Cirth

format_list_bulleted Contenido keyboard_arrow_down
ImprimirCitar
Script artificial nas obras de fantasia de J. R. R. Tolkien

O Cirth (pronúncia do Sindarin: [ˈkirθ], significando "runas"; sing. certh [ˈkɛrθ]) é uma escrita semi-artificial, baseada em alfabetos rúnicos da vida real, uma das várias escritas inventadas por J. R. R. Tolkien pelas linguagens construídas que ele criou e usou em suas obras. Cirth é escrito com letra maiúscula quando se refere ao sistema de escrita; as próprias letras podem ser chamadas de cirth.

Na história fictícia da Terra-média, o Certhas original foi criado pelos Sindar (ou Elfos Cinzentos) para seu idioma, o Sindarin. Sua extensão e elaboração ficaram conhecidas como Angerthas Daeron, pois foi atribuído ao Sinda Daeron, apesar do fato de que provavelmente foi organizado pelos Noldor para representar os sons de outras línguas como o Quenya e Telerin.

Embora tenha sido amplamente substituído pelos Tengwar, o Cirth foi, no entanto, adotado pelos Anões para escrever sua língua Khuzdul (Angerthas Moria) e as línguas dos Homens (Angerthas Erebor ). O Cirth também foi adaptado, em sua forma mais antiga e simples, por várias raças, incluindo Homens e até Orcs.

Histórico externo

Conceito e criação

Rock escultura em Cirth no Sydney Harbour National Park, remontando aos anos 80 pelo menos

Muitas letras também têm formas encontradas nos alfabetos rúnicos históricos, mas seus valores sonoros são semelhantes apenas em algumas das vogais. Em vez disso, o sistema de atribuição de valores de som é muito mais sistemático no Cirth do que nas runas históricas (por exemplo, variantes sonoras de um som sem voz são expressas por um toque adicional).

A divisão entre o Cirth de Daeron mais antigo e sua adaptação por Anões e Homens foi interpretada como um paralelo traçado por Tolkien ao desenvolvimento do Fuþorc para o Fuþark mais jovem. O original élfico Cirth "como supostos produtos de uma cultura superior" estão focados no arranjo lógico e em uma estreita conexão entre forma e valor, enquanto as adaptações pelas raças mortais introduziram irregularidades. Semelhante às tribos germânicas que não tinham literatura escrita e usavam apenas runas simples antes de sua conversão ao cristianismo, os Elfos Sindarin de Beleriand com seu Cirth foram apresentados ao mais elaborado Tengwar de Fëanor quando os Elfos Noldorin voltaram para a Terra-média das terras dos Valar divinos.

Histórico interno e descrição

Certas

No Apêndice E de O Retorno do Rei, Tolkien escreve que os Sindar de Beleriand primeiro desenvolveram um alfabeto para sua língua em algum momento entre a invenção do Tengwar por Fëanor (YT 1250) e a sua introdução na Terra-média pelos Noldor Exilados no início da Primeira Era.

Este alfabeto foi criado para representar apenas os sons de sua língua Sindarin e suas letras eram usadas principalmente para inscrever nomes ou breves memoriais em madeira, pedra ou metal, daí suas formas angulares e linhas retas. Em Sindarin, essas letras foram nomeadas cirth (sing. certh), da raiz élfica *kir- que significa "partir, cortar". Um abecedário de cirth, consistindo nas runas listadas em ordem, era comumente conhecido como Certhas ([ˈkɛrθɑs], significando "rune-rows" em sindarin e traduzido livremente como "alfabeto rúnico").

Os cirth mais antigos eram os seguintes:

Consoantes Certh 1.svg pCerth 2.svg b)Certh 5.svg Não.Certh 6.svg m
Certh 8.svg )Certh 9.svg DCerth 12.svg n
Certh 18.svg kCerth 19.svg gCerth 22.svg ?
Certh 29.svg RCerth 31.svg Eu...Certh 13.svg ~ Certh 15.svg h ou SCerth 35.svg S ou hCerth 36.svg S
Vogais Certh 39.svg Eu...Certh 42.svg uCerth 46.svg eCerth 50.svg o

A forma destas cartas era um tanto não sistemática, ao contrário de rearranjos e extensões posteriores que as tornaram mais featural. O cir Certh 13.svg e Certh 35.svg foram usados para ⟨ ⟨ ⟨ e , mas variou quanto ao qual era qual. Muitas das runas consistiam em uma única linha vertical (ou "stem") com um apêndice (ou "branch") anexado a um ou ambos os lados. Se o apego foi feito apenas de um lado, era geralmente à direita, mas "o reverso não era raro" e não mudou o valor da carta. (Por exemplo, as variantes Certh 13.svg ou Certh 15.svg especificamente mencionado para h ou S, também Certh 8.svg ou Certh 10.svg para ), etc.)

