Adam mickiewicz
Adam Bernard Mickiewicz ()pronunciación polaca:[adam mitológicos] ()escucha); 24 diciembre 1798 – 26 noviembre 1855) fue un poeta polaco, dramatista, ensayista, publicista, traductor y activista político. Es considerado poeta nacional en Polonia, Lituania y Belarús. Una figura principal en el romanticismo polaco, es uno de los "Tres Bardos" de Polonia (Polish: Trzej Wieszcze) y es ampliamente considerado como el mayor poeta de Polonia. También es considerado uno de los mayores poetas eslavos y europeos y ha sido apodado un "bardo eslavo". Un dramaturgo romántico líder, ha sido comparado en Polonia y Europa con Byron y Goethe.
Es conocido principalmente por el drama poético dziady ( antepasados ' eve ) y el poema épico nacional Pan tadeusz . Sus otras obras influyentes incluyen Konrad Wallenrod y Grażyna . Todo esto sirvió como inspiración para los levantamientos contra las tres potencias imperiales que habían dividido la comunidad polaca -lituana fuera de existencia.
Mickiewicz nació en los territorios del ex Gran Ducado de Lituania, que había sido parte de la Commonwealth polaca-lituana, y participó activamente en la lucha por ganar la independencia de su región natal. Después, como consecuencia, pasando cinco años exiliados al centro de Rusia, en 1829 logró abandonar el Imperio ruso y, como muchos de sus compatriotas, vivió el resto de su vida en el extranjero. Se estableció primero en Roma, luego en París, donde durante poco más de tres años dio una conferencia sobre literatura eslava en el Collège de France. Murió, probablemente de cólera, en Estambul en el Imperio Otomano, donde había ido a ayudar a organizar fuerzas polacas para luchar contra Rusia en la Guerra de Crimea.
En 1890, sus restos fueron repatriados de Montmorency, Val-D ' Oise, en Francia, a la Catedral de Wawel en Kraków, Polonia.
vida
Early Years
Adam Mickiewicz nació el 24 de diciembre de 1798, ya sea en su patrimonio de su tío paterno en Zaosie (ahora Zavosse) cerca de Navahrudak (en polaco, Nowogróde ) o en lo mismo en lo mismo en lo que era en lo que era Luego parte del Imperio ruso y ahora es Bielorrusia. La región estaba en la periferia de Lituania propiamente dicha y había sido parte del Gran Ducado de Lituania hasta la tercera partición de la Commonwealth polaca -lituana (1795). Su clase alta, incluida la familia de Mickiewicz ', era polacas o polonizadas. El padre del poeta, Mikołaj Mickiewicz, abogado, era miembro de la nobleza polaca ( szlachta ) y llevaba el escudo de armas hereditario de Poraj; La madre de Adam era Barbara Mickiewicz, née Majewska. Adam fue el segundo hijo de la familia.
Mickiewicz pasó su infancia en Navahrudak, inicialmente enseñado por su madre y tutores privados. De 1807 a 1815 asistió a una escuela dominicana después de un plan de estudios que había sido diseñado por la ahora desaparecida Comisión Polaca para la Educación Nacional, que había sido el primer Ministerio de Educación del mundo. Era un estudiante mediocre, aunque activo en juegos, teatrales y similares.
En septiembre de 1815, Mickiewicz se matriculó en la Universidad Imperial de Vilnius, estudiando para ser maestro. Después de graduarse, bajo los términos de su beca gubernamental, enseñó en la escuela secundaria en Kaunas desde 1819 hasta 1823.
En 1818, en el lenguaje polaco Tygodnik Wileński (Wilno Weekly), publicó su primer poema, " Zima Miejska " (" City Winter "). Los próximos años verían una maduración de su estilo del sentimentalismo/neoclasicismo al romanticismo, primero en sus antologías de poesía publicadas en Vilnius en 1822 y 1823; Estas antologías incluyeron el poema " Grażyna " y las partes de la primera publicación (II y IV) de su principal trabajo, dziady ( antepasados ' eve ). Para 1820 ya había terminado otro poema romántico importante, " Oda do młodości " (" oda a los jóvenes "), pero se consideró demasiado patriótico y revolucionario para su publicación y no aparecería oficialmente durante muchos años.
