Adlet

ImprimirCitar

Los Adlet (o Erqigdlet) son una raza de criaturas de la mitología inuit de Groenlandia, así como de las costas de Labrador y la Bahía de Hudson. Si bien la palabra se refiere a las tribus nativas americanas del interior, también denota una tribu humanoide con patas de perro. La parte inferior del cuerpo del canino Adlet es como la de un perro y su parte superior es como la de un hombre. Todos los Adlet corren rápido, y sus encuentros con los hombres suelen terminar con el hombre como vencedor.

En la tradición inuit, a menudo se les representa en conflicto con los humanos y se supone que son más altos que los inuit y los blancos. En algunas historias son caníbales. Los inuit de Labrador usan el término Adlet, las tribus al oeste de la Bahía de Hudson usan la palabra Erqigdlit. La raza monstruosa engendrada por Adlet fue identificada con los nativos americanos del interior por las tribus de Labrador y de la Bahía de Hudson; Los inuit de Groenlandia y Baffin Land, que no tenían vecinos nativos americanos, usan el término para referirse a las criaturas mitad humanas, mitad caninas.

H. Newell Wardle propone una etimología de la palabra: adlet podría provenir de ad, "abajo," y así denotar "los de abajo." Alternativamente, argumenta, podría provenir de la raíz agdlak, "rayado, rayado" así "los rayados," en referencia a los indios americanos que vivían al oeste y se pintaban la cara. "Erqigdlet" podría ser un término despectivo que denota a las mismas personas. Atlat significa "otros," denotando a los indios americanos desde la perspectiva inuit, aunque Newell Wardle considera que esta posibilidad es secundaria y se deriva de la similitud fonética.

Origen

Franz Boas, un etnólogo que registró muchas historias inuit, da cuenta del origen de los Adlet; había escuchado la historia en Baffin Land, específicamente en Cumberland Sound de un inuit llamado Pakaq. Su transcripción, una traducción de H. Rink y una explicación (de Boas) se publicaron en The Journal of American Folklore en 1889. Los inuit de Groenlandia, según Rink, cuentan la misma historia que aquellos en la Tierra de Baffin. La historia a menudo se conoce como "La niña y los perros" en la costa oeste de Groenlandia; en la costa este de Groenlandia se conoce como "El origen de Qavdlunait e Irqigdlit" (es decir, escandinavos o nórdicos e indios).

Una mujer, Niviarsiang ("la niña"), vive con su padre, Savirqong, pero no se casará, y por lo tanto también se la llama Uinigumissuitung ("la que no aceptaría un marido"). Tras rechazar a todos sus pretendientes, se casa con un perro, Ijirqang, con manchas blancas y rojas. De sus diez hijos, cinco son perros y los demás son Adlet, con cuerpo de perro en la mitad inferior y cuerpo de hombre en la mitad superior. Como Ijirqang no va de cacería y los niños tienen mucha hambre, le corresponde a Savirqong cuidar de la ruidosa casa. Finalmente, los mete en un bote y los lleva a una pequeña isla, diciéndole a Ijirqang que venga a buscar carne todos los días. Niviarsiang cuelga un par de botas alrededor de su cuello y él nada hasta la orilla, pero Savirqong, en lugar de darle carne, pone piedras en las botas e Ijirqang se ahoga. En venganza, Niviarsiang envía a los perros jóvenes a morder los pies y las manos de su padre. Él, a cambio, la tira por la borda cuando ella está en su bote, y cuando ella cuelga de la borda, le corta los dedos, que, cuando caen al océano, se convierten en ballenas y focas.

Dado que Niviarsiang tiene miedo de que su padre pueda matar a los Adlet, los envía tierra adentro, y de ellos surge una gran cantidad de personas. Los perros jóvenes que envía a través del océano en un bote improvisado, y al llegar más allá del mar, se convirtieron en los antepasados escandinavos.

Interpretación antropológica

Una interpretación del fenómeno de Adlet (y el tema del 'marido de perro') considera que la diferencia entre los niños parecidos a perros y el otro, Adlet, es crucial. Los perros se envían al extranjero y regresarán como escandinavos blancos para traer cosas favorables a los inuit, mientras que los Adlet, "corredores veloces de disposición agresiva" convertirse en una especie de espíritu interior, para ser mantenido a raya. Así, el "Dog Husband" el mito tiene el valor de un culto cargo: "al ofrecer sus favores [sexuales] a los blancos con forma de perro, también conocidos como nórdicos, las hijas inuit sirven como mediadoras para obtener sus bienes deseables". Una lectura del relato como un "mito del ballenero" en una cultura en la que los inuit dependían económicamente de los productos mecánicamente superiores suministrados por los balleneros escandinavos, la historia transforma la dependencia material del ballenero blanco en una relación recíproca, mediante la cual el nórdico escandinavo regresa para pagarle a su madre.

Franz Boas y Hinrich Rink ofrecen dos opciones para la aparición de una leyenda que explica el origen de los blancos, también conocidos como nórdicos. O bien la tradición se remonta a cuando los inuit se pusieron en contacto por primera vez con los escandinavos (lo que consideran muy poco probable) o, más probablemente, es la adaptación de una tradición ya existente, modificada para dar cuenta de la llegada de los escandinavos, también conocidos como nórdicos. Signe Rink propone una explicación similar en una narración histórica hipotética que también tiene en cuenta la evidencia lingüística.

