Acento de Gøtudanskt

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

Gøtudanskt (pronunciado [ˈkøːʰtʊtaŋ̊kst], también dano-feroés ) es una variedad de danés hablado en las Islas Feroe por los isleños. Su pronunciación está influenciada por el feroés, la lengua nativa habitual de los hablantes de Gøtudanskt.

Gøtudanskt surgió como producto de la enseñanza obligatoria del idioma danés en la educación en las Islas Feroe; sus hablantes cambian habitualmente de código entre feroés y gøtudanskt dependiendo del conocimiento del feroés de su interlocutor.

Etimología

Poulsen (1993) atribuye el término Gøtudanskt a un profesor (1850-1930) del pequeño pueblo de (Norðra)gøta en Eysturoy que hablaba danés con un acento pronunciado, representando muchos de los lenguajes comunes. características de Gøtudanskt. La mayoría de la gente está de acuerdo con esta explicación. El término se ha interpretado alternativamente como "danés callejero" basado en la similitud entre gøtu- y la gade 'calle' danesa, pero Poulsen los critica como improbables.

Definición

El término se ha utilizado para referirse a diferentes variedades en la literatura, además de usarse como una noción popular. Mitchinson (2012) considera que el feroés impreso-danés difiere solo del danés estándar en términos de pronunciación, mientras que el feroés-danés incorpora además elementos del léxico y la gramática feroés. La cantidad de influencia feroesa difiere entre individuos.

Ejemplos

Un ejemplo de Gøtudanskt es la expresión "Væk af vejen! Konge skrejen." '¡Lejos del camino! El rey va en trineo”. La palabra skrejen proviene del verbo feroés skreiða 'to sled', pero no se utiliza en danés. Otro ejemplo es De store for flesen, de kan brække traver, donde De store for flesen, de kan brække traver, texto del idioma">for flesen corresponde al feroés fyri flesini 'fuera del skerry' y traver al feroés tráður pesca rods, 'Los peces grandes (es decir, los carboneros) fuera del skerry pueden romper las cañas de pescar'.

La forma tradicional de las Islas Feroe de cantar himnos (la canción de Kingo) utiliza Gøtudanskt. Las canciones de la banda de metal Týr "Ramund Hin Unge" en el álbum Eric the Red y "Sinklars vísa" del álbum Land también se cantan en Gøtudanskt.

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save