Sobre el verano de 1820, Mickiewicz conoció al amor de su vida, Maryla Wereszczakówna. No pudieron casarse debido a la pobreza de su familia y un estatus social relativamente bajo; Además, ella ya estaba comprometida para contar Wawrzyniec Puttkamer, con quien se casaría en 1821.
encarcelamiento y exilio
Viajes europeos
Después de cumplir cinco años de exilio a Rusia, Mickiewicz recibió permiso para ir al extranjero en 1829. El 1 de junio de ese año, llegó a Weimar. Al 6 de junio estaba en Berlín, donde asistió a conferencias del filósofo Hegel. En febrero de 1830 visitó a Praga, luego regresó a Weimar, donde recibió una cordial recepción del escritor, científico y político Goethe.
Luego continuó a través de Alemania hasta Italia, que ingresó a través de los Alpes ' Splügen Pass. Acompañado por un viejo amigo, el poeta Antoni Edward Odyniec, visitó Milán, Venecia, Florencia y Roma. En agosto de ese mismo año (1830) fue a Ginebra, donde conoció a su compañero polaco Bard Zygmunt Krasiński. Durante estos viajes tuvo un breve romance con Henrietta Ewa Ankwiczówna, pero las diferencias de clase nuevamente impidieron que se casara con su nuevo amor.
Finalmente, alrededor de octubre de 1830 se instaló en Roma, que declaró " la más amable de las ciudades extranjeras. " Poco después, se enteró del estallido del levantamiento de noviembre de 1830 en Polonia, pero no dejaría a Roma hasta la primavera de 1831.
El 19 de abril de 1831, Mickiewicz partió de Roma, viajó a Ginebra y París y luego, en un pasaporte falso, a Alemania, a través de Dresden y Leipzig llegando alrededor del 13 de agosto en Poznań (nombre alemán: Posen), luego parte del reino de Prusia. Es posible que durante estos viajes llevara comunicaciones de los carbonarios italianos a la subterránea francesa, y entregó documentos o dinero para los insurgentes polacos de la comunidad polaca en París, pero la información confiable sobre sus actividades en ese momento es escasa. Finalmente, nunca cruzó a la Polonia rusa, donde el levantamiento estaba ocurriendo principalmente; Se quedó en la Polonia alemana (históricamente conocida por los polacos como Wielkopolska , o mayor Polonia), donde fue bien recibido por miembros de la nobleza polaca local. Tenía un breve enlace con Konstancja łubieńska en su patrimonio familiar en Śmiełów. A partir de marzo de 1832, Mickiewicz se quedó varios meses en Dresde, en Sajonia, donde escribió la tercera parte de su poema dziady .
Paris Emigré
El 31 de julio de 1832 llegó a París acompañado de un amigo cercano y compañero ex-Philomath, el futuro geólogo y educador chileno Ignacy Domeyko. En París, Mickiewicz participó activamente en muchos grupos de emigrados polacos y publicó artículos en Pielgrzym Polski (El peregrino polaco). El otoño de 1832 vio la publicación, en París, de la tercera parte de su Dziady (pasado de contrabando a la Polonia dividida), así como de Los libros del pueblo polaco y de la peregrinación polaca. , que Mickiewicz autopublicó. Durante este tiempo, conoció al compositor Frederic Chopin, quien sería uno de los amigos más cercanos de Mickiewicz en París. En 1834 publicó otra obra maestra, su poema épico Pan Tadeusz.
Pan Tadeusz, su obra poética más larga, marcó el final de su período literario más productivo. Mickiewicz crearía otras obras notables, como Lausanne Lyrics, 1839-1840) y Zdania i uwagi (Pensamientos y comentarios, 1834-1840), pero ninguna alcanzaría la fama. de sus obras anteriores. Su relativo silencio literario, que comenzó a mediados de la década de 1830, se ha interpretado de diversas formas: es posible que haya perdido su talento; es posible que haya optado por centrarse en la enseñanza y en la redacción y organización política.
El 22 de julio de 1834, en París, se casó con Celina Szymanowska, hija de la compositora y concertista de piano Maria Agata Szymanowska. Tendrían seis hijos (dos hijas, Maria y Helena; y cuatro hijos, Władysław, Aleksander, Jan y Józef). Celina luego enfermó mentalmente, posiblemente con un trastorno depresivo mayor. En diciembre de 1838, problemas maritales llevaron a Mickiewicz a intentar suicidarse. Celina moriría el 5 de marzo de 1855.