El "marido de perros" El tema tiene un paralelo en otras mitologías tribales. Los Dakelh (anteriormente conocidos como la "tribu Portadora"), el pueblo indígena del interior de la Columbia Británica, cuentan varias historias similares. En una de esas historias, una mujer sospecha que está siendo violada todas las noches y arroja una bolsita de pintura bermellón al violador; al día siguiente, lo identifica como un perro grande y luego da a luz a cuatro perros. El Padre Morice, escribiendo sobre esta y otras historias que le habían contado los Carrier, postula que podría haber "una especie de tradición nacional entre las razas hiperbóreas de América, ya que incluso los esquimales tienen una historia que es evidentemente la equivalente a ello," procediendo a resumir el relato tal como lo da Franz Boas en "The Central Eskimo" (1888). Historias similares (tanto sobre Adlet como sobre la mujer que se casa con un perro) se cuentan en el lado siberiano del Estrecho de Bering, entre los Chukchi.

Historias de Adlet

Los etnógrafos de los siglos XIX y XX escribieron varias historias que contenían a Adlet.

"El Tornit y el Adlit"

Muchas historias fueron contadas por el "Smith Sound Eskimo," un inuit de Smith Sound que estuvo en la ciudad de Nueva York en el invierno de 1897-1898, y publicado por A.L. Kroeber para el Journal of American Folklore. Dos Tornits (otra raza fabulosa de la tradición Inuit) se encuentran entre Adlet salvaje y caníbal. Se escabullen por la noche y mientras se van cortan las correas de los trineos de Adlet que sujetan los travesaños a los corredores. Los perros comienzan a ladrar, pero cuando los Adlet suben a sus trineos, los corredores se caen y los Tornit escapan. El mismo Smith Sound Eskimo también contó una variante de la historia de Adlet relatada por Boas en 'The Central Eskimo'. En esta versión, los Tornit también son descendientes de la mujer, pero Kroeber comenta que "normalmente no están relacionados con esta historia". Otras historias contadas por Smith Sound Eskimo, como "El origen del narval" también contienen Adlet asesino.

Aselú

Los inuit de Point Barrow, Alaska, hablan de un perro llamado Aselu que estaba atado a un palo. Se liberó mordiendo el palo, luego entró, donde tuvo relaciones sexuales con una mujer. En consecuencia, dio a luz a hombres y perros.

Bibliografía citada

  • Boas, Franz (1888). "El Esquimo Central". Informes anuales. Oficina de Etnología Americana. 6: 470-666.
  • Boas, Franz (1907). "El Esquimo de Baffin Land y Bahía de Hudson". Boletín del Museo Americano de Historia Natural. 15: 4-570. Retrieved 25 de julio 2010.
  • Boas, Franz; Hinrich Rink (1889). "Eskimo Tales y Canciones". Journal of American Folklore. 2 (5): 123–131. doi:10.2307/533321. JSTOR 533321.
  • Boas, Franz (1982). "El folclore del esquimal". Raza, idioma y cultura. U de Chicago P. ISBN 978-0-226-06241-9.
  • Bogoras, Waldemar (1902). "El folclore del noreste de Asia, en comparación con el de Norteamérica". American AnthropologistNueva serie. 4 (4): 577-683. doi:10.1525/aa.1902.4.02a00020.
  • Green, Thomas A. (2008). The Greenwood Library of World Folktales: North and South America. Greenwood Press. ISBN 978-0-313-33787-1.
  • Hodge, Frederick Webb (1907). Handbook of American Indians North of Mexico. Government Printing Office. ISBN 1-58218-750-9.
  • Kroeber, A.L. (1899). "Tales of the Smith Sound Eskimo". The Journal of American Folklore. American Folklore Society. 12 (46): 166–82. doi:10.2307/534175. JSTOR 534175.
  • Morice, Padre (octubre 1896). "Three Carrier Myths". Transacciones del Instituto Canadiense. Royal Canadian Institute: 1–36.
  • Murdoch, John (1886). "Un poco de fragmentos legendarios del Point Barrow Eskimos". El naturalista americano. Sociedad Americana de Naturalistas. 20 (7): 593–99. doi:10.1086/274287. Retrieved 26 de julio 2010.
  • Newell Wardle, H. (1900). "El Ciclo Sedna: un estudio en la evolución de la Mita". American AnthropologistNueva serie. 2 (3): 568-580. doi:10.1525/aaa.1900.2.3.02a00100. JSTOR 658969.
  • Rink, Hinrich; Robert Brown (1875). Tales y tradiciones del Esquimo: con un bosquejo de sus hábitos, religión, idioma y otras peculiaridades. W. Blackwood y Sons. ISBN 0-486-29966-X. Retrieved 26 de julio 2010.
  • Rink, Signe (1898). "La Niña y los Perros: Un Eskimo Folk-Tale con comentarios". American Anthropologist. 11 (6): 181–87. doi:10.1525/aa.1898.11.6.02a00030. JSTOR 658452.
  • Sonne, Birgitte (1990). El papel aculturativo de la mujer del mar: relaciones de contacto tempranas entre inuit y blancos como se revela en el mito de origen de la mujer del mar. Comisión de Investigaciones Científicas en Groenlandia. ISBN 978-87-635-1198-8. Retrieved 26 de julio 2010.

Contenido relacionado

Alma en pena

Hondura

Þrymr

Más resultados...
Tamaño del texto:
Copiar