Accademia della Crusca

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar

La Accademia della Crusca (it: "Academia del Salvado"), generalmente abreviada como La Crusca, es una sociedad de estudiosos de la lingüística y la filología italiana con sede en Florencia. Es una de las instituciones de investigación más importantes de la lengua italiana, así como la academia lingüística más antigua del mundo.

La Accademia fue fundada en Florencia en 1583 y desde entonces se ha caracterizado por sus esfuerzos por mantener la pureza del idioma italiano. Crusca, que significa "salvado" en italiano, ayuda a transmitir la metáfora de que su trabajo es similar al de aventar, al igual que su emblema que representa un tamiz para filtrar palabras y estructuras corruptas (como el salvado se separa del trigo). El lema de la academia es "Il più bel fior ne coglie" ("Ella recoge la flor más hermosa"), una famosa línea del poeta italiano Francesco Petrarca. En 1612, la Accademia publicó la primera edición de su diccionario, el Vocabolario degli Accademici della Crusca, que ha servido de modelo para trabajos similares en francés, español, alemán e inglés.

La academia es miembro de la Federación Europea de Institutos Lingüísticos Nacionales.

Historia

Orígenes

Los fundadores se llamaron originalmente brigata dei Crusconi y constituyeron un círculo compuesto por poetas, hombres de letras y abogados. Los miembros solían reunirse en ocasiones agradables y de convivencia, durante las cuales se recitaban cruscate, discursos en un estilo alegre y lúdico, que no tienen principio ni fin. El Crusconi utilizó el humor, la sátira y la ironía para distanciarse de la pedantería de la Accademia Fiorentina, protegida por el Gran Duque Cosimo I de' Medici, y contrastar con el estilo severo y clásico de ese organismo. Esta batalla se libró sin comprometer la intención principal del grupo, que era típicamente literaria y se expuso en disputas literarias de alta calidad.

Los fundadores de la Accademia della Crusca se identifican tradicionalmente como Giovanni Battista Deti ('Sollo'), Antonio Francesco Grazzini ('Lasca'), Bernardo Canigiani ('Gramolato'), Bernardo Zanchini ('Macerato'), Bastiano de' Rossi ('Inferigno'); a ellos se les unió en octubre de 1582 Lionardo Salviati ('Infarinato') (1540-1589). Bajo su dirección, a principios de 1583, la Accademia tomó una nueva forma, encaminándose a demostrar y conservar la belleza de la lengua vulgar florentina, modelada sobre los autores del Trecento.

Monosini y el primer Vocabolario

Uno de los primeros eruditos en influir en el trabajo de Crusca fue Agnolo Monosini. Contribuyó en gran medida a la edición de 1612 de Vocabolario degli Accademici della Crusca, especialmente con respecto a la influencia del griego, que, según él, hizo una contribución significativa al idioma florentino de la época.

La Accademia abandonó así el carácter jocoso de sus reuniones anteriores para asumir el papel normativo que asumiría a partir de entonces. El mismo título de la Accademia pasó a ser interpretado de una nueva manera: los académicos de la Crusca trabajarían ahora para distinguir la parte buena y pura de la lengua (la farina, o trigo integral) de la parte mala e impura (la crusca). o salvado). De ahí deriva el simbolismo de la Crusca: su logo muestra un frullone o tamiz con el lema petrarquista Il più bel fior ne coglie (Recoge la flor más hermosa).Los miembros de la Accademia recibieron apodos asociados con el maíz y la harina, y para sus reuniones se utilizaron asientos en forma de canastas de pan con respaldos en forma de pala de pan.

En 1636, el cardenal Richelieu creó la Académie française siguiendo el modelo de la Accademia della Crusca.

Oposición de Beccaria y Verri

El purismo lingüístico de la Accademia encontró oposición en Cesare Beccaria y los hermanos Verri (Pietro y Alessandro), quienes a través de su revista Il Caffè atacaron sistemáticamente los arcaísmos de la Accademia como pedantes, denunciando a la Accademia mientras invocaban como contraste nada menos que a Galileo y Newton e incluso el propio cosmopolitismo intelectual moderno. Sin embargo, dado que Galileo publicó sus trabajos científicos en su italiano florentino nativo, a diferencia del latín que era habitual para los trabajos académicos de la época, también se ha argumentado que apoyaba implícitamente el propósito de la Accademia.

Periodo barroco

Las actividades de la Accademia continuaron con altibajos hasta 1783, cuando Pietro Leopoldo renunció y, con varios otros académicos, creó la segunda Accademia Fiorentina. En 1808, sin embargo, se fundó la tercera Accademia Fiorentina y, por decreto del 19 de enero de 1811, firmado por Napoleón, se restableció la Crusca con su propio estatuto de autonomía, estatutos y objetivos anteriores.

En el siglo XX, el decreto del 11 de marzo de 1923 cambió su composición y su finalidad. La compilación del Vocabolario, hasta entonces deber de la Crusca, se le quitó y pasó a una sociedad privada de eruditos; a la Crusca se le encomendó la recopilación de textos filológicos. En 1955, sin embargo, Bruno Migliorini y otros comenzaron a discutir el regreso del trabajo de preparación del Vocabolario a la Crusca.

En años recientes

En 2007, se lanzó el sitio web E-leo que recopila 3.000 dibujos y escritos de Leonardo da Vinci, con la ayuda lingüística de la Accademia della Crusca para descifrar algunos de los garabatos del inventor.

En agosto de 2011, la existencia de la Accademia se vio amenazada cuando Giulio Tremonti y Silvio Berlusconi presentaron una propuesta para erradicar todas las entidades financiadas con fondos públicos con menos de 70 miembros. En agosto de 2015, un pirata informático vinculado a ISIS desfiguró el sitio web de la Accademia.

En febrero de 2016, la Accademia aprobó la presentación de un niño de 8 años para una nueva palabra italiana, Petaloso (lleno de pétalos).

Composición

Miembros

Los miembros incluyen:

  • Nicoletta Maraschio (emérita), presidenta honoraria, Florencia
  • Lorenzo Renzi (emérito), Padua
  • Luca Serianni (emérito), Roma
  • Martín Maiden, Oxford

Contenido relacionado

Cópula (lingüística)

En lingüística, una cópula es una palabra o frase que vincula el sujeto de una oración a un complemento de sujeto, como la palabra está en la oración El...

Wang (apellido)

Charles F Hockett

Más resultados...
Tamaño del texto:
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save