Mickiewicz y su familia vivían en una pobreza relativa, y su principal fuente de ingresos era la publicación ocasional de su trabajo, un esfuerzo no muy rentable. Recibieron el apoyo de amigos y patrocinadores, pero no lo suficiente como para cambiar sustancialmente su situación. A pesar de pasar la mayor parte de los años que le quedaban en Francia, Mickiewicz nunca recibiría la ciudadanía francesa ni ningún apoyo del gobierno francés. A fines de la década de 1830, era menos activo como escritor y también menos visible en la escena política de los emigrados polacos.
En 1838, Mickiewicz se convirtió en profesor de literatura latina en la Academia Lausana, en Suiza. Sus conferencias fueron bien recibidas, y en 1840 fue designado para la recién establecida presidente de lenguas eslavas y literatura en el Collège de France. Al salir de Lausana, fue nombrado profesor honorario de la Academia de Lausana.
Mickiewicz, sin embargo, mantendría el puesto de Collège de France durante poco más de tres años, su última conferencia se entregó el 28 de mayo de 1844. Sus conferencias fueron populares, atrayendo a muchos oyentes además de estudiantes inscritos y recibiendo revisiones en el prensa. Algunos serían recordados mucho más tarde; Su decimosexta conferencia, en el teatro eslavo, " se convertiría en una especie de evangelio para los directores de teatro polacos del siglo XX. "
Pero se hizo cada vez más poseído por el misticismo religioso cuando cayó bajo la influencia de los filósofos polacos Andrzej Towiański y Krzywióra Dahlschödstein, a quienes conoció en 1841. Sus conferencias se convirtieron Iglesia, y así lo trajo bajo censura por el gobierno francés. El elemento mesiánico conflicto con las enseñanzas católicas romanas, y algunas de sus obras se colocaron en la lista de libros prohibidos de la iglesia, aunque tanto Mickiewicz como Towiański asistieron regularmente a la misa católica y alentaron a sus seguidores a hacerlo.
En 1846, Mickiewicz cortó sus lazos con Towiański, luego del surgimiento del sentimiento revolucionario en Europa, manifestado en eventos como el levantamiento de Kraków de febrero de 1846. Mickiewicz criticó a la pasividad de Towiański ' regresó a la iglesia católica tradicional. En 1847, Mickiewicz se hizo amigo de los periodistas estadounidenses, críticos y mujeres de los derechos S Margaret Fuller. En marzo de 1848 fue parte de una delegación polaca recibida en audiencia por el Papa Pío IX, a quien pidió apoyar a las naciones esclavizadas y la Revolución Francesa de 1848. Poco después, en abril de 1848, organizó una unidad militar, la Legión Mickiewicz, para apoyar a los insurgentes, con la esperanza de liberar las tierras eslávicas y polacas. La unidad nunca se volvió lo suficientemente grande como para ser más que simbólica, y en el otoño de 1848 Mickiewicz regresó a París y volvió a ser más activo nuevamente en la escena política.
En diciembre de 1848 se le ofreció un puesto en la Universidad Jagiellonian en Kraków, gobernado por austria, pero la oferta pronto se retiró después de la presión de las autoridades austriacas. En el invierno de 1848–49, el compositor polaco Frédéric Chopin, en los últimos meses de su propia vida, visitó su compatriota enfermo y calmó los nervios del poeta con su música de piano. Más de una docena de años antes, Chopin había establecido dos de los poemas de Mickiewicz a la música (ver canciones polacas de Frédéric Chopin).
años finales
En el invierno de 1849, Mickiewicz fundó un periódico en francés, La Tribune des Peuples (The Peoples' Tribune), con el apoyo de un rico activista polaco emigrado., Ksawery Branicki. Mickiewicz escribió más de 70 artículos para el Tribune durante su corta existencia: salió entre el 15 de marzo y el 10 de noviembre de 1849, cuando las autoridades lo clausuraron. Sus artículos apoyaban la democracia y el socialismo y muchos ideales de la Revolución Francesa y de la era napoleónica, aunque se hacía pocas ilusiones con respecto al idealismo de la Casa de Bonaparte. Apoyó la restauración del Imperio francés en 1851. En abril de 1852 perdió su puesto en el Collège de France, que se le había permitido mantener (aunque sin derecho a dar conferencias). El 31 de octubre de 1852 fue contratado como bibliotecario en la Bibliothèque de l'Arsenal. Allí fue visitado por otro poeta polaco, Cyprian Norwid, quien escribió sobre la reunión en su poema "Czarne kwiaty" ("Flores negras"); y allí murió la esposa de Mickiewicz, Celina.