Angerthas Daeron

Em Beleriand, antes do final da Primeira Era, o Certhas foi reorganizado e desenvolvido, em parte sob a influência dos Tengwar introduzidos pelos Noldor. Essa reorganização de Cirth foi comumente atribuída ao elfo Daeron, menestrel e mestre da tradição do rei Thingol de Doriath. Assim, o novo sistema ficou conhecido como Angerthas Daeron (onde "angerthas" [ɑŋˈɡɛrθɑs] é do Sindarin "an(d)" [ɑn(d)] + "certhas" [ˈkɛrθɑs], significando "linhas rúnicas longas").

Nesse arranjo, a atribuição de valores a cada certh é sistemática. As runas que consistem em uma haste e um ramo anexado à direita são usadas para paradas sem voz, enquanto outros sons são alocados de acordo com os seguintes princípios:

  1. adicionar um curso a um ramo adiciona voz (por exemplo, Certh 1.svg [p]Certh 2.svg [b]);
  2. mover o ramo para a esquerda indica abertura a um aspirante (por exemplo, Certh 8.svg [t]Certh 10.svg [θ]);
  3. colocar o ramo em ambos os lados da haste adiciona voz e nasalidade (por exemplo, Certh 18.svg [k]Certh 22.svg [ŋ]).

O cirth construído dessa maneira pode, portanto, ser organizado em séries, cada uma correspondendo a um ponto de articulação:

  • consoantes labiais, baseadas em Certh 1.svg;
  • consoantes odontológicas, baseadas em Certh 8.svg;
  • consoantes dianteiras, com base em Certh 13.svg;
  • consoantes velar, baseadas em Certh 18.svg;
  • consoantes velar labializadas, baseadas em Certh 23.svg.

Outras cartas introduzidas neste sistema incluem: Certh 48.svg e Certh 44.svg para e , respectivamente; runas para vogais longas, evidentemente originadas por duplicação e vinculação cereja da vogal curta correspondente (por exemplo, Certh 50.svgCerth 50.svg ⟨ ⟨Certh 51.svg ⟨>); duas vogais dianteiras, provavelmente decorrentes de ligaduras da vogal traseira correspondente com a - Não.cereja (i.e., Certh 39.svgCerth 42.svgCerth 45a.svg ⟨ ⟨ ⟨ ⟨e Certh 39.svgCerth 50.svgCerth 52.svg ⟨ ⟨ ⟨ ⟩); alguns aglomerados nasais homorgânicos + stop (por exemplo, Certh 38.svg [nd]).

De volta à história fictícia, desde o novo Certh 13.svg- Série e Certh 23.svg- Série abrangem sons que não ocorrem em Sindarin, mas estão presentes na Quenya, eles foram mais provavelmente introduzidos pelo Exiled Noldor que falou Quenya como uma linguagem de conhecimento.

Por empréstimo de tradução, o Cirth tornou-se conhecido em Quenya como Certar [ˈkɛrtar], enquanto um único certh foi chamado de certa [ˈkɛrta].

Depois que o Tengwar se tornou a única escrita usada para escrever, o Angerthas Daeron foi essencialmente relegado a inscrições esculpidas. Os Elfos do Oeste, em sua maioria, abandonaram Cirth completamente, com exceção dos Noldor que habitam o país de Eregion, que o mantiveram em uso e o tornaram conhecido como Angerthas Eregion.

informationNota: Neste artigo, as runas do Angerthas vem com a mesma transliteração peculiar usada por Tolkien no Apêndice E, que difere da ortografia (Latin) de Quenya e Sindarin. A transcrição do IPA que se segue é aplicável a ambos os idiomas, exceto quando indicado de outra forma.

