Adiós a todo eso

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
1929 autobiografía de Robert Graves

Adiós a todo eso es una autobiografía de Robert Graves que apareció por primera vez en 1929, cuando el autor tenía 34 años. "Fue mi amarga despedida de Inglaterra", " escribió en un prólogo a la segunda edición revisada de 1957, 'donde recientemente había roto muchas convenciones'. El título también puede señalar el paso de un antiguo orden tras el cataclismo de la Primera Guerra Mundial; las supuestas insuficiencias del patriotismo, el interés de algunos por el ateísmo, el feminismo, el socialismo y el pacifismo, los cambios en la vida matrimonial tradicional y, no menos importante, el surgimiento de nuevos estilos de expresión literaria, todos son tratados en la obra, teniendo como consecuencia directa sobre la vida de Graves. El tratamiento poco sentimental y con frecuencia cómico de las banalidades e intensidades de la vida de un oficial del ejército británico en la Primera Guerra Mundial le dio a Graves fama, notoriedad y seguridad financiera, pero el tema del libro también es su historia familiar, infancia, educación. y, inmediatamente después de la guerra, la vida matrimonial temprana; todas las fases dan testimonio del "modo particular de vivir y pensar" que constituyen una sensibilidad poética.

A Laura Riding, la amante de Graves, se le atribuye ser una "partera espiritual e intelectual" al trabajo.

Vida antes de la guerra

Graves se dedicó a escalar y afirmó que "el deporte hacía que todos los demás parecieran triviales". Su primera escalada fue Crib y Ddysgl, seguida de escaladas en Crib Goch e Y Lliwedd.

Graves continúa afirmando: "En las escuelas preparatorias y públicas de inglés, el romance es necesariamente homosexual". El sexo opuesto es despreciado y tratado como algo obsceno. Muchos niños nunca se recuperan de esta perversión. Por cada homosexual nacido, el sistema escolar público crea al menos diez pseudo-homosexuales permanentes: nueve de estos diez son tan honorablemente castos y sentimentales como yo.

Experiencias en tiempos de guerra

Gran parte del libro está ocupado por su experiencia de la Primera Guerra Mundial, en la que Graves sirvió como teniente y luego capitán en los Royal Welch Fusiliers, con Siegfried Sassoon. Adiós a todo eso proporciona una descripción detallada de la guerra de trincheras, incluida la trágica incompetencia de la Batalla de Loos, incluido el uso de gas, y la amarga lucha en la primera fase de la Ofensiva de Somme. En un momento, Graves está de acuerdo con su CSM, "Por supuesto, es un asesinato, maldito tonto, y no hay nada más para eso, ¿verdad?"

Graves afirmó: "Al menos uno de cada tres de mi generación en la escuela murió; porque todos tomaron comisiones tan pronto como pudieron, la mayoría de ellos en la infantería y Royal Flying Corps. La expectativa de vida promedio de un subalterno de infantería en el frente occidental era, en algunas etapas de la guerra, solo de unos tres meses; momento en el que había sido herido o muerto."

Con respecto a las condiciones de las zanjas y las ratas criadas en Cuinchy, Graves declaró: "Salieron del canal, se alimentaron de los abundantes cadáveres y se multiplicaron en exceso".

Heridas

En el enfrentamiento de Somme, Graves resultó herido mientras conducía a sus hombres por el cementerio de la iglesia de Bazentin-le-petit el 20 de julio de 1916. La herida inicialmente parecía tan grave que las autoridades militares informaron erróneamente a su familia que había muerto. Mientras lloraba su muerte, la familia de Graves recibió noticias de él de que estaba vivo y lo anunció en los periódicos. Graves luego lamentó haber omitido del libro el nombre del soldado que lo había rescatado, Owen Roberts. Los dos se volvieron a encontrar cincuenta años después en una sala de hospital en la que ambos habían sido admitidos para una cirugía, después de lo cual Graves firmó la copia del libro de Roberts, dándole a Roberts todo el crédito por salvarle la vida.

Reputadas atrocidades

El libro contiene una descripción de segunda mano del asesinato de prisioneros de guerra alemanes por parte de las tropas británicas. Aunque Graves no había presenciado ninguna y no sabía de grandes masacres, le habían informado sobre una serie de incidentes en los que los prisioneros habían sido asesinados individualmente o en pequeños grupos. En consecuencia, se le hizo creer que una proporción de los alemanes que se rindieron nunca llegaron a los campos de prisioneros de guerra. "Casi todos los instructores del comedor", escribió, "podían citar casos específicos de prisioneros que habían sido asesinados en el camino de regreso". Los motivos más comunes fueron, al parecer, la venganza por la muerte de amigos o familiares, los celos por el viaje del prisionero a un cómodo campo de prisioneros en Inglaterra, el entusiasmo militar, el miedo a ser dominado repentinamente por los prisioneros o, más simplemente, impaciencia con el trabajo de acompañante." Del mismo modo, "si una patrulla alemana encontraba a un hombre herido, era probable que no le cortaran el cuello".

Graves escribió: "Las ejecuciones eran frecuentes en Francia. Tuve mi primera experiencia directa con la mentira oficial cuando llegué a Le Havre en mayo de 1915 y leí los archivos atrasados de las Órdenes del ejército en el campo de descanso. Contenían algo así como veinte informes de hombres fusilados por cobardía o deserción.

Trauma de posguerra

Graves quedó gravemente traumatizado por su experiencia en la guerra. Después de ser herido en el pulmón por la explosión de un proyectil, soportó un sórdido viaje de cinco días en tren con los vendajes intactos. Durante el entrenamiento militar inicial en Inglaterra, recibió una descarga eléctrica de un teléfono que había sido alcanzado por un rayo, lo que le hizo tartamudear y sudar mucho durante los siguientes doce años si tenía que usar uno. A su regreso a casa, describe que lo persiguen fantasmas y pesadillas.

Según Graves, "Mi discapacidad particular era la neurastenia." Continuó diciendo: "Los proyectiles solían estallar en mi cama a medianoche... los extraños durante el día asumían los rostros de amigos que habían sido asesinados". Cuando se le ofreció la oportunidad de volver a unirse a George Mallory en la escalada, Graves se negó: "Nunca más podría arriesgarme deliberadamente con mi vida".

Respuestas críticas

Siegfried Sassoon y su amigo Edmund Blunden (cuyo servicio en la Primera Guerra Mundial había sido en un regimiento diferente) se sintieron ofendidos por el contenido del libro. Las quejas de Sassoon se relacionaban principalmente con la descripción de Graves de él y su familia, mientras que Blunden había leído las memorias de J. C. Dunn y las encontró en desacuerdo con Graves en algunos lugares. Los dos hombres tomaron la copia de Blunden de Good-Bye to All That e hicieron notas marginales que contradecían parte del texto. Esa copia sobrevive y está en manos de la Biblioteca Pública de Nueva York. El padre de Graves, Alfred Perceval Graves, también indignado por algunos aspectos del libro de Graves, escribió una respuesta titulada Volver a todo eso.

Contenido relacionado

Lista de poetas de lengua alemana

Médico que

Doctor Who es una serie de televisión británica de ciencia ficción emitida por la BBC desde 1963. La serie narra las aventuras de un Señor del Tiempo...

Alejandro II

Alejandro II puede referirse...
Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save