Mickiewicz dio la bienvenida a la Guerra de Crimea de 1853–1856, que esperaba que condujera a un nuevo orden europeo que incluyera una Polonia independiente restaurada. Su última composición, una oda en latín Ad Napolionem III Caesarem Augustum Ode in Bomersundum captum, honró a Napoleón III y celebró la victoria británico-francesa sobre Rusia en la batalla de Bomarsund en Åland en agosto de 1854. Los emigrados polacos asociados con el Hôtel Lambert lo convenció de volver a participar activamente en la política. Poco después de que estallara la guerra de Crimea (octubre de 1853), el gobierno francés le confió una misión diplomática. Salió de París el 11 de septiembre de 1855 y llegó a Constantinopla, en el Imperio Otomano, el 22 de septiembre. Allí, trabajando con Michał Czajkowski (Sadyk Pasha), comenzó a organizar las fuerzas polacas para luchar bajo el mando otomano contra Rusia. Con su amigo Armand Lévy también se dedicó a organizar una legión judía. Regresó enfermo de un viaje a un campamento militar a su apartamento en la calle Yenişehir en el distrito de Pera (ahora Beyoğlu) de Constantinopla y murió el 26 de noviembre de 1855. Aunque Tadeusz Boy-Żeleński y otros han especulado que los enemigos políticos podrían haber envenenado a Mickiewicz, no hay pruebas de esto, y probablemente contrajo cólera, que cobró otras vidas allí en ese momento.
Los restos de Mickiewicz fueron transportados a Francia, abordaron un barco el 31 de diciembre de 1855 y fueron enterrados en Montmorency, Val-d'Oise, el 21 de enero de 1861. En 1890 fueron desenterrados y trasladados a la Polonia austríaca., y el 4 de julio sepultado en las criptas de la catedral de Wawel de Cracovia, lugar de descanso final de varias personas importantes para la historia política y cultural de Polonia.
Obras
El entorno infantil de Mickiewicz ejerció una gran influencia en su trabajo literario. Sus primeros años fueron formados por la inmersión en el folklore y por los vívidos recuerdos, que luego reelaboró en sus poemas, de las ruinas del castillo de Navahrudak y de la entrada triunfante y una retirada desastrosa de las tropas polacas y napoleónicas durante la invasión de Napoleón. Rusia, cuando Mickiewicz era solo un adolescente. El año 1812 también marcó la muerte de su padre. Más tarde, la personalidad del poeta y las obras posteriores fueron muy influenciadas por sus cuatro años de vida y estudiando en Vilnius.
Sus primeros poemas, como el 1818 " Zima Miejska " (" City Winter ") y el 1819 " Kartofla " (" papa "), eran de estilo clásico, influenciado por Voltaire. Sus baladas y romances y antologías de poesía publicadas en 1822 (incluido el poema de apertura " Romantyczność ", " Romanticismo ") y 1823 Marque el comienzo del romanticismo en Polonia. La influencia de Mickiewicz popularizó el uso del folklore, las formas literarias populares e historismo en la literatura romántica polaca. Su exilio a Moscú lo expuso a un entorno cosmopolita, más internacional que el provincial Vilnius y Kaunas en Lituania. Este período vio una evolución adicional en su estilo de escritura, con sonety (sonets, 1826) y Konrad Wallenrod (1828), ambos publicados en Rusia. El sonety , que comprende principalmente sus sonetos de Crimea , resalta la habilidad y el deseo del poeta de escribir, y su anhelo por su tierra natal.
Una de sus principales obras, dziady (antepasados ' Eve), comprende varias partes escritas durante un período prolongado de tiempo. Comenzó con la publicación de las Partes II y IV en 1823. Miłosz comenta que fue un gran logro teatral de Mickiewicz, un trabajo que Mickiewicz vio como continuo y continuar en otras partes. Su título se refiere a la conmemoración del antepasado pagano que había sido practicado por los pueblos eslavos y bálticos en todas las almas ' Día. El año 1832 vio la publicación de la Parte III: mucho superior a las partes anteriores, un laboratorio de géneros innovadores, estilos y formas ". La Parte III se escribió en gran medida durante unos días; El " gran improvisación " Sección, una obra maestra de poesía polaca ", se dice que se creó durante una sola noche inspirada. Un poema descriptivo largo, " Ustęp " (Digresion), que acompaña a la Parte III y escrita en algún momento antes, resume las experiencias de Mickiewicz en y las opiniones sobre, Rusia, lo retrata como una gran prisión, se compadeció del pueblo ruso oprimido y se preguntan sobre su futuro. Miłosz lo describe como una suma de actitudes polacas hacia Rusia en el siglo XIX " y señala que inspiró respuestas de Pushkin (" The Bronze Horseman ") y Joseph Conrad ( bajo los ojos occidentales ). El drama fue organizado por primera vez por Stanisław Wyspiański en 1901, convirtiéndose, en palabras de Miłosz, " una especie de juego sagrado nacional, ocasionalmente prohibido por la censura debido a su impacto emocional sobre la audiencia. " El cierre del gobierno polaco de 1968 de una producción de la obra provocó la crisis política polaca de 1968.
Mickiewicz ' S Konrad Wallenrod (1828), un poema narrativo que describe batallas de la orden cristiana de los Caballeros Teutónicos contra los paganos de Lituania, es una alusión poco velada a la larga disputa entre Rusia y Polonia. La trama implica el uso de subterfugio contra un enemigo más fuerte, y el poema analiza los dilemas morales que enfrentan los insurgentes polacos que pronto lanzarían el levantamiento de noviembre de 1830. La controvertida para una generación anterior de lectores, Konrad Wallenrod fue visto por los jóvenes como un llamado a las armas y fue alabado por un líder levantador, el poeta Ludwik Nabielak. Miłosz describe Konrad Wallenrod (llamado así por su protagonista) como " el más comprometido políticamente de todos los poemas de Mickiewczi. " El punto del poema, aunque obvio para muchos, escapó de los censores rusos, y se permitió que el poema se publicara, completo con su lema revelador extraído de Maquiavelo: " Dovete Adunque Sapere Come Sono Due Generazioni Di Combattere - Bisogna Essere Volpe e Leone. " (" sabrán que hay dos formas de luchar: debes ser un zorro y un león. ") En un nivel puramente literario, el poema fue notable por incorporar elementos populares tradicionales junto con innovaciones estilísticas.
Del mismo modo, el poema de 1823 más temprano de 1823 es el poema de 1823 más temprano, Grażyna , que representa las hazañas de una jefa lituana contra los Caballeros Teutónicos. Miłosz escribe que Grażyna " combina un latido metálico de líneas y rigor sintáctico con una trama y motivos queridos por los románticos. " Christien Ostrowski dice que ha inspirado a Emilia Plater, una heroína militar del levantamiento de noviembre de 1830. Un mensaje similar informa a Mickiewicz ' S " Oda do młodości " (" oda a los jóvenes ").
Los sonetos de Mickiewicz ' s crimeanos (1825–26) y poemas que luego escribiría en Roma y Lausana, notas de Miłosz, se han clasificado justamente entre los logros más altos en polaco [lícico [lícico poesía]. " Sus viajes de 1830 en Italia probablemente lo inspiraron a considerar asuntos religiosos, y produjeron algunas de sus mejores obras temáticas religiosas, como " arcymistrz " (" el maestro ") y " do marceliny łempickiej " (" a Marcelina łempicka "). Era una autoridad para los jóvenes insurgentes de 1830–31, que esperaban que participara en la lucha (el poeta Maurycy Gosławski escribió un poema dedicado que lo instó a hacerlo). Sin embargo, es probable que Mickiewicz ya no fuera tan idealista y apoyara la acción militar como lo había sido unos años antes, y sus nuevas obras como " do Matki Polki " (" a una madre polaca ", 1830), aunque aún patriótica, también comenzó a reflexionar sobre la tragedia de la resistencia. Sus reuniones con refugiados y insurgentes escapados alrededor de 1831 dieron como resultado obras como " reduta ordona " (" Ordon ' s REDOUBT "), " nocleg " (" Night Bivouac ") y " Śmierć Pułkownika " (" muerte del coronel "). Wyka señala la ironía de que algunas de las obras literarias más importantes sobre el levantamiento de 1830 fueron escritas por Mickiewicz, quien nunca participó en una batalla o incluso vio un campo de batalla.
Su Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (Libros de la nación polaca y la peregrinación polaca, 1832) comienza con una discusión histórico-filosófica de la historia de la humanidad en la que Mickiewicz argumenta que la historia es el historia de la libertad ahora no realizada que espera a muchas naciones oprimidas en el futuro. Le sigue un "catecismo moral" dirigido a los emigrados polacos. El libro establece una metáfora mesiánica de Polonia como el "Cristo de las naciones". Descrito por Wyka como una pieza de propaganda, era relativamente simple, usaba metáforas bíblicas y similares para llegar a lectores menos exigentes. Se hizo popular no solo entre los polacos sino, en las traducciones, entre algunos otros pueblos, principalmente aquellos que carecían de sus propios estados soberanos. Los Libros fueron influyentes para enmarcar la imagen de Mickiewicz, entre muchas otras, no como la de un poeta y autor, sino como la de un ideólogo de la libertad.
Pan Tadeusz (publicado en 1834), otra de sus obras maestras, es un poema épico que dibuja una imagen del Gran Ducado de Lituania en vísperas de la invasión de Rusia por parte de Napoleón en 1812. Está escrito íntegramente en coplas de trece sílabas. Originalmente pensado como un idilio apolítico, se convirtió, como escribe Miłosz, en "algo único en la literatura mundial, y el problema de cómo clasificarlo sigue siendo el quid de una disputa constante entre los estudiosos"; "ha sido llamado 'los últimos epos' en la literatura mundial". Pan Tadeusz no fue muy apreciado por los contemporáneos, ni por el propio Mickiewicz, pero con el tiempo fue aclamado como "el mayor logro de toda la literatura polaca".
Los poemas ocasionales que Mickiewicz escribió en sus últimas décadas se han descrito como " exquisito, gnómico, extremadamente corto y conciso ". Sus Lausana Lyrics , (1839–40) son, escribe Miłosz, " obras maestras no traducibles de meditación metafísica. En la literatura polaca, son ejemplos de esa poesía pura que se acelera en el silencio. "
En la década de 1830 (ya en 1830; ya en 1837) trabajó en un trabajo futurista o de ciencia ficción, una historia del futuro . Predijo inventos similares a la radio y la televisión, y la comunicación interplanetaria utilizando globos. Escrito en francés, nunca fue completado y fue en parte destruido por el autor. Otras obras en francés de Mickiewicz incluyen los dramas Les Confédérés de Bar (The Bar Confederates) y Jacques Jasiński, OueS Les Deux Polognes (Jacques Jasiński, o las dos Polandas). Estos no lograrían mucho reconocimiento, y no se publicarían hasta 1866.
Lenguaje lituano
Adam Mickiewicz no escribió ningún poema en lituano. Sin embargo, se sabe que Mickiewicz tenía cierta comprensión del idioma lituano, aunque algunos comentaristas polacos lo describen como limitado.
En el poema Grażyna , Mickiewicz citó una oración de Kristijonas Donelaitis ' Poema lituano Metai. En Pan Tadeusz , hay un nombre lituano no polonizado Baublys. Además, debido a la posición de Mickiewicz como profesor de folklore y mitología lituana en Collège de France, se puede inferir que debe haber conocido el lenguaje lo suficiente como para dar una conferencia al respecto. Se sabe que Adam Mickiewicz a menudo cantaba canciones populares lituanas con el Samogitian Ludmilew Korylski. Por ejemplo, a principios de la década de 1850, cuando estaba en París, Mickiewicz interrumpió una canción popular lituana cantada por Ludmilew Korylski, comentando que la estaba cantando mal y, por lo tanto, escribió un pedazo de papel cómo cantar la canción correctamente. En la hoja de papel, hay fragmentos de tres canciones populares lituanas diferentes ( Ejk Tatuszeli i bytiu darża , atjo żałnieros par łauka , eJ warneli, jod warneli isz ), que son los únicos escritos lituanos conocidos de Adam Mickiewicz. Se sabe que las canciones populares fueron cantadas en Darbėnai.
Legacy
Una figura principal del período romántico polaco, Mickiewicz se cuenta como uno de los tres bardos de Polonia y#39; s ' s (los demás son Zygmunt Krasiński y Juliusz Słowacki) y el mejor poeta de toda la literatura polaca. Mickiewicz ha sido considerado durante mucho tiempo como el poeta nacional de Polonia y es una figura venerada en Lituania. También es considerado uno de los mejores poetas eslavos y europeos. Ha sido descrito como A " Slavic Bard ". Fue un destacado dramaturgo romántico y se ha comparado en Polonia y en Europa con Byron y Goethe.
La importancia de Mickiewicz se extiende más allá de la literatura a las esferas más amplias de la cultura y la política; Wyka escribe que era un cantante y poeta épico del pueblo polaco y un peregrino para la libertad de las naciones. " Los estudiosos han utilizado la expresión " culto de Mickiewicz " para describir la reverencia en la que se la realiza como un profeta nacional. " Al enterarse de la muerte de Mickiewicz, su compañero Bard Krasiński escribió:
Para los hombres de mi generación, él era leche y miel, gall y sangre de la vida: todos descendemos de él. Nos llevó al billow surgiendo de su inspiración y nos echó al mundo.
Edward Henry Lewinski Corwin describió las obras de Mickiewicz como prometeicas, como "llegando a más corazones polacos" que los otros bardos polacos, y afirmó el crítico danés Georg Brandes' evaluación de las obras de Mickiewicz como "más saludables" que las de Byron, Shakespeare, Homero y Goethe. Koropeckyi escribe que Mickiewicz ha "informado los cimientos de [muchos] partidos e ideologías" en Polonia desde el siglo XIX hasta el día de hoy, "hasta los raperos en los bloques possocialistas de Polonia, quienes de alguna manera todavía pueden declarar que 'si Mickiewicz estuviera vivo hoy, él' ser un buen rapero.'" Si bien la popularidad de Mickiewicz ha perdurado durante dos siglos en Polonia, es menos conocido en el extranjero, pero en el siglo XIX ganó una fama internacional sustancial entre "las personas que se atrevieron a resistir el poder brutal de los imperios reaccionarios". 34;
Muchos autores en Polonia han escrito sobre Mickiewicz o le han dedicado obras (Asnyk, Gałczyński, Iwaszkiewicz, Jastrun, Kasprowicz, Lechoń, Konopnicka, Teofil Lenartowicz, Norwid, Przyboś, Różewicz, Słonimski, Słowacki, Staff, Tetmajer, Tuwim, Ujejski, Wierzyński, Zaleski y otros) y de autores fuera de Polonia (Bryusov, Goethe, Pushkin, Uhland, Vrchlický y otros). Ha sido un personaje en obras de ficción, incluida una gran cantidad de biografías dramatizadas, por ejemplo, en 1900, Legion de Stanisław Wyspiański. También ha sido objeto de muchas pinturas, de Eugène Delacroix, Józef Oleszkiewicz, Aleksander Orłowski, Wojciech Stattler y Walenty Wańkowicz. Los monumentos y otros tributos (calles y escuelas que llevan su nombre) abundan en Polonia y Lituania, y en otros antiguos territorios de la Commonwealth polaco-lituana: Ucrania y Bielorrusia. También ha sido objeto de muchas estatuas y bustos de Antoine Bourdelle, David d'Angers, Antoni Kurzawa, Władysław Oleszczyński, Zbigniew Pronaszko, Teodor Rygier, Wacław Szymanowski y Jakub Tatarkiewicz. En 1898, el centenario de su nacimiento, se erigió en Varsovia una imponente estatua de Cyprian Godebski. Su base lleva la inscripción "Al poeta del pueblo". En 1955, el centenario de su muerte, la Universidad de Poznań lo adoptó como patrocinador oficial.
Se ha escrito mucho sobre Mickiewicz, aunque la gran mayoría de esta literatura académica y popular solo está disponible en polaco. Las obras dedicadas a él, según Koropeckyi, autor de una biografía en inglés de 2008, "podrían llenar un buen estante o dos". Koropeckyi señala que, además de alguna literatura especializada, solo se han publicado en inglés cinco biografías de Mickiewicz en forma de libro. También escribe que, aunque muchas de las obras de Mickiewicz se han reimpreso en numerosas ocasiones, ningún idioma tiene una "edición crítica definitiva de sus obras".
Museos
Varios museos en Europa están dedicados a Mickiewicz:
- Varsovia tiene un Museo de Literatura Adam Mickiewicz.
- Su casa en Navahrudak es ahora un museo (Adam Mickiewicz Museum, Navahrudak).
- Hay un Mickievičiaus Memorialinis Būtas-Muziejus Museo de Adam Mickiewicz en Vilnius.
- La Casa de Perkūnas en Kaunas, donde asistió la escuela Mickiewicz, tiene un museo dedicado a él y su trabajo.
- La casa donde vivió y murió en Constantinopla (Adam Mickiewicz Museum, Estambul).
- Hay un Musée Adam Mickiewicz en París, Francia.
Etnia
Adam Mickiewicz es conocido como poeta polaco, polaco-lituano, lituano o bielorruso. The Cambridge History of Russia lo describe como polaco, pero ve sus orígenes étnicos como "lituano-bielorruso (y quizás judío)."
Algunas fuentes afirman que la madre de Mickiewicz descendía de una familia judía frankista convertida. Otros ven esto como improbable. El historiador polaco Kazimierz Wyka, en su entrada biográfica en Polski Słownik Biograficzny (1975) escribe que esta hipótesis, basada en el hecho de que el apellido de soltera de su madre, Majewska, era popular entre los judíos francos, no ha sido probado. Wyka afirma que la madre del poeta era hija de una familia noble (szlachta) del escudo de armas de Starykoń, que vivía en una finca en Czombrów en el Voivodato de Nowogródek (Voivodato de Navahrudak). Según el historiador bielorruso Rybczonek, la madre de Mickiewicz tenía raíces tártaras (lipka tártaros).
Virgil Krapauskas señaló que "a los lituanos les gusta probar que Adam Mickiewicz era lituano" mientras que Tomas Venclova describió esta actitud como "la historia de la apropiación de Mickiewicz por parte de la cultura lituana". Por ejemplo, el erudito lituano en literatura Juozapas Girdzijauskas escribe que la familia de Mickiewicz descendía de una antigua familia noble lituana (Rimvydas) con orígenes anteriores a la cristianización de Lituania, pero la nobleza lituana en la época de Mickiewicz estaba muy polonizado y hablaba polaco. Mickiewicz se había criado en la cultura de la Commonwealth polaco-lituana, un estado multicultural que abarcaba la mayor parte de lo que hoy son los países separados de Polonia, Lituania, Bielorrusia y Ucrania. Para Mickiewicz, una división de ese estado multicultural en entidades separadas, debido a tendencias como el Renacimiento Nacional Lituano, era indeseable, si no totalmente impensable. Según Romanucci-Ross, mientras que Mickiewicz se autodenominaba Litvin ("lituano"), en su época la idea de una "identidad lituana" separada, aparte de un "polaco" uno, no existió. Este aspecto multicultural es evidente en sus obras: su obra poética más famosa, Pan Tadeusz, comienza con la invocación en polaco, "Oh Lituania, mi patria, eres como la salud... " ("Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie..."). Sin embargo, en general se acepta que Mickiewicz, cuando se refería a Lituania, se refería a una región histórica más que a una entidad lingüística y cultural, y a menudo aplicaba el término "lituano" a los habitantes eslavos del Gran Ducado de Lituania.
Obras seleccionadas
- Oda do młodości (Ode to Youth), 1820
- Ballady i romanse (Ballads and Romances), 1822
- Grażyna, 1823
- Sonety krymskie (Los Sonetos de Crimea), 1826
- Konrad Wallenrod, 1828
- Księgi narodu polskiego i pielgrzymstwa polskiego (Los libros del pueblo polaco y de la peregrinación polaca), 1832
- Pan Tadeusz (Sir Thaddeus, Sr. Thaddeus), 1834
- Letras de Lausanne, 1839–40
- Dziady (Víspera de los antepasados), cuatro partes, publicadas de 1822 a después de la muerte del autor
- L'histoire d'avenir (Una historia del futuro), una novela de ciencia ficción inédita en lengua francesa
Fuente: Obras por Adam Mickiewicz en Internet Archive
Contenido relacionado
Nilo (banda)
Lilie langtry
Trabalenguas