Formada regularmente cir
Laboratório
consoantes
CerthCerth 1.svgCerth 2.svgCerth 3.svgCerth 4.svgCerth 6.svgCerth 7.svg
Transliteraçãopb)fvmMh, mb
IPA[p][b][f][v][m](S.) []]
(Q.) Não.
Odontologia
consoantes
CerthCerth 8.svgCerth 9.svgCerth 10.svgCerth 11.svgCerth 12.svgCerth 38.svg ou Certh 38a.svg
Transliteração)DO quê?Não.nn
IPA[t][d][θ]Não.[n][nd]
Frente
consoantes
CerthCerth 13.svgCerth 14.svgCerth 15.svgCerth 16.svgCerth 17.svg
TransliteraçãoCristoJJNão.zhNão.
IPA(N.)[c]̊̊)O que foi?[ç][]]Telecomunicações[]j][Tradução livre]
(V.)[tʃʃ]- Não.[ʃ]- Sim.- Não.
Vela
consoantes
CerthCerth 18.svgCerth 19.svgCerth 20.svgCerth 21.svgCerth 22.svgCerth 33.svg
TransliteraçãokgkhNão.)?
IPA[k][]][x][]][ŋ][Risos]
Labiovelar
consoantes
CerthCerth 23.svgCerth 24.svgCerth 25.svgCerth 26.svgCerth 28.svgCerth 27.svg
TransliteraçãokwGwkhwNão.Não.ngw
IPA(Q.)[kw(w))][]ww][]][w][nww][Risos][ŋ]ww]
Adicional cir
ConsoantesCerthCerth 29.svgCerth 30.svgCerth 31.svgCerth 32.svgCerth 34.svg ou Certh 35.svgCerth 36.svgCerth 54.svg
TransliteraçãoRNão.Eu...Eu...SS ou zangão.h
IPA[r][r]][l][l]][s][su] ou [z][h]
AproximaçõesCerthCerth 44.svgCerth 5.svg
TransliteraçãoO quê?Uau!
IPA[w][]]
VogaisCerthCerth 39.svgCerth 42.svgCerth 46.svgCerth 48.svgCerth 50.svg
TransliteraçãoEu...ueumo
IPA[i], [j][u][e][a][o]
Longe
vogais
CerthCerth 43.svgCerth 47.svgCerth 49.svgCerth 51.svg ou Certh 51a.svg
Transliteração ???
IPANão.Não.[um]Não.
Frente
vogais
CerthCerth 45.svg ou Certh 45a.svgCerth 52.svg ou Certh 52a.svg
TransliteraçãoüO que é?
IPA[y]O quê?

Observações:

  1. ^ De acordo com os princípios acima descritos, o nasal labial seria atribuído ao cereja Certh 5.svg. No entanto, o Sindarin arcaico tinha dois nasais labiais: o oclusivo [m], e o spirant []] (em inglês) ). Desde o som poderia melhor ser representado por uma reversão do sinal para (para indicar sua spirantização), o reversível Certh 6.svg foi dado o valor e Certh 7.svg foi atribuído . O som []] mesclada com [v] mais tarde Sindarin.
  2. ^ O cereja Certh 38.svg não estava claramente relacionado em forma aos dentários.
  3. ^ O Certh 13.svg- série, que representa as consoantes frontais da Quenya, é essencialmente a contraparte do Cirth para o Tengwar O que fazer? (coluna III no Uso geral).
    Neste artigo, cada um cereja desta série vem com duas transcrições IPA. A razão é que essas consoantes são realizadas como palatais em Noldorin Quenya, mas como postveolares em Vanyarin Quenya. Embora o Angerthas Daeron foi concebido para a variedade Noldorin, é considerado necessário mostrar a pronúncia de Vanyarin também, dado que a própria transliteração usada por Tolkien é mais semelhante à fonologia de Vanyarin.
  4. ^ O cereja Certh 13.svg indica Que se passa? ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩, que é pronunciado [c](̊̊)] em Noldorin mas é um affricate postalveolar sem voz [tʃʃ] em Vanyarin.
  5. ^ O cereja Certh 14.svg representa Que se passa? ⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩, anteriormente pronunciado O que foi?.
  6. ^ O cereja Certh 15.svg significa Quenya ⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩, que é uma fricativa palatal sem voz [ç] em Noldorin e uma fricativa postalveolar sem voz [ʃ] em Vanyarin.
  7. ^ O cereja Certh 17.svg denotas Que se passa? , anteriormente pronunciado [Tradução livre]. Em Noldorin, este cluster foi posteriormente reduzido para (articulado como []j]). Por outro lado, em Vanyarin, o aglomerado passou por assibilação, transformando-se em - Não..
  8. ^ O cereja Certh 28.svg, muito como o Eu sei. Tengwa nwalme.svg "ñwalme", anteriormente representado Quenya PRESIDÊNCIA (pronunciado) [Risos]), ocorrendo apenas na posição inicial. Este som evoluiu mais tarde [nww], explicando a transliteração disto cereja como . Ocorrências não iniciais de [nww] são mais provavelmente interpretados como + (i.e., dois separados cir).
  9. ^ O cereja Certh 36.svg, cujo valor teórico é ⟨ ⟨ ⟨, é usado como tanto na Quenya como no Sindarin (cf. o Eu sei. Tengwa esse.svg "esse"/"áze").
  10. ^ O novo cereja Certh 54.svg foi introduzido ⟨ ⟨ ⟨: é semelhante em forma tanto para o cereja Certh 13.svg (anteriormente usado para ⟨ ⟨ ⟨, então transferido para ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩) e ao Eu sei. Tengwa hyarmen.svg "hyarmen".
  11. ^ O cereja Certh 5.svg, cujo valor teórico era , foi usado para Sindarin ⟨ ⟨ ⟨ por razões acima referidas (cf. Eu sei. Tengwa hwesta sindarinwa.svg "hwesta sindarinwa").

Angerthas Moria

De acordo com o legendarium de Tolkien, os Anões conheceram as runas dos Noldor pela primeira vez no início da Segunda Era. Os Anões "introduziram uma série de mudanças não sistemáticas no valor, bem como certas novas cirth". Eles modificaram o sistema anterior para atender às necessidades específicas de seu idioma, Khuzdul. Os anões espalharam seu alfabeto revisado para Moria, onde passou a ser conhecido como Angerthas Moria, e desenvolveram formas esculpidas e escritas a caneta dessas runas.

Muitos cirth aqui representam sons que não ocorrem em Khuzdul (pelo menos em palavras publicadas de Khuzdul: é claro, nosso corpus é muito limitado para julgar a necessidade ou não desses sons). Aqui eles são marcados com uma estrela preta ().

CerthTranslit.IPA ' CerthTranslit.IPA CerthTranslit.IPA ' CerthTranslit.IPA
Certh 1.svgp/p /Certh 31.svgEu...- Não.Certh 46.svgeNão.
Certh 2.svgb)/b /Certh 17.svgzangão./z /Certh 32.svgEu...Não.Certh 47.svg?- Sim.
Certh 3.svgf/f /Certh 18.svgk/k /Certh 33.svgn- O quê?Certh 48.svgum/a)
Certh 4.svgv/v /Certh 19.svggNão.Certh 34.svghNão.Certh 49.svg"Não.
Certh 5.svgUau!Não.Certh 20.svgkh/x /Certh 35.svg Não.Certh 50.svgo- O quê?
Certh 6.svgm/m /Certh 21.svgNão.Não.Certh 36.svg)- Não.Certh 51.svgouCerth 51a.svg?Não.
Certh 7.svgMb- O quê?Certh 22.svgn- Não.Certh 37.svg?- Não.Certh 52.svgouCerth 52a.svgO que é?- O quê?
Certh 8.svg)Não.Certh 23.svgkw/kw /Certh 38.svgouCerth 38a.svgNão.- Não.Certh 53.svgn- Não.
Certh 9.svgD/d /Certh 24.svgGwNão.Certh 39.svgEu.../i /Certh 54.svgS/s /
Certh 10.svgO quê?/θ /Certh 25.svgkhw/xw /Certh 40.svgSim./j/Certh 55.svgouCerth 55a.svgNão.
Certh 11.svgNão.Não.Certh 26.svgNão.Não.Certh 41.svgOlá./j̊, ç /Certh 56.svgouCerth 56a.svgNão.
Certh 12.svgRNão., ?, r/Certh 27.svgngw- Não.Certh 42.svguNão.
Certh 13.svgCristo/tʃ, c/Certh 28.svgNão.- Não.Certh 43.svg?Não.
Certh 29.svgJJ- Não., TelecomunicaçõesCerth 44.svgO quê?Não.Certh 59.svg+hNão.
Certh 15.svgNão./ʃ/Certh 30.svgzh- Não.Certh 45.svgouCerth 45a.svgü- Sim.Certh 60.svg>

Notas sobre Angerthas Moria

A.^ A língua Khuzdul tem duas consoantes glotais: Não. e Não., o último sendo "o começo glotal de uma palavra com uma vogal inicial". Assim, na necessidade de um certh reversível para representar esses sons, Certh 54.svg e Certh 34.svg foram trocados, dando ao primeiro o valor /s / e usando o último para Não., e sua contraparte reversa Certh 35.svg para Não..
B.^ Estes cirth eram uma forma de metade Certh 46.svg, usado para vogais como aqueles na palavra uTer e r o. Assim, Certh 55.svg representado Não. som em sílabas não estressadas, enquanto Certh 56.svg representado Não., um som de alguma forma semelhante, em sílabas estressadas. Quando fracos foram reduzidos a um acidente vascular cerebral sem uma haste (Certh 55a.svg, Certh 56a.svg).
C.^ Esta carta denota aspiração em paradas sem voz, ocorrendo frequentemente em Khuzdul como kh e O quê?.
D.^ Este cerdo é uma abreviação scribal usada para representar uma conjunção, e é basicamente idêntico ao ampersand usado no alfabeto latino.
Runas na inscrição superior do uso do túmulo de Balin Angerthas Moria, leitura esquerda para direita:
Balanços
Insul
O que é isso?

Em Angerthas Moria o círculo Certh 14.svg - Não. e Certh 16.svg - Não. foram abandonados. Assim Certh 29.svg e Certh 30.svg foram adoptados - Não. e - Não., embora eles foram usados para /r / e - Não. em línguas Elvish. Posteriormente, este script usou o certh Certh 12.svg para / (ou /), que tinha o som - Não. nos sistemas Elvish. Portanto, o certh Certh 22.svg (que foi usado anteriormente para o som - Não., inútil em Khuzdul) foi adotado para o som - Não.. Uma introdução totalmente nova foi o cerne Certh 53.svg, usado como uma forma alternativa, simplificada e, talvez, mais fraca Certh 22.svg. Por causa da relação visual destes dois círculos, o certh Certh 17.svg foi dado o som /z / para se relacionar melhor com Certh 54.svg que, neste script, tinha o som /s /.

Angerthas Erebor

No início da Terceira Era, os Anões foram expulsos de Moria, e alguns migraram para Erebor. Como os Anões de Erebor negociavam com os Homens das cidades vizinhas de Dale e Lake-town, eles precisavam de uma escrita para escrever em Westron (a língua franca da Terra-média, geralmente traduzida em inglês por Tolkien em suas obras). O Angerthas Moria foi adaptado de acordo: alguns novos cirth foram adicionados, enquanto outros foram restaurados para seu uso élfico, criando assim o Angerthas Erebor.

Enquanto o Angerthas Moria ainda era usado para escrever Khuzdul, este novo script foi usado principalmente para idiomas humanos. É também a escrita usada na primeira e terceira página do Livro de Mazarbul.

CerthTranslit.IPA CerthTranslit.IPA CerthTranslit.IPA CerthTranslit.IPA
Certh 1.svgp/p /Certh 16.svgzh- Não.Certh 31.svgEu...- Não.Certh 46.svgeNão.
Certh 2.svgb)/b /Certh 17.svgks/ks /
Certh 3.svgf/f /Certh 18.svgk/k /Certh 33.svgn- O quê?Certh 48.svgum/a)
Certh 4.svgv/v /Certh 19.svggNão.Certh 34.svgS/s /
Certh 5.svgUau!Não.Certh 20.svgkh/x /Certh 35.svgCerth 50.svgo- O quê?
Certh 6.svgm/m /Certh 21.svgNão.Não.Certh 36.svg)- Não.
Certh 7.svgMb- O quê?Certh 22.svgn- Não.Certh 37.svg?- Não.Certh 52.svgouCerth 52a.svgO que é?- O quê?
Certh 8.svg)Não.Certh 23.svgkw/kw /Certh 53.svgn- Não.
Certh 9.svgD/d /Certh 24.svgGwNão.Certh 39.svgEu.../i /Certh 54.svghNão.
Certh 10.svgO quê?/θ /Certh 25.svgkhw/xw /Certh 40.svgSim./j/Certh 55.svgouCerth 55a.svgNão.
Certh 11.svgNão.Não.Certh 26.svgNão.Não.Certh 41.svgOlá./j̊ / ou - Não.Certh 56.svgouCerth 56a.svgNão.
Certh 12.svgR/r /Certh 27.svgngw- Não.Certh 42.svguNão.Certh 57.svgPs/ps /
Certh 13.svgCristo/tʃ/Certh 28.svgNão.- Não.Certh 43.svgzangão./z /Certh 58.svgT/ts/
Certh 14.svgJJ- Não.Certh 29.svggNão.Certh 44.svgO quê?Não.Certh 59.svg+hNão.
Certh 15.svgNão./ʃ/Certh 30.svgNão.Não.Certh 45.svgouCerth 45a.svgü- Sim.Certh 60.svg>

Angerthas Erebor também apresenta diacríticos combinados:

  • um circunflexo Certh Circumflex.png usado para denotar consoantes longas;
  • um macron abaixo Certh Macron below.png para indicar um som de vogal longa;
  • um underdot Certh Underdot.png para marcar cirth usado como numerais. Na verdade, no Livro de Mazarbul alguns cirth são usados como numerais: Certh 39.svg para 1, Certh 50.svg para 2, Certh 52.svg para 3, Gondolin rune b.svg para 4, Certh 22.svg para 5.
A inscrição inferior do túmulo de Balin é escrita em inglês usando o Angerthas Erebor. Ele lê esquerda para a direita: "Balin ssn ov Fu[nd]in lord ov Moria"

O Angerthas Erebor é usado duas vezes em O Senhor dos Anéis para escrever em inglês:

  1. na inscrição superior da página de título, onde se lê "[dh]ə·lord·ov·[dh]ə·riŋs·translatəd·de·[dh]·red·b[oo]k'..." (a sentença segue na inscrição inferior, escrita em Tengwar: "... de Westmarch por John Ronald Reuel Tolkien. Aqui está estabelecido / a história da Guerra do Anel e o Retorno do Rei como visto pelos Hobbits.");
  2. na inscrição inferior do túmulo de Balin — sendo a tradução da inscrição superior, que é escrita em Khuzdul usando Angerthas Moria.

O Livro de Mazarbul mostra alguns cirth adicionais usados em Angerthas Erebor: um para uma dupla ⟨l⟩ ligadura, um para o artigo definido, e seis para a representação do mesmo número de ditongos ingleses:

CerthInglês soleing
Certh LL.svg
Certh Article.svg< o < o)
Certh AI.svg⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩, ⟨ ⟨ ⟨
Certh AU.svg,
Certh EA.svg⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩
Certh 47.svg⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟨
Certh 38a.svg,
Certh OA.svg
Certh 51.svg⟨ ⟨
Certh 38.svg<ou), ⟨ ⟨ ⟨

Notas sobre Angerthas Erebor

A.^ Este cerdo é uma abreviatura scribal usada para representar o artigo definido. Embora em inglês seja para < o < o), pode assumir valores diferentes de acordo com a linguagem usada.
∗.^ O círculo marcado com um asterisco é único Angerthas Erebor.

Outros scripts rúnicos de Tolkien

O Cirth não é o único sistema de escrita rúnica usado por Tolkien em seu legendarium. Na verdade, ele criou um grande número de alfabetos rúnicos, dos quais apenas alguns outros foram publicados. Algumas delas estão incluídas no "Apêndice sobre Runas" de A Traição de Isengard (A História da Terra Média, vol. VII), editado por Christopher Tolkien.

Runas de O Hobbit

De acordo com o próprio Tolkien, as encontradas em O Hobbit são uma forma de "runa inglesa" usado no lugar das runas anãs propriamente ditas. Eles podem ser interpretados como uma tentativa feita por Tolkien de adaptar o Fuþorc (isto é, o alfabeto rúnico do inglês antigo) ao idioma inglês moderno.

Estas runas são basicamente as mesmas encontradas em Fuίorc, mas seu som pode mudar de acordo com sua posição, assim como as letras do alfabeto latino: o modo de escrita usado por Tolkien é, neste caso, principalmente ortográfica. Isso significa que o sistema tem uma runa para cada letra latina, independentemente da pronúncia. Por exemplo, a runa Certh 13.svg pode soar em csobre o, in cere., in PRESIDÊNCIAcial>, e até mesmo no diógrafo Certh 13.svgCerth 47.svg ⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩ ⟩.

Alguns sons são escritos com a mesma runa, sem considerar a ortografia inglesa. Por exemplo, o som é sempre escrito com a runa Certh 24.svg se em inglês é spelt como em orth>, como em umll>ou ⟨ ⟨ como em <O quê?r e r o. As únicas duas letras que estão sujeitas a esta ortografia fonética são e .

Finalmente, algumas runas representam dígrafos e ditongos particulares do inglês.

Aqui as runas usadas em O Hobbit são exibidas junto com sua contraparte Fuþorc e o grafema inglês correspondente:

RuneFusãoInglês grapheme RuneFusãoInglês grapheme
Tolkien's Futhorc A.svgfonemáticaCerth 2.svg
Certh 9.svgCerth 40.svg
Certh 6.svgCerth 12.svg
Certh 13.svgCerth 48.svg, ⟨ ⟨ ⟨
Certh 38.svgCerth 1.svg
Tolkien's Futhorc E.svgCerth 22.svg
Tolkien's Futhorc F.svg, < < < <)Certh AU.svg
Certh 36.svgCerth 17.svg⟨ ⟨ ⟨
Certh 47.svg⟨ ⟨ ⟨Certh 57.svg< < <)
Certh 39.svg, Certh 27.svg⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟩ ⟩
Tolkien's Futhorc K.svgTolkien's Futhorc ST.svg
Certh 8.svg< <)Certh 42.svg⟨ ⟨ ⟨ ⟨ ⟨
Tolkien's Futhorc M.svgCerth 43.svg
Certh 32.svgTolkien's Futhorc EO.svg
Certh 24.svgfonemáticaCerth 5.svg⟨ ⟨
Certh 28.svg

Certh 41.svg⟨ ⟨ ⟨

Observações:

  1. ^ Esta tabela resume a transcrição do inglês e em runas:
Inglês grapheme Valor sonoro
(IPA)
Rune
Certh 9.svg
todos os outros sons Tolkien's Futhorc A.svg
Certh 24.svg
cada som
⟨ ⟨
todos os outros sons Certh 5.svg
  1. ^ As três runas Tolkien's Futhorc K.svg, Certh 5.svg, e Certh 41.svg foram inventados por Tolkien e não são atestados na vida real Fusorc.
  2. ^ De acordo com Tolkien, este é um "dwarf-rune" que "pode ser usado se necessário" como um complemento para as runas inglesas.
  3. Tolkien comumente escreve o diógrafo inglês (pronunciado []] em algumas variedades de Inglês) como Certh 47.svgCerth 1.svg ⟨ ⟨ ⟨.
  4. Não há runa para transliterar : < <) (representando o som [kww]Como em Quê?em inglês) é sempre escrito como Certh 13.svgCerth 1.svg , refletindo a ortografia anglo-saxônica Não.).

Runas gondolínicas

Nem todas as runas mencionadas em O Hobbit são runas anãs. As espadas encontradas nos Trolls' a caverna continha runas que Gandalf não conseguia ler. De fato, as espadas Glamdring e Orcrist (que foram forjadas no antigo reino de Gondolin) traziam um tipo de letras conhecido como Runas gondolínicas. Eles parecem ter se tornado obsoletos e esquecidos pela Terceira Era, e isso é corroborado pelo fato de que apenas Elrond ainda podia ler as inscrições nas espadas.

Tolkien criou este alfabeto rúnico em um estágio muito inicial de sua formação da Terra-média. No entanto, eles são conhecidos por nós a partir de um pedaço de papel que Tolkien escreveu; seu filho Christopher enviou uma fotocópia dele para Paul Nolan Hyde em fevereiro de 1992. Hyde o publicou, com uma extensa análise, na edição de verão de 1992 de Mythlore, no. 69.

O sistema fornece sons não encontrados em nenhum dos idiomas élficos conhecidos da Primeira Era, mas talvez tenha sido projetado para uma variedade de idiomas. No entanto, as consoantes parecem ser, mais ou menos, as mesmas encontradas na fonologia galesa, uma teoria apoiada pelo fato de que Tolkien foi fortemente influenciado pelo galês ao criar as línguas élficas.

Consoantes
LaboratórioOdontologiaPalatalDorsalGlottal
RuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPA
PlosivaGondolin rune p.svgp/p /Certh 8.svg)Não.Certh 57.svgk (c)/k /
Gondolin rune b.svg Gondolin rune b2.svgb)/b /Certh 12.svgD/d /Certh 6.svggNão.
FricativaGondolin rune f.svgf/f /Certh 9.svgNão./θ /Certh 35.svgS/s /Gondolin rune sh.svg?/ʃ/Certh 40.svgχ/x /Certh 59.svghNão.
Certh 27.svg Certh 22.svgv/v /Certh 19.svgÇNão.Gondolin rune z.svgzangão./z /Gondolin rune zh.svg - Não.
AffricateCerth 60.svg(em inglês)/tʃʃ/
Gondolin rune j.svgDž (j)- Não.
NasalCerth 43.svgm/m /Certh 54.svgn- Não.Certh 2.svg)- Não.
Gondolin rune mh.svg(mh)- Não.Certh 28.svgχ- Não.?Gondolin rune ŋh.svg Gondolin rune ŋh2.svg(ŋh)- Não.
TrillCerth 29.svgR/r /
Certh 33.svgNão.- Não.
Mais tardeCerth 36.svgEu...- Não.
Gondolin rune lh.svg Gondolin rune lh2.svg
Gondolin rune lh3.svg
Eu...Não.
AproximadamenteCerth 13.svg Tolkien's Futhorc K.svg
Gondolin rune y3 (consonant).svg
(i)/j/Certh 42.svg(a)Não.
Certh 37.svgƕNão.
Vogais
RuneIPARuneIPARuneIPARuneIPARuneIPA
Gondolin rune a.svgum/a)Gondolin rune e.svge- Não.Certh 39.svgEu.../i /Certh 48.svgo- Não.Gondolin rune u.svguNão.
Certh 38.svg?Não.Gondolin rune e-.svg Certh 38a.svg?- Sim.Certh 31.svg?- Sim.Certh 49.svg Gondolin rune o-2.svg?Não.Gondolin rune u-.svg Gondolin rune u-2.svg Não.
Gondolin rune æ.svg Gondolin rune æ2.svgæ- Sim.Certh AU.svgO quê?- O quê?Gondolin rune y.svg Certh 44.svgSim.- Sim.
Gondolin rune æ-.svg Gondolin rune æ-2.svgǣNão.Gondolin rune œ-.svgO quê?- O quê?Gondolin rune y-.svg Certh 5.svg
Gondolin rune y-3.svg Gondolin rune y-4.svg
?- Sim.

Esquemas de codificação

Unicode

Equivalentes para alguns (mas não todos) cirth podem ser encontrados no bloco Runic do Unicode.

O modo de Tolkien escrever o inglês moderno em runas anglo-saxônicas recebeu reconhecimento explícito com a introdução de suas três runas adicionais ao bloco rúnico com o lançamento do Unicode 7.0, em junho de 2014. Os três caracteres representam o inglês ⟨k⟩, ⟨oo⟩ e ⟨sh⟩ grafemas, como segue:

  • U+16F1 LEITE RUNIC K
  • U+16F2 LEITE RUNIC
  • U+16F3 RUNIC LETTER OO

Uma proposta formal Unicode para codificar Cirth como um script separado foi feita em setembro de 1997 por Michael Everson. Nenhuma ação foi tomada pelo Unicode Technical Committee (UTC), mas Cirth aparece no Roadmap to the SMP.

Registro Unicode ConScript

Bloco de caracteres Unicode

Os layouts da área de uso privado Unicode para Cirth são definidos no ConScript Unicode Registry (CSUR) e no Under-ConScript Unicode Registry (UCSUR).

Dois layouts diferentes são definidos pelo CSUR/UCSUR:

  • 1997-11-03 proposta implementada por fontes como GNU Unifont e Code2000.
  • 2000-04-22 papel de discussão implementado por fontes como Constructium e Fairfax.

Sem suporte de renderização adequado, você pode ver pontos de interrogação, caixas ou outros símbolos abaixo em vez de Cirth.

Cirth (1997)
ConScript Unicode Registry 1997 gráfico de código
0123456789ABCDEF
U+E08x
U+E09x
U+E0Ax
U+E0Bx
U+E0Cx
U+E0Dx
U+E0Ex
U+E0Fx
Notas
1.^ A partir de 1997-11-03 versão (differs de 2000-04-22 proposta)
2.^ Áreas cinzentas indicam pontos de código não atribuídos
Cirth (2000)
ConScript Unicode Registry 2000 proposta
0123456789ABCDEF
U+E08x
U+E09x
U+E0Ax
U+E0Bx
U+E0Cx
U+E0Dx
U+E0Ex
U+E0Fx
Notas
1.^ A partir de 2000-04-22 proposta (differs de 1997-11-03 versão)
2.^ Áreas cinzentas indicam pontos de código não atribuídos

Contenido relacionado

Geração perdida

A Geração Perdida foi a coorte geracional social no mundo ocidental que estava no início da idade adulta durante a Primeira Guerra Mundial. A geração é...

Batman & Robin (filme)

Batman &amp; Robin é um filme de super-herói americano de 1997 baseado nos personagens Batman e Robin da DC Comics de Bill Finger e Bob Kane. É a quarta e...

Ésquilo

Ésquilo foi um antigo trágico grego, e é frequentemente descrito como o pai da tragédia. O conhecimento acadêmico do gênero começa com seu trabalho, e...
Más resultados...
Tamaño del texto:
  • Copiar
  • Editar
  • Resumir
undoredo
format_boldformat_italicformat_underlinedstrikethrough_ssuperscriptsubscriptlink
save