iba a trasladar el cuerpo.

Un artículo de 2016 en DCW 50 decía que Brian O'Callaghan recibió 12 años de prisión y podría obtener libertad condicional en aproximadamente 5 años.

Un artículo de 2016 en The Washington Post decía que el juez de circuito John Debelius estaba de acuerdo en que el trastorno de estrés postraumático del padre adoptivo fue un factor en la muerte de O'Callaghan, y Debelius dijo que no creía eso. La muerte de O'Callaghan fue un asesinato premeditado por parte de su padre adoptivo.

Nicky Sa-eun Schildkraut

Un artículo de 2015 en 89.3KPCC cubrió la historia del adoptado coreano Nicky Sa-eun Schildkraut. La edad precisa de Schildkraut en adopción no era conocida, y creció cerca de Boston en los Estados Unidos. Schildkraut fue a Corea del Sur dos veces para tratar de encontrar información sobre su familia natal. Schildkraut dijo: "El hecho de que nunca podré encontrar a mi familia biológica y parientes. Siento que esa clase de pérdida es interminable, es una pérdida continua". Schildkraut dijo, "Tengo todos estos privilegios creciendo en mi familia occidentalizada, toda mi educación y grados no sería capaz de tener si todavía hubiera estado en Corea, así que me siento afortunado en ese sentido."

Brooke Thiele

Un artículo de 2017 en el Milwaukee Journal Sentinel cubrió la historia del adoptado coreano Brooke Thiele. Thiele nació en Daegu, y fue adoptada cuando tenía 9 meses de edad para una familia blanca en Green Bay, Wisconsin. Thiele recibió una beca Mary L. Nohl Fellowship de $10,000 para trabajar en su proyecto sobre la adopción interracial. Thiele planea hacer un hanbok que anima imágenes en la parte inferior mientras gira como un zoetrope para contar su historia de adopción para el show Nohl Fellowship.

Verónica Thompson

Un artículo de 2017 en The Guardian cubrió la historia de la adoptada coreana Veronica Thompson. En 1974, Thompson fue descubierta sola en una bolsa afuera de una estación de policía de Corea del Sur. Thompson ha intentado dos veces averiguar sobre sus orígenes y ambos intentos no tuvieron éxito. Thompson iba a realizar una exposición individual llamada Flights of Fancy en el Soho Theatre. Vuelos de fantasía trataba sobre conversaciones imaginarias con la madre biológica de Thompson, y Vuelos de fantasía trataba sobre el viaje de Thompson desde la estación de policía, continuando hasta la adopción y una infancia en un pueblo cerca de Seattle con una familia blanca y llegando al Reino Unido a principios de la década de 2000. Flights of Fancy profundizó en las políticas de identidad, la migración y la pertenencia.

Jane Jeong Trenka

Un artículo de 2010 en MinnPost decía que la adoptada coreana Jane Jeong Trenka estaba preocupada de que los niños adoptados en Haití, sólo un mes después del terremoto de Haití de 2010, pudieran ser traficados, identificados erróneamente o separados de adultos que podrían cuida de ellos.

En la cultura popular

Los adoptados coreanos en EE. UU. son un componente común de las series de televisión de Corea del Sur. Los adoptados representados generalmente nacen de dos padres coreanos, hablan coreano y tienen éxito en los Estados Unidos. Ejemplos de esto incluyen You Are My Destiny (personaje: Daniel Pitt) y Her Private Life (personaje: Ryan Gold).

Blue Bayou, una película escrita y dirigida por Justin Chon, muestra a un hombre coreano-estadounidense que fue adoptado por una familia blanca y corre el riesgo de ser deportado porque sus padres no solicitaron su ciudadanía. La película está basada en historias reales sobre la adopción interracial, que está relacionada con la Ley de Ciudadanía Infantil de 2000.

Contenido relacionado

Edad de oro

Una edad de oro es un período en un campo de esfuerzo en el que se lograron grandes tareas. El término se originó en los primeros poetas griegos y romanos...

Deberes feudales

Los deberes feudales eran el conjunto de obligaciones financieras, militares y legales recíprocas entre la nobleza guerrera en un sistema feudal. Estos...

Matriarcado

El matriarcado es un sistema social en el que las mujeres ocupan los principales puestos de poder en funciones de liderazgo político, autoridad moral...

Trituradora beverly

Beverly Crusher es un personaje ficticio de la franquicia Star Trek interpretado por Gates McFadden. Debutando en la serie de televisión, Star Trek: The Next...

Familia romana

La antigua familia romana era una estructura social compleja basada principalmente en la familia nuclear, pero también podía incluir varias combinaciones